Página 1
DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD DVD/CD ALICISI KD-DV9402/KD-DV9401 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Página 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-DV9402/KD-DV9401 is in que el KD-DV9402/KD-DV9401 compliance with the essential cumple con los requisitos esenciales...
Página 3
övriga relevanta EB Direktyvos nuostatas. bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a KD-DV9402/KD-DV9401 er í samræmi KD-DV9402/KD-DV9401 megfelel a við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem vonatkozó alapvetõ követelményeknek gerðar eru í...
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por •...
Cómo usar los botones M MODE y Desmontaje del panel de control Si utiliza M MODE (modo) o SEL (seleccionar), la pantalla y algunos controles (como por ejemplo, ¢ botones numéricos, botones ∞ botones , y el control giratorio) acceden al modo de control correspondiente.
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ......................Preparativos ............................ OPERACIONES Operaciones básicas ........................• Uso del panel de control .......................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ......................Para escuchar la radio ........................Operaciones de los discos ........................ • Operaciones utilizando el panel de control ....................•...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 2) * DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también las páginas 39 y 40. Encienda la unidad. Introduzca los ajustes PSM. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “Demo” y, a continuación, “Off”. Ponga el reloj en hora Seleccione “Clock Hr”...
Operaciones básicas Uso del panel de control • TUNER: Selecciona la emisora preajustada. • Control de volumen [Gire]. • DISC/USB/CD-CH: Selecciona el título/ • Seleccione la fuente [Pulse]. DISC * USB * CD-CH * programa/lista de reproducción/carpeta. TUNER iPod * •...
Uso del control remoto (RM-RK252) Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares.
Página 12
∞ Botones • iPOD: • TUNER: Selecciona las emisoras preajustadas. – Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa • DISC: brevemente. – Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y – DVD-Vídeo: Selecciona el título. – DVD-VR: Selecciona el programa/lista de mantiene pulsado. reproducción.
Página 13
¡ Botones Botón DUAL • DVD-Vídeo: Reproducción a menor velocidad • Activa o desactiva la Zona Dual. (durante una pausa). • DVD-VR/VCD: Reproducción en cámara lenta Botón SURROUND hacia adelante (durante una pausa). • No aplicable a esta unidad. • DISC/USB: Búsqueda hacia atrás/búsqueda Botón DIRECT hacia adelante.
Para escuchar la radio Seleccione “TUNER”. Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “Manual Search” se encienda en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende en la pantalla.
Preajuste manual Seleccione el número de preajuste en que desea almacenar. Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Uso de los botones numéricos • Podrá desplazarse a las listas de otras bandas FM pulsando repetidamente el botón numérico ) o 6 ( Almacene la emisora.
Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 20 a 23.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco (Botones numéricos) * [Pulse] Seleccionar un capítulo Selecciona el título Durante la parada: Localiza el [Sostener] Retroceso/avance rápido título de capítulo * Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo [Pulse] Seleccionar un capítulo...
Página 18
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual — Repeat Title: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual Repeat Program:...
Página 19
Selección de una carpeta/pista de Cambie al ítem seleccionado. Si se selecciona Lista de archivos la lista (sólo para el archivo MP3/ La lista desaparece y se inicia la WMA/AAC/WAV) reproducción. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3. Si se selecciona Lista de carpetas Seleccione “LIST”.
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Disc Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de pista * •...
Página 21
Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de pista *...
Usando las funciones de control por menú... Operaciones usando la barra (DVD-Vídeo/DVD-VR) en pantalla Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) menús. Estas operaciones se pueden realizar en el monitor fi Pulse * para seleccionar el elemento usando el control remoto.
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal transcurrido del capítulo/pista de audio y canal actual* • VCD: PBC Tiempo restante del capítulo/pista Modo de reproducción* actual* DVD-Vídeo: T.
Información de la pista Operaciones utilizando la Lista de pistas con la pista actual seleccionada pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC/WAV/CD) Para seleccionar un modo de reproducción Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Mientras se visualiza la pantalla de control... usando el control remoto.
Página actual/número total de páginas incluidas Operaciones utilizando la en la lista pantalla de lista Carpeta/pista actual (barra resaltada) (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC/ Pantalla de lista (DVD-VR) WAV) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA usando el control remoto.
Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. La unidad puede reproducir pistas DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC*/WAV almacenadas en un dispositivo USB.
Operaciones de Zona Dual Mientras escucha cualquier fuente (excepto “AM” o “USB”) a través de los altavoces, podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado a las clavijas de salida de VIDEO y 2nd AUDIO OUT. •...
Para escuchar dispositivos Bluetooth® Conexión de un dispositivo Bluetooth por primera vez Apareamiento y código PIN Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación Cuando se conecta por primera vez un dispositivo inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y la unidad y el dispositivo.
Ingrese un código PIN (Número de El dispositivo permanece registrado aún después identificación personal) en la unidad. de desconectarlo. Utilice “Cnnct Phone” o “Cnnct • Puede introducir cualquier número que desee Audio” (o active “Auto Cnnct”) para que se conecte (número de 1 a 16 dígitos).
Seleccione el método para hacer la llamada. Puede configurar la unidad para que se conecte automáticamente el dispositivo Bluetooth al encender la unidad. (Véase “Auto Cnnct” en la página 46). Desconexión de un dispositivo Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 26 y luego... •...
Página 31
Cuando entra una llamada... Cómo ingresar un número telefónico La fuente será cambiada automáticamente a “Bluetooth”. Seleccionar un número. • Aparece el número telefónico (si se ha obtenido). Cuando “Auto Answer” está activado..Mueva la posición de La unidad contesta automáticamente las llamadas entrada.
Cómo copiar la guía telefónica Memorización del números Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónico telefónica de un teléfono celular. Puede memorizar hasta seis números telefónicos. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver • Cuando aparezca en la pantalla, podrá...
27 y 28. Random Group: Reproduce aleatoriamente todas las Información Bluetooth: pistas del grupo actual Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. • También puede cancelar el modo de reproducción jvc-victor.co.jp/english/car/>. seleccionando “Off”. OPERACIONES...
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. • Para la conexión, consulte el Manual de Instalación/Conexión (volumen separado). •...
Página 36
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones Confirme la selección. para... Repeat One: Igual que “Repetir Una”. • Para retroceder al menú anterior, pulse Repeat All: • Si se selecciona una pista, la reproducción se Igual que “Repetir Todas”. inicia automáticamente.
Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “Ext In”...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Ingrese al ajuste del modo de sonido. Seleccione “EQ”. Seleccione “On”. • Si selecciona “Bypass”, podrá escuchar el modo de sonido original grabado.
Gire el control giratorio para ajustar el Cómo ajustar el sonido nivel de salida del subwoofer. [0 a 8] Usted puede ajustar las características de sonido según Pulse el botón numérico 1 ( ) para sus preferencias. desplazarse a otro nivel de ajuste. •...
Cómo almacenar sus propios Ajuste los elementos de sonido de la gama de frecuencias seleccionada. modos de sonido ¢ Presione para seleccionar Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y la banda de frecuencia y, a continuación, almacenar sus propios ajustes en la memoria. ∞...
Configuraciones generales—PSM Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Seleccione una opción de PSM. preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas 40 a 42. Introduzca los ajustes PSM. También podrá desplazarse al ítem de otras categorías pulsando repetidamente uno u otro botón.
Página 42
Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Clock Min 00 – 59 : Inicial: 00 (1:00AM), [7]. Ajuste de los minutos 24H/12H • 12Hours : Para el ajuste, consulte también la página 7. Modo de • 24Hours visualización de la hora Language *...
Página 43
Ext Input * • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [32] o un iPod Apple [33]. Entrada externa • Ext In : Para usar cualquier otro componente externo, [35].
Página 44
Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Color Sel Inicial: All : Seleccione su color de visualización favorito para cada fuente Selección del color Source; (o para todas las fuentes), [43] Color: Pálido Color Set — : Cree sus propios colores, y selecciónelos para el color de Ajuste de color visualización, [43].
El color cambia cada 2 segundos. Cambiando el color de la pantalla Se aplicarán los colores editados por el Puede seleccionar su color de visualización preferido usuario—“Day Color” y “NightColor” (para los para cada fuente (o todas las fuentes). detalles, véase debajo). •...
Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Para volver a la pantalla normal Seleccione una opción.
Página 47
Menú Opción Ajuste POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). SALIDA DE Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT AUDIO DIGITAL (óptico).
Ajustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha y en la Auto Answer página 47 se pueden cambiar según sus preferencias. On : La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver Off: La unidad no contesta las llamadas a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
Audio Device * Asigne un título. Nombre del reproductor de audio Bluetooth conectado. Pulse repetidamente el botón numérico 4 ) para seleccionar un conjunto de Si el teléfono Bluetooth conectado no es compatible caracteres. con la notificación de mensajes de texto (a través de Bluetooth), la unidad no recibirá...
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se • También es posible conectar la alimentación utilizan indistintamente. pulsando SOURCE en el receptor. Si está preparada la •...
Reproducción de archivos MP3/WMA/AAC/ • Este receptor puede reproducir archivos grabados en VBR (velocidad variable de bits). Los archivos grabados en VBR presentan una • Esta unidad puede reproducir archivos con el discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido. código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.m4a> •...
– WMA: 64 caracteres para inglés; archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras 32 caracteres para otro idioma JVC Everio. seleccionado • “Audio stream” debe cumplir con MPEG1 Audio Layer • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (999 archivos por carpeta).
Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio web Si vuelve a aparecer “Please Reset…”, consulte con de JVC:<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ su concesionario car audio JVC más cercano. ks-pd100/index.html> Asignación de título • Cuando intente asignar títulos a más de 30 frecuencias de emisoras, aparecerá...
Configuraciones generales—PSM Acerca de los sonidos reproducidos a • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste través de los terminales traseros “Auto” para “Dimmer” no se efectúe correctamente, • A través de los terminales analógicos (Salida especialmente en aquellos que disponen de un de altavoz/LINE OUT): control giratorio para la atenuación de luz.
Página 56
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Página 57
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 45). Señal de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SÓLO DESCONECTAR DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/ 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal * 24 bit PCM Lineal...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 60
Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, o <.wav>...
Página 61
Síntoma Soluciones/Causas • Se generan ruidos. • La pista reproducida no es de un formato de archivo reproducible (MP3/WMA/AAC/WAV). Salte a otro archivo. • No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.m4a>> o <.wav> a pistas que no sean MP3/WMA/ AAC/WAV.
Página 62
Síntoma Soluciones/Causas • Esta unidad no puede detectarse mediante • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo el dispositivo Bluetooth. Bluetooth. • Reinicialice la unidad. Cuando aparezca “Open...” en la pantalla, vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth. •...
Página 63
Síntoma Soluciones/Causas • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod. •...
Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 (RMS): Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...
Página 66
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur; tüm servis işlerini yetkili personele bırakın.
UYARİ: Ünitenizin sıfırlanması (Kaza ve hasar oluşmasını önlemek için) • Aşağıda belirtilen yere herhangi bir ünite veya kablo TAKMAYIN: – direksiyon simidi ve vites kolu kullanılmasını engelleyen yerlere. – hava yastıkları gibi emniyet tertibatlarının çalışmasını engelleyebilecek yerlere. • Önceden yapmış olduğunuz ayarlar da silinecektir –...
M MODE (MOD) ve SEL tuşunun Kumanda panosunun çıkartılması kullanılması Eğer M MODE ya da SEL’i (seçim), ekranı ve bazı kumanda düğmelerini kullanırsanız (rakam tuşları, ¢ ∞ düğmeleri, düğmeleri ve kumanda düğmesi gibi) ilgili kumanda moduna girin. Örn.: FM tuneri çalıştırmak için M MODE düğmesine bastıktan sonra 1 tuşuna tuşuna bastığınızda.
Página 69
İÇİNDEKİLER GİRİŞ Çalınabilir disk tipi .......................... Hazırlık ............................İŞLEMLER Temel işlemler ..........................• Kumanda panelinin kullanımı ........................ • Uzaktan kumandanın kullanımı (RM-RK252) ..................Radyo dinleme ..........................Disk işlemleri ........................... • Kumanda panosu kullanılarak yapılan işlemler ..................• Uzaktan kumanda kullanarak yapılan işlemler (RM-RK252) ..............USB aygıtını...
