Página 1
Proyector CPX8/CPX9 Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA Guía de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN AVISO NOTA Reconocimiento de marcas registradas ® ® ® ® ®...
Página 2
Lea en primer lugar esta Guía de seguridad. Proyector Manual de usuario - Guía de seguridad Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA • Antes de utilizarlo, lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
Página 3
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema. La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede ocasionar incendio o descargas eléctricas.
Página 4
Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al aumento de la temperatura del proyector. Se generan altas temperaturas cuando la lámpara está encendida. Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños. Para evitar quemaduras, no toque el objetivo, los ventiladores de aire o las rejillas de ventilación durante o inmediatamente después del uso.
Página 5
Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al manejo de la lámpara de luminosidad. El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte, o fundirse. Cuando la bombilla estalla, es posible que fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector.
Página 6
Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Tenga cuidado al mover el proyector. Cualquier negligencia puede producir daños personales o materiales. • No mueva el proyector durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el cordón de alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa del objetivo.
Página 7
Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Desenchufe el cordón de alimentación para una desconexión completa. • Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación cuando no Desenchufar vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado. la clavija de • Antes de la limpieza, apague el proyector y desenchúfelo. La negligencia alimentación del puede resultar en incendio o descargas eléctricas.
Página 8
Precauciones de seguridad (continuación) NOTA Sobre las piezas de consumo. La lámpara, los paneles LCD, los polarizadores y otros componentes ópticos, y el filtro de aire y los ventiladores de enfriamiento tienen diferente durabilidad. Estas piezas pueden requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso. •...
Página 9
Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
Página 10
Advertencias reguladoras Advetencia de la FCC El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Introducción Características HDMI Contenido del paquete Manual de usuario (conciso) NOTA...
Página 13
Proyector ¡CALIENTE! (2) (3) (11) (15) (10) ¡CALIENTE! (12) (16) (13) AC IN (14) ADVERTENCIA ¡CALIENTE! PRECAUCIÓN...
Página 14
Panel de control STANDBY/ON 15, 23) INPUT MENU BLANK 11, 13, 63) POWER TEMP LAMP Panel trasero VIDEO COMPUTER IN S-VIDEO HDMI AUDIO IN1 CONTROL AUDIO IN2 MONITOR OUT AUDIO OUT...
Control remoto VIDEO COMPUTER SEARCH (10) STANDBY/ON ASPECT MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO AUTO ASPECT SEARCH BLANK (16) (12) BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY (14) MAGNIFY - ON DOWN (11) MAGNIFY - OFF KEYSTONE MY BUTTON MUTE (19) (13) MY SOURCE/DOC.CAMERA (17) (15)
Página 16
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección Distancia de proyección Altura de la Altura de la Altura de la Altura de la (diagonal) pantalla pantalla pantalla pantalla tipo pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada (pulgada) 109 118 121 131 146 157 183 196 244 261 103...
Página 18
COMPUTER IN Computadora Monitor RGB IN AUDIO OUT RGB OUT AUDIO OUT RS-232C Altavoces VIDEO OUT (con un HDMI S-VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN Reproductor de VCR/DVD/Blu-ray Disc ADVERTENCIA PRECAUCIÓN AVISO...
Página 19
Conexión de los dispositivos (continuación) NOTA Acerca de la función Conectar y Usar COMPUTER IN...
Página 20
Conexión de la alimentación AC IN POWER AC IN ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOTA...
Página 21
Control remoto ADVERTENCIA 30º 30º NOTA...
Conexión/desconexión de la alimentación STANDBY/ON Conexión de la alimentación POWER POWER MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE STANDBY/ON POSITION MENU ENTER RESET POWER Desconexión de la alimentación STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER...
Página 23
Conexión/desconexión de la alimentación...
Funcionamiento VOLUME+ - VOLUME+ VOLUME- MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU MUTE MUTE MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MUTE VOLUME+ MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME VOLUME-...
Página 25
Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada (continuación) COMPUTER COMPUTER COMPUTER IN MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION VIDEO VIDEO MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY...
Página 26
Funcionamiento SEARCH SEARCH MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ASPECT ASPECT MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Para una señal de computadora DOWN 16:10 KEYSTONE...
Página 28
Funcionamiento AUTO AUTO Para una señal de computadora MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION Para una señal de video y una señal de s-video Para una señal de video componente DOWN KEYSTONE MY BUTTON...
Página 29
Funcionamiento KEYSTONE KEYSTONE MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE KEYSTONE...
