Descargar Imprimir esta página

JVC KD-DV6202 Manual De Instalación/Conexion página 4

Ocultar thumbs Ver también para KD-DV6202:

Publicidad

ESPAÑOL
CONEXIONES ELECTRICAS
A
Si su automóvil está equipado con el
conector ISO / Se la propria auto dispone del
connettore ISO / Om du har en ISO-koppling i
bilen
• Conecte los conectores ISO tal como se indica en la ilustración.
• Collegare i connettori ISO come mostrato in figura.
• Anslut ISO-kopplingen enligt bilden.
Desde la carrocería del vehículo
Dalla carrozzeria dell'auto
Från bilkroppen
Conector ISO del cable de alimentación
suministrado
Connettore ISO del cavo di alimentazione
fornito
ISO-koppling på den medföljande
nätsladden
Vista desde el lado del conductor
Vista dal lato dei cavi
Sedd från kabelsidan
B
Conexiones sin usar los conectores ISO / Collegamenti senza utilizzare i connettori ISO / Anslutningar utan ISO-kopplingar
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del
vehículo.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes
en color.
1
Corte el connector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el
orden especificado en la ilustración de abajo.
3
Conecte el cable de antena.
4
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
Al subwoofer
(véase diagrama
)
Al subwoofer
(cfr. schema
)
Till subwoofer
(se diagram
)
Conector de antena
connettore dell'antenna
Antennanslutning
Terminal de tierra posterior
Terminale di terra posteriore
Bakre jordningsuttag
Salida de línea (véase diagrama
)
Uscita linea (cfr. schema
)
Linje ut (se diagram
)
DIGITAL OUT
(véase diagrama
se diagram
)
*
2
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa
a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo
contrario no se podrá conectar la alimentación.
*
2
Per poter verificare il funzionamento dell'apparecchio prima
dell'installazione, è necessario avere già collegato questo filo
(altrimenti è impossibile accendere l'apparecchio).
*
2
Innan enhetens funktion kontrolleras före installationen
måste denna ledning anslutas. Annars kan strömmen inte
slås på.
Blanco con rayas negras
Blanco
Bianco a strisce nere
Bianco
Vit med svart rand
Vit
Altavoz izquierdo (delantero)
Cassa sinistra (anteriore)
Vänster högtalare (främre)
ITALIANO
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Para algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) / Per alcune automobili VW/Audi o
Opel (Vauxhall) / För vissa VW/Audi- eller Opel (Vauxhall)-bilar
Podría ser necesario modificar el conexionado del cable de alimentación suministrado, tal como se indica en la ilustración.
• Antes de instalar esta unidad, consulte a su concesionario de automóviles autorizado.
Potrebbe essere necessario modificare il cablaggio del cavo di alimentazione fornito come illustrato.
• Contattare il proprio rivenditore di automobili prima di installare questo ricevitore.
Du kan behöva ändra ledningarna i den medföljande nätsladden enligt bilden.
• Kontakta din auktoriserade bilhandlare innan du anstallerar denna mottagare.
Conexionado original / Cablaggio originale / Original ledning
Conector ISO
Connettore ISO
ISO-koppling
Prima del collegamento: Verificare attentamente il cablaggio della
vettura.
I conduttori del cavo di alimentazione e quelli del connettore sulla
carrozzeria potrebbero essere di colore diverso.
1
Tagliare il connettore ISO.
2
Collegare I conduttori colorati del cavo di alimentazione nell'ordine
indicato nella figura di seguito.
3
Collegare il cavo dell'antenna.
4
Infine, collegare i cablaggi all'apparecchio.
2nd AUDIO OUT
(véase diagrama
/ cfr. schema
/ se diagram
LINE IN
(véase diagrama
/ cfr. schema
A los componentes externos (véase diagrama
Ai componenti esterni (cfr. schema
Till externa komponenter (se diagram
Negro
Nero
Svart
Fusible de 15 A
Fusibile 15 A
15 A-säkring
Amarillo
*
2
*
2
Giallo
*
2
Gul
Rojo
Rosso
Röd
Azul con rayas blancas
Blu a strisce bianche
/ cfr. schema
/
Blå med vit rand
Naranja con rayas blancas
Arancione con striscia bianca
Orange med vitt rand
Marrón
Marrone
Brun
Verde claro
Spia verde
Ljusgrön
Gris con rayas negras
Gris
Grigio a strisce nere
Grigio
Grå med svart rand
Grå
Altavoz derecho (delantero)
Cassa destra (anteriore)
Höger högtalare (främre)
Y: Amarillo
R: Rojo
Giallo
Rosso
Gul
Röd
)
/ se diagram
)
Al control remoto del volante de dirección (véase diagrama
Al telecomando sul volante (cfr. schema
)
Till rattens fjärrkontroll (se diagram
)
VIDEO OUT
(véase diagrama
/ cfr. schema
/ se diagram
)
)
)
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell'auto
Till metallkropp eller bilens chassi
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil
(desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla batteria dell'auto
(bypassando l'interruttore di accensione) (12 V costanti)
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till bilens batteri
(dragning förbi tändningslåset) (konstant 12 V)
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Su un terminale per accessori nel blocco fusibili
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA)
Allo spinotto remoto di altra attrezzatura o all'eventuale antenna elettrica (max 200 mA)
Till fjärrledning på annan utrustning eller eventuell kraftantenn (max 200 mA)
Verde con rayas negras
Verde a strisce nere
Grön med svart rand
4
SVENSKA
ELANSLUTNINGAR
Conexionado modificado 1 / Cablaggio modificato 1 /
Modifierad kabel 1
Si la unidad no se enciende, utilice el conexionado modificado 2.
Utilizzare il cablaggio modificato 2 se il ricevitore non viene acceso.
Använd den modifierade kabeln 2 om mottagaren inte slås på.
Conexionado modificado 2 / Cablaggio modificato 2 /
Modifierad kabel 2
Före anslutning: Kontrollera ledningsdragningen i fordonet
noga.
Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från bilkarossen kan
ha olika färger.
1
Skär av ISO-kopplingen.
2
Anslut nätkabelns färgade sladdar i den ordning som anges i
illustrationen nedan.
3
Anslut antennsladden.
4
Anslut slutligen kablagen till enheten.
)
)
*
1
No suministrado con esta unidad.
*
1
Non fornito con l'apparecchio.
*
1
Levereras inte med enheten.
Al interruptor de control de las luces del automóvil
All'interruttore di comando delle luci del veicolo
Till bilens lampströmbrytare
Al sistema de teléfono celular
Al sistema per telefono cellulare
Till mobiltelefonsystem
Al freno de estacionamiento, la carrocería metálica o el chasis del automóvil
Freno a mano, carrozzeria o chassis dell'auto
Till handbromsen, metalldel eller bilens chassi
Verde
Púrpura con rayas negras
Verde
Porpora a strisce nere
Grön
Lila med svart rand
Altavoz izquierdo (trasero)
Cassa sinistra (posteriore)
Vänster högtalare (bakre)
Interruptor de encendido
Interruttore di accensione
Tändningslås
Bloque de fusibles
Blocco fusibili
Säkringsblock
Púrpura
Porpora
Lila
Altavoz derecho (trasero)
Cassa destra (posteriore)
Höger högtalare (bakre)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv6201