Çalınabilir disk tipi Disk tipi Kayıt formatı, dosya türü vs. Çalınabilir DVD Video (Bölge Kodu: 2) * DVD Ses DVD-ROM DVD Kaydedilebilir/Tekrar DVD Video Yazılabilir DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Video: UDF köprü • DVD-VR MP3/WMA/AAC * /WAV •...
Temel işlemler Kumanda panelinin kullanımı • TUNER: Önceden ayarlı istasyonu seçer. • Ses kontrolü [Açın]. • DISC/USB/CD-CH: Başlık/program/çalma • Kaynağı seçin [Basın]. DISC * USB * CD-CH * listesi/klasörü seçer. TUNER iPod * • iPod: Ana menüye girin/Çalma işlemini (veya EXT IN) BT Audio LINE IN duraklatın /Seçimi onaylayın.
Uzaktan kumandanın kullanımı (RM-RK252) Pilin takılması R03/LR03/AAA Pilleri, kutuplarını (+ ve –) doğru şekilde eşleyerek uzaktan kumandaya takın. Dikkat: Pilin güneş ışığı, ateş gibi yüksek ısıya maruz bırakılmaması gerekir. Uzaktan kumandanın etkinliği azaldığında pilleri değiştirin. Uzaktan kumandayı kullanmadan önce: • Uzaktan kumandayı, doğrudan alıcıdaki uzaktan kumanda sensörüne doğrultun.
Página 74
∞ tuşları • iPOD: • TUNER: Önceden ayarlı istasyonları seçer. – Kısa süre basılırsa, geriye doğru/ileriye doğru • DISC: atlar. – Basılır ve basılı tutulursa, geri arama/ileri – DVD-Video: Başlık seçer. – DVD-VR: Program/çalma listesini seçer. arama yapar. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/WAV: Menü...
Página 75
¡ tuşları DUAL tuşu • DVD-Video: Ağır çekim oynatma (duraklatma • Dual Zone’u devreye sokar/devre dışı bırakır. sırasında). • DVD-VR/VCD: Ağır çekim oynatmada ileri alma SURROUND tuşu (duraklatma sırasında). • Bu ünitede bulunmamaktadır. • DISC/USB: Geri arama/ileri arama. DIRECT tuşu •...
Radyo dinleme “TUNER” seçeneğini seçin. Bantları seçin. Dinlemek için bir istasyon arayın—Otomatik Arama. Elle Arama: Ekranda “Manual Search” ibaresi yanana kadar düğmelerden birini basılı tutun ve arka arkaya basın. • Yeterli sinyal gücünde FM stereo yayın alınırken ekranda işareti görülecektir. Stereo FM yayınını...
Página 77
Elle önceden ayarlama Kaydetmek istediğiniz bir ön ayar numarası seçin. Örn.: 92.5 MHz frekanslı FM istasyonunun FM1 bandındaki önceden ayarlı numara 4’e kaydedilmesi. Rakam tuşlarının kullanılması • 5 ( ) ya da 6 ( ) tuşlarına tekrar tekrar basarak FM bantlarının diğer listelerine ilerleyebilirsiniz.
Disk işlemleri Herhangi bir işlem yapmadan önce… Oynatılan resmi izlemek için monitörü açın. Monitörü açtığınızda, monitör ekranına bakarak diğer disklerin çalma işlemini de kumanda edebilirsiniz. (Bkz. sayfa 20 ila 23). Disk türü otomatik olarak tespit edilir ve çalma işlemi otomatik olarak başlar (DVD’de: otomatik başlatma işlemi kullanılan programa bağlıdır).
Kumanda panosu kullanılarak yapılan işlemler Aşağıdaki düğmelere basmak (ya da basılı tutmak) belirtilen işlemleri başlatır... Disk tipi (Rakam tuşları) * [Basın] Bölümü seçer Başlığı seçer Durma sırasında: Başlığı bulma [Basılı tutun] Geriye doğru/hızla Oynatma veya duraklatma ileriye doğru bölüm * sırasında: Bölümü...