Página 30
Funcionamiento MAGNIFY ON/OFF MAGNIFY ON MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA MAGNIFY ON AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MAGNIFY ON MAGNIFY OFF MAGNIFY ON MAGNIFY ON...
Página 31
Funcionamiento FREEZE FREEZE MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE FREEZE BLANK BLANK MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN BLANK KEYSTONE MY BUTTON MUTE BLANK...
Página 32
Funcionamiento MENU ENTER MENU INPUT MENU POSITION MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN ENTER KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION ENTER MENU RESET RESET RESET MENU En el MENU FACIL En el MENÚ AVANZADO ENTER ENTER...
Página 33
Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) MENU ENTER POSITION RESET MENU...
Menú IMAGEN ENTER Elemento BRILLO CONTRASTE 1 POR DEF. 1 PERSONAL. 2 POR DEF. 2 PERSONAL. 3 POR DEF. 6 PERSONAL. 3 PERSONAL. 6 POR DEF. 5 PERSONAL. 5 POR DEF. 4 PERSONAL. 4 POR DEF. Para ajustar PERSONAL. ENTER GAMMA ENTER ENTER...
Página 37
Menú IMAGEN Elemento 1 ALTA 1 PERSONAL. 2 MID 2 PERSONAL. 6 PERSONAL. 3 LOW 6 Hi-BRIGHT-3 3 PERSONAL. 5 PERSONAL. 5 Hi-BRIGHT-2 4 PERSONAL. 4 Hi-BRIGHT-1 Para ajustar PERSONAL. ENTER TEMP. COL. ENTER ENTER COLOR MATIZ...
Página 38
Menú IMAGEN Elemento NITIDEZ ENTER MI MEMORIA MY BUTTON...
Menú VISUALIZ ENTER Elemento Para una señal de computadora Para una señal HDMI ASPECTO Para una señal de video, señal de s-video o señal de video componente Para sin señal OVER SCAN...
Menú VISUALIZ Elemento FASE H HDMI HDMI AMPLI H RESET Para una señal de computadora Para una señal de video y una señal de s-video EJECUCION AJUSTE AUTO Para una señal de video componente...
Página 57
Menú OPC. Elemento BLANK MY BUTTON 1/2 ENTER INPUT COMPUTER IN HDMI S-VIDEO VIDEO MY BUTTON MI BOTÓN BLANK BLANK FREEZE BLANK VOLUME BLANK AUTO BLANK MY SOURCE/DOC. CAMERA MI FUENTE...
Página 58
Menú OPC. Elemento ENTER VELOC VENT AJUSTE AUTO SERVICIO FANTASMA MENS. FILTRO...
Página 70
Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Cuidado de la lente Cuidado del gabinete y el control remoto ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
Página 72
LAMP TEMP POWER Indicador Indicador Indicador POWER LAMP TEMP Apagado. Apagado. anaranjada Luz intermitente Apagado. Apagado. verde Apagado. Apagado. verde Luz intermitente Apagado. Apagado. anaranjada POWER intermitente roja intermitente roja Apagado. roja o Luz roja intermitente intermitente roja Apagado. o Luz roja roja intermitente...
Página 73
Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador POWER LAMP TEMP intermitente roja Apagado. roja o Luz roja verde roja verde roja NOTA...
Página 74
Problemas – Los ajustes de intercambio de entrada no coinciden.
Página 75
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas MUTE VOLUME+ - es correcta. El modo seleccionado para HDMI AUDIO no es adecuado. La computadora no puede detectar el proyector como un monitor para conectar y usar. BLANK FREEZE...
Página 76
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas espera. MONITOR OUT AUDIO OUT señal de entrada actual. NOTA...
Página 77
Item Puerto de entrada de computadora Puerto de salida de computadora Puerto de entrada de HDMI Puerto de entrada de vídeo Puerto de entrada/salida de audio Otros Accesorio de montaje:...
Página 79
Projector CPX8/CPX9 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
Página 80
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active video (C) Active video (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Resolution Signal mode (H x V) 20.3 TEXT...
Página 81
Connection to the ports NOTICE COMPUTER IN, MONITOR OUT Signal Signal 10 Ground Ground...
Página 82
Connection to the ports (continued) S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO HDMI 18 16 14 12 10 19 17 15 13 11 Signal Signal Signal...
Página 83
Connection to the ports (continued) AUDIO IN1, AUDIO IN2 AUDIO OUT...
Página 84
Connection to the ports (continued) CONTROL 9 8 7 5 4 3 2 1 Signal Signal Signal Ground...
Página 85
Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports COMPONENT VIDEO OUT COMPUTER IN COMPUTER IN...
