Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SX3
SOLEIL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para noken SOLEIL SX3

  • Página 1 SOLEIL...
  • Página 2 Nota: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista. - This installation manual comes as part of the Noken bathtub and should be read carefully prior to installation and use of the bathtub. (please keep the instructions safe for further reference) - Do not remove the vacuum safety cover.
  • Página 3 Beneficios del hidromasaje La acción del hidromasaje es beneficiosa para nuestro cuerpo tanto a nivel físico como mental. Tomar un baño de hidromasaje ayuda a relajar la tensión muscular y combatir el stress. Los baños de burbujas ejercen efectos positivos sobre la circulación arterial. El masaje con chorros de agua dirigido a partes del cuerpo, es vigoroso e intenso, alivia los músculos, estimula la circulación y puede actuar en beneficio de los órganos internos.
  • Página 4 SOLEIL 160x70 SINGLE 170x75 SINGLE 180x80 SINGLE 170x120 OFFSET 180X80 QUADRA 180x90 OVAL 160X160 SQUARE Ø170 ROUND Seguridad: -La bomba deja de succionar con la boca de aspiración obstruída, evitando así atrapamientos. -Un sensor electrónico de nivel, impide el funcionamiento de la bomba si el nivel de agua no es el adecuado Safety: The pump will automatically stop when the vacuum safety cover gets obstructed to avoid entrapments.
  • Página 5 SX3: SX3: 1-AIR, 1-AIRE 2-HIDROMASAJE 2-HYDROMASSAGE SX3: SX3: 1-AIR 1-AR 2-HIDROMASSAGEM 2-EAU AIRE / AIR / AIR / AR AUTOSTOP VACIADO DE TUBERIAS / EMPTYING PIPES / VIDAGE DES TUYAUTERIES / ENVAZIAR AS TUBAGENS ON/OFF 20 s 10 s 10 s START AUTOSTOP PUMP...
  • Página 6 HIDROMASAJE / HYDROMASSAGE / EAU / HIDROMASSAGEM AUTOSTOP START VACIADO DE TUBERIAS / EMPTYING PIPES / VIDAGE DES TUYAUTERIES / ENVAZIAR AS TUBAGENS ON/OFF 20 s 10 s 10 s START AUTOSTOP PUMP BLOWER PUMP...
  • Página 7 Para la limpieza de la bañera, utilizar jabones líquidos y agua con paños o esponjas no abrasivos. Nunca utilizar productos disolventes (acetona, alcohol, etc), ni detergentes o paños abrasivos que dañarían la superficie de la misma. Para dar brillo a la bañera, utilizar un pulimento de los habituales en el mercado. PARTES METÁLICAS Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar un paño suave para no rayar los distintos acabados metálicos.
  • Página 8: Troubleshooting

    Equipment Action Troubleshooting Possible cause User solution Authoritzed technical service  ‐ Button light OFF and air massage OFF Differential switch or magnetothermic OFF Connect the differential switch or magnetothermic ‐ Button light OFF but air massage ON Faulty push‐button Change the push‐button Check connections and measure the blower  Press hydromassage  input (230 VAC)   ‐ Defective blower or connections SX3 (blower) backlit push‐button Check the noise Button light ON but air massage OFF Change the blower (If applicable) Check connections ‐ Problem with the electronical box Change the electronical box ‐ Water massage ON Efficiency reduction of the massage Jet clogged or dirty Clean ‐ Button light OFF and water massage OFF Differential switch or magnetothermic OFF Connect the differential switch or magnetothermic ‐ Whirlpool pump ON but button light OFF Faulty push‐button Change the push‐button Whirlpool pump ON but it turns OFF ‐...