Página 80
M MODE düğmesine bastıktan sonra aşağıdaki düğmelere basın... Disk tipi 10 bölüm atlar (çalma ya da Repeat Chapter: duraklama sırasında) Geçerli bölümü tekrarlar — Repeat Title: Geçerli başlığı tekrarlar 10 bölüm atlar (çalma ya da Repeat Chapter: duraklama sırasında) Geçerli bölümü tekrarlar Repeat Program: —...
Página 81
Listedeki bir klasör/parçanın Seçilen birime geçin. Dosya Listesi seçiliyse seçilmesi (yalnızca MP3/WMA/AAC/ Liste kaybolacak ve çalma işlemi WAV dosyası için) başlayacaktır. • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri dönebilirsiniz. Klasör Listesi seçiliyse “LIST” seçeneğini seçin. •...
Uzaktan kumanda kullanarak yapılan işlemler (RM-RK252) Disc Düğme Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında basıldığında) basıldığında) Geriye doğru/ileriye doğru parça arama * • Geriye doğru/ileriye doğru bölüm arama* (Hiç (Hiç ses duyulmuyor.) ses duyulmuyor.) •...
Página 83
Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur Oynatmayı başlat/Duraklat Oynatmayı başlat/Duraklat Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında basıldığında) (oynatma sırasında basıldığında) (oynatma sırasında basıldığında) Geriye doğru/ileriye doğru parça Geriye doğru/ileriye doğru parça Geriye doğru/ileriye doğru parça arama * arama * arama * •...
Página 84
Menü özelliklerini kullanırken... (DVD-Video/ Ekran çubuğu ile DVD-VR) gerçekleştirilen işlemler Menü ekranına girmek için TOP M/MENU (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) düğmesine basın. Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile Oynatmayı istediğiniz bir öğeyi seçmek için yapılabilir. fi * düğmesine basın. Ekran çubuğunu gösterir (bkz. sayfa 21). Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
Página 85
Ekran çubukları Örn.: DVD-Video Bilgi İşlem Disk tipi Çalma durumu • DVD-Video/DTS-CD: Ses sinyali biçimi ve kanalı Çalma İleri/geri arama • VCD: PBC İleri/geri ağır çekim Oynatma modu* DVD-Video: T. RPT: Başlık tekrarı Duraklatma Durdurma C. RPT: Bölüm tekrarı İşlem simgeleri DVD-VR: C.
Página 86
Parça bilgileri Kumanda ekranı kullanılarak Geçerli parça seçildiğinde parça listesi yapılan işlemler (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/WAV/CD) Oynatma modu seçmek için Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile Kumanda ekranı görüntülenirken... yapılabilir. Kumanda ekranını gösterme. DivX/MPEG Video: Çalarken düğmesine basın. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Çalma işlemi sırasında Kumanda ekranının klasör listesi bölümünde otomatik olarak görünür.
Página 87
Listede bulunan geçerli sayfa/toplam sayfa adedi Liste ekranı kullanılarak Geçerli klasör/parça (vurgulu çubuk) yapılan işlemler (DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/ Liste ekranı (DVD-VR) WAV) Veri kaydedilmiş DVD-VR oynatırken ORIGINAL Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile PROGRAM (Orijinal Program) veya PLAY LIST (Çalma yapılabilir.
USB aygıtını dinleme Üniteye bir USB bellek, Dijital Ses Çalar, portatif hard disk gibi USB yığın bellek sınıfı bir aygıtı bağlayabilirsiniz. Bu ünite USB aygıtı içine kaydedilen DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC */WAV formatındaki parçaları çalabilir. * Bu ünite iTunes kullanarak kodlanan AAC dosyalarını çalabilir. Bu ünite iTunes Mağazasından satın alınan AAC dosyalarını...
Dual Zone işlemleri Hoparlörlerden (“AM” ve “USB” dışında) bir kaynağı dinlerken VIDEO çıkış terminaline ve 2nd AUDIO OUT çıkışlarına bağlanan harici monitörden yürütülmekte olan diskin keyfini sürebilirsiniz. • Dual Zone (İkili Alan) etkinleştirildiğinde kaynak olarak “AM” veya “USB”’yi seçebilirsiniz. • Dual Zone kullanımdayken, uzaktan kumandayla sadece DVD/CD çalara kumanda edebilirisiniz. İşlemler için bkz. sayfa 18 –...
