taBlE Of COntEntS tabla des mateRias table des matieRes Employer’s Responsibilities ....... 2 Responsabilidades Del Empleador ... 2 Responsabilites De L’employeur ....2 Safety Warnings ........3 Avisos de Seguridad........3 Avertissements de Sécurité ....... 3 Tool Use ............ 6 Use de la Herramienta.......
SafEty WarnIngS avisos de seguRidad aveRtissements de sécuRité Warning! advertencia! avertissement Read and understand tool labels Lea y comprenda las etiquetas Lire et assimiler les étiquettes and manual. Failure to follow y el manual de la herramienta. et le manuel de l’outil. Le non warnings could result in DEATH El incumplimiento de los avisos respect des avertissements peut...
Página 4
Utilisez uniquement les pièces de cessories recommended or sold by y accesorios recomendados o ven- rechange, accessoires et projec- SENCO. Do not modify tool without didos por SENCO. No modifique tiles recommandés ou vendus par authorization from SENCO. la herramienta sin autorización de SENCO.
Página 5
Comuníquese con su contact avec votre représentant (7) MAX AIR PRESS. 120 PSI (8.3 BAR) representante de SENCO para SENCO pour en obtenir une obtener una etiqueta nueva. autre. Always place yourself in a firmly Siempre coloquese usted en una Veiller à...
No cargue con el disparo o Utiliser uniquement des finettes (safety element) or trigger la seguridad oprimidos. d’origine SENCO. Vielles à ne depressed. pas appuyer sur la détente ou sur le palpeur de sécurité quand vous chargez.
Página 7
à personas que trabajen con usted proximité. sufran lesiones. The FinishPro18BMg comes El FinishPro18BMg viene equi- Le FinishPro18BMg est équipé equipped with an LED headlight. pado con una linterna LED. Para d’un projecteur à LED. Pour To turn the light on, push the red apagar la luz, pulse el botón rojo...
Página 8
tOOl USE use de la HeRRamienta utilisation d l’outil Should a nail jam occur: Si se produce un atascamiento Au cas ou il se produirait un de un clavo: coinçage de clous: Disconnect air supply. Desconecte el suministro de Coupez l’alimentation en air. aire.
Pour toute 1-800-543-4596. con SENCO para información: information, prenez contact avec 1-800-543-4596. SENCO par téléphone en appel- ant Le Distributeur agréé. Lea la sección titulada “Avisos Read section titled “Safety Lisez la section intitulée de Seguridad” antes de darle Warnings”...
Póngase en contacto con SENCO. Prenez contact avec SENCO. aCCESSOrIES accesoRios accessoiRes SENCO offers a full line of SENCO ofrece una línea completa SENCO offre une gamme completé accessories for your SENCO tools, de Accesorios para sus herramientas d’accessoires pour votre outil SENCO...
Dimensions de l’outil: longueur 254,8 mm 10 in. Dimensions de l’outil: largeur: corps de l’appareil) 63,5 mm 2.5 in. faStEnEr SPECIfICatIOnS especificaciones del sujetadoR spécifications des attacHes .039 in. 1,0 mm SENCO Fastener Code inches AX10 AX11 AX13 AX15 1-1/4 AX17 1-1/2 AX19...
Of tOOl DUE tO natUral DISaStEr SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as fl ood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other offi cial governmental source.