Resumen de contenidos para Fanimation AIRE DROP LP8068LAZ
Página 1
AIRE DROP CEILING FAN ™ MODEL #LP8068LAZ MODEL #LP8068LBN Español p. ITEM #0921296 ITEM #0921295 ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 17.64 lbs (8.0 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Página 2
6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
Fanimation will not be responsible for any damage resulting from improper packaging. 9. It is understood that any repair or replacement is the exclusive remedy available from Fanimation. There is no other expressed or implied warranty. Fanimation hereby disclaims any and all implied warranties, including, but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
• Light Kit/Glass Assembly Fanimation. Substitution of parts or accessories not • LED Assembly designated for use with this product by Fanimation could • Blade Set result in personal injury or property damage. Contact • Hand-held Remote your retail store for missing or damaged parts.
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal down into the occupied space.Remember to adjust your airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional thermostat when using your ceiling fan - additional energy mounting accessories.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
Página 7
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades (continued) 2. Remove the two set screws and locking nuts Downrod Support the downrod support from the motor assembly then retain the screws and nuts for How to Assemble Your Ceiling Fan, Step 4. (Figure 2) Motor Assembly Figure 2...
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades (continued) 6. Re-assemble the upper housing cover and motor Motor Coupler coupler washer as shown. (Figure 6) Washer Upper Housing Cover Figure 6 7. Securely tighten the six screws that were previously removed in Step 3 on the motor assembly. (Figure 7) Motor Assembly...
Página 9
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 3. Route the black, white and blue wires through the downrod. (Figure 3) Black, White and Blue wires Downrod Figure 3 4. Thread downrod intothe downrod support on top of the motor. Install the clevis pin by aligning the holes Downrod in the downrod support with holes in the downrod.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or to Receiver Unit other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote.
How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 4. Once the connection has been made, slide the receiver into the hanger bracket, taking care not to pinch the wires. (Figure 5) Receiver Hanger Bracket Figure 5 Installing Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed.
Página 13
How to Assemble Your Light Kit (continued) 2. Assemble the light kit to the support bracket using the two key slots in the light kit. Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws. (Figure 2) Light Kit Figure 2 3.
How to Operate Your Remote Control IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) 2.
How to Operate Your Remote Control (continued) If airflow is desired in the opposite direction, turn the fan off and wait for the blades to stop turning. Slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again. (Figure 6) Reversing Switch Reverse Switch Information...
5. Fan blades out of balance. 5. Use the balancing kit supplied. 4.NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer MOVEMENT downrod. (not included, you can buy the longer downrod from fanimation. com).
Parts List Model #LP8068** Ref. # Description Part # Hanger Bracket Assembly APP799004BL Hanger Ball/Downrod Assembly ADRAC4GT1-45** PPCP1002** Canopy Canopy Screw Cover Assembly APPCP1101** Motor Coupling Cover Assembly AP1115** Fan Motor Assembly AMA8068** AP806203** Blade Set Light Kit/Glass Assembly AP806804** LED Assembly AP806805 Receiver Unit...
Aire Drop ™ Model LP8068** Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Página 20
™ VENTILADOR DE TECHO AIRE DROP MODELO #LP8068LAZ MODELO #LP8068LBN ARTÍCULO #0921296 ARTÍCULO #0921295 Adjunte su recibo AQUÍ LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Fecha de compra Peso neto kg ( 17.64 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m.
Página 21
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 22
En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
La sustitución de piezas o accesorios no • Ensamble de la placa de iluminación – Kit de balanceo designados por Fanimation para usar con este producto /vidrio podría ocasionar lesiones personales o daños en el • Unidad de luz LED ventilador.
óptimo. Consulte en que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato de montaje opcionales.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para...
Página 26
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo (cont.) 2. Retire los dos tornillos preensamblados y las tuercas Soporte de la varilla de seguridad del soporte de la varilla del ensamble del motor y guárdelos para volverlos a instalar en la Cómo ensamblar el ventilador de techo, paso 4.
Página 27
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo (cont.) 6. Vuelva a ensamblar la cubierta de la carcasa y Arandela del la arandela del acoplador del motor, como se acoplador del motor muestra. (Figura 6) Cubierta de la carcasa superior Figura 6 7.
Página 28
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 3. Lntroduzca los cables de color negro, azul y blanco a través de la varilla. (Figura 3) Cables Negro, Azul y Blanco Bola para colgar Figura 3 Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas.
Página 29
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de PRINCIPAL CAJA DE fusibles principal antes de colgar el ventilador. FUSIBLES (Figura 1) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene Figura 1 conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para...
Página 30
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para Unidad del receptor evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia, modifique el código de combinación de su transmisor y receptor.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Una vez realizadas las conexiones, gire los Conductor blanco Conductor verde del suministro Caja de salida conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos (puesta a tierra) homologada dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y Suministro verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el Conductor...
Página 32
Cómo ensamblar su el kit de iluminación (cont.) 2. Instale la ensamble de la placa de iluminación en el soporte utilizando las dos ranuras principales de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tronillos. (Figura 2) Ensamble de la placa de iluminación...
Página 33
Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 5. Funciones del control remoto: (Figura 5) Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad. Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Figura 5 Temporizador de apagado automático: Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se...
Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
4. NO HAY SUFICIENTE 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
Lista de piezas Model No. LP8068** N.° de Ref. Descripción Pieza # N.° Unidad del soporte de suspensión APP799004BL Unidad del barral/de la semiesfera ADRAC4GT1-45** Capuchón de techo PPCP1002** Cubierta para el tornillo del capuchón APPCP1101** Cubierta de unión del motor AP1115** Unidad del motor del ventilador AMA8068**...
Aire Drop ™ Modelo N.º LP8068** Ilustración del despiece NOTA:...
Página 39
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 2017/11 V.01 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Copyright 2017 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com...