Bluetooth® aygıtlarını dinleme Bir Bluetooth aygıtının ilk kez bağlanması Eşleme ve PIN Kodu Bluetooth cep telefonu, taşınabilir PC’ler ve diğer Üniteye bir Bluetooth aygıtını ilk kez bağladığınızda, aygıtlar gibi mobil araçlar için kullanılan kısa menzilli ünite ile aygıt arasında eşleme yapın. Eşleme, Bluetooth bir kablosuz radyo iletişim teknolojisidir.
Página 91
Üniteye bir PIN (Kişisel Tanımlama Numarası) Aygıtın bağlantısını kestikten sonra bile bu aygıt kodu girin. kayıtlı olarak kalır. Daha sonra aynı aygıtı bağlamak • İstediğiniz (1 ile 16 hane arasında) herhangi bir için “Cnnct Phone“ ya da “Cnnct Audio” seçeneğini kullanın (veya “Auto Cnnct” özelliğini sayıyı...
Arama yapma yöntemi seçin. Ünite açıkken üniteyi Bluetooth aygıtına otomatik olarak bağlantı kurmak üzere ayarlayabilirsiniz. (46. sayfadaki “Auto Cnnct” bölümüne bakın.) Bir cihazın çıkarılması 26. sayfadaki 1 ve 2 numaralı adımları uygulayın, • Dialed *: Aramış olduğunuz telefon sonra… numaralarının listesini gösterir. Aşağıdaki adıma “Discn Phone”...
Página 93
Bir çağrı geldiğinde... Bir telefon numarasının girilmesi Kaynak otomatik olarak “Bluetooth” olarak değişir. Bir numara seçin. • Telefon numarası görüntülenir (eğer alınmışsa). “Auto Answer” (Otomatik Cevaplama) etkinleştirildiğinde..Ünite gelen çağrıları otomatik olarak cevaplar, bkz. Giriş konumuna ilerleyin. sayfa 46. • “Auto Answer” devreden çıkarıldığında, gelen çağrıyı cevaplamak için herhangi bir düğmeye ( /kumanda düğmesi hariç) basın.
Página 94
Telefon defterinin kopyalanması Telefon numarasını önceden Cep telefonunun telefon rehberi hafızasını üniteye ayarlama kopyalayabilirsiniz. En fazla altı telefon numarasını önceden • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı ayarlayabilirsiniz. sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı dönebilirsiniz.
Tüm parçaları rasgele çalar bakın. Random Group: Geçerli grubun tüm parçalarını Bluetooth information (Bluetooth bilgisi): rasgele yürütün Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin: • Ayrıca “Off” (Kapalı) seçimini yaparak çalma modunu <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. iptal edebilirisiniz. İŞLEMLER...
CD değiştiriciyi dinleme Alıcınızla birlikte JVC MP3 uyumlu CD değiştirici kullanmanız tavsiye edilmektedir. Ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına bir CD değiştirici bağlayabilirsiniz. • Yalnızca klasik CD’ler (CD Text dahil) ve MP3 diskler çalabilirsiniz. Hazırlık: Harici giriş ayarı olarak “Changer” (Değiştirici) öğesinin seçildiğinden emin olun, bkz. sayfa 41.
iPod Dinlemek Çalıştırmadan önce iPod arabirim adaptörü, KS-PD100’ü (ayrıca satın alınır) ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına bağlayın. • Bağlantı için Montaj/Bağlantı Elkitabı (ayrı bir yayındır) bakın. • Ayrıntılar için, arabirim adaptörüyle birlikte verilen kılavuza bakın. Dikkat: • Sürüş sırasında güvenliğinizi engelliyorsa iPod kullanmaktan kaçının. •...