Página 86
RS-232C Communication 10). table ( Connection CONTROL RS-232C CONTROL RS-232C Cable (cross) CONTROL 9 8 7 5 4 3 2 1 − − − RTS (7) (7) RTS RI (9) (9) −...
Página 87
RS-232C Communication (continued) Communication settings 1. Protocol 2. Command format Header Header Setting Action code size code Action (aH) (bH) (cH) (aH) (bH) (aH) (bH) (aH) (bH) (aH) (bH) [Header code], [Packet], [Data size] ~ 4. For byte number refer to [Action] <SET <...
Página 88
RS-232C Communication command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
Página 89
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code GAMMA DEFAULT-1 BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 CUSTOM-1 BE EF 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 DEFAULT-2 BE EF...
Página 90
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Point 8 BE EF 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00 Increment BE EF 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00 Decrement...
Página 91
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR BE EF 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
Página 92
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code H SIZE BE EF 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00 Decrement BE EF...
Página 93
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER IN BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF...
Página 94
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME - S-VIDEO BE EF 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00 Increment BE EF 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00 Decrement BE EF...
Página 95
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code LANGUAGE * ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF...
Página 96
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK On/Off BE EF 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00 BE EF 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00 BE EF 06 00 C8 D8...
Página 97
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUTO POWER OFF BE EF 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00 Increment BE EF 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00 Decrement BE EF...
Página 98
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-BLANK COMPUTER IN BE EF 06 00 5A 31 01 00 08 36 00 00 HDMI BE EF 06 00 AA 31 01 00 08 36 03 00 S-VIDEO...
Página 99
Proyector CPX8/CPX9 Manual de usuario (conciso) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo. Para leer los manuales del CD, consulte 15).
Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos grácos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para nes de seguridad. Por favor, familiarícese con su signicado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte.
CPX8, CPX9 Persona responsable Hitachi America, Ltd. Dirección 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Número de teléfono +1 -800-225-1741 El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida especícos, disponibles para estos productos.
Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
Disposición Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo: 1024 x 768 ⓐ Tamaño de la pantalla (diagonal) ⓑ...
Conexión de sus dispositivos Antes de realizar la conexión, lea los manuales de todos los dispositivos que vaya a conectar a este producto. Cerciórese de que todos los dispositivos sean adecuados para conectarse a este producto, y prepare los cables requeridos para la conexión. Para realizar la conexión, reérase a las ilustraciones siguientes.
Conexión de la fuente de alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC IN (entrada CA) del proyector. Enchufe con rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
Ajustar el elevador del proyector Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda, 12° utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente el proyector. Utilizando las patas podrá también inclinar el proyector a n de proyectar en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 12 grados.
Visualización de imagenes Active la fuente de señal. Conecte la fuente de señal, y haga que envíe señal al MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK proyector. PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE Botón VOLUME+ Utilice los botones de VOLUME+/ Botón VOLUME- DOWN VOLUME- para ajustar el volumen.
Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del Botón STANDBY/ON proyector ocontrol remoto. Indicador POWER En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras esté visualizándose el mensaje. La lámpara del proyector se apagará MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER...
Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deciente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
Página 111
Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está...
Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el ltro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el ltro de aire, realice esto lo antes posible. La unidad de ltros de aire tiene dos tipos de ltros en su interior. Reemplace los ltros cuando estén dañados o demasiado sucios.
Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario (detallado)”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. Sistema operativo: Microsoft Windows ®...
Página 114
Especficaciones Especicación Item Nombre del producto Proyector de cristal líquido Panel de cristal líquidol 786.432 pixeles (1024 horizontal x 768 vertical) 200 W UHB Lámpara Altavoce Fuente de alimentación 100-120 V CA/2,9 A, 220-240 V CA/1,4 A 100-120 V CA/290 W, 220-240 V CA/270 W Consumo Margen de temperaturas 5 ~ 35 °C (En funcionamiento)
Éste le indicará la condición de garantía aplicable. Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. http://www.hitachi-america.us/digitalmedia http://www.hitachidigitalmedia.com NOTA • La información de este manual puede sufrir modicaciones sin previo aviso.
Página 116
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE •...
Página 117
Tel: +60 -3-8926-4168 Tel: 04 37 42 84 30 Fax: +60 -3-8926-3013 ► http://www.hitachiconsumer.com.my Email: france.consommateur@hitachi-eu.com Hitachi Europe GmbH Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd. Am Seestern 18 438A Alexandra Road #01-01/02/03 40547 Düsseldorf GERMANY Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: 211-5283-808...