Página 98
M MODE düğmesine bastıktan sonra aşağıdaki Seçimi onaylayın. düğmelere basın... Repeat One: “Repeat One” ile aynı. • Önceki menüye geri dönmek için, basın. Repeat All: • Bir parça seçildiğinde çalma işlemi otomatik “Repeat All” ile aynı. olarak başlar. Repeat Off: •...
Diğer harici bileşenlerin dinlenmesi Harici bir bileşeni aşağıdaki parçalara bağlayabilirsiniz: • Aşağıdaki adaptörleri kullanarak bu ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına: – Hat Giriş Adaptörü, KS-U57 – AUX Giriş Adaptörü, KS-U58 Hazırlık: Harici giriş ayarı olarak “Ext In” (Harici giriş) öğesinin seçildiğinden emin olun, bkz. sayfa 41. •...
Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses modu seçebilirsiniz (iEQ: akıllı equalizer). Ses mod ayarına girin. “EQ” seçeneğini seçin. “On” seçeneğini seçin. • “Bypass” seçiliyse kaydedilen orijinal ses modunu dinleyebilirsiniz. ekran ışığı yanar. Önceden ayarlı bir ses modu seçin. Her ses modu için önceden ayarlanan değer ayarı...
Subwoofer çıkış seviyesini ayarlamak için Sesin ayarlanması kumanda düğmesini çevirin. [0 ila 8] Sesin niteliklerini tercihinize göre ayarlayabilirsiniz. Bir başka ayar düzeyine geçmek için 1 • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı ) tuşuna basın. sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri ¢...
Página 102
Kendi ses modlarınızın Seçilen frekans aralığının ses öğelerini ayarlayın. kaydedilmesi Frekans bandını seçmek için Ses modlarını ayarlayabilir ve kendi ayarlamalarınızı ¢ düğmesine basın, ardından seçili belleğe kaydedebilirsiniz. frekans bandının seviyesini arttırmak için • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı ∞ düğmesine basın. [–06 ila +06] sayı...
Genel ayarlar—PSM Aşağıdaki tabloda ve sayfa 40 – 42’te listelenen Bir PSM öğesi seçin. PSM (Tercih Edilen Ayarlama Modu) öğelerini değiştirebilirsiniz. PSM ayarlarını girin. Tuşlardan birine arka arkaya basarak diğer kategorilerdeki seçeneklere de geçebilirsiniz. Seçilen PSM öğesini ayarlayın. Bir PSM kategorisi seçin. Geri kalanları...
Página 104
Kategori Gösterge Öğe Ayar, [referans sayfası] ( : İlk ayar) Clock Min 00 – 59 : İlk ayar: 00 (1:00AM), [7]. Dakika ayarı 24H/12H • 12Hours : Ayar için ayrıca bkz. sayfa 7. Zaman • 24Hours görüntüleme modu Language * •...
Página 105
Ext Input * • Changer : Bir JVC CD değiştirici, [32] ya da bir Apple iPod [33] kullanmak Harici giriş için. • Ext In : Yukarıdakiler dışında başka bir harici parça kullanmak için, [35].
Kategori Gösterge Öğe Ayar, [referans sayfası] ( : İlk ayar) Color Sel İlk ayar: Tüm : Her kaynak (veya tüm kaynaklar) için en sevdiğiniz ekran Renk seçimi Kaynaklar; rengini seçin, [43]. Color: Soluk Color Set — : Kendi renklerinizi oluşturun ve bunları ekran rengi olarak Renk ayarı...
Página 107
Renk her 2 saniyede bir değişir. Ekran renginin değiştirilmesi Kullanıcı tarafından değiştirilen renkler—“Day Her kaynak (veya bütün kaynaklar) için en sevdiğiniz Color” ve “NightColor” uygulanacaktır (detaylar ekran rengini seçebilirsiniz. için aşağı bakın). • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri Her kaynağa renk seçmek için 3.
Disk ayar menüsü Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile yapılabilir. Dururken disk kurulum menüsüne girme. Bir menü seçin. Ayarlamak istediğiniz öğeyi seçin. • Pop-up menüsünü iptal etmek için RETURN ’e basın. Normal ekrana dönmek için Bir seçenek seçin. Menü Öğe Ayarla MENU...
Página 109
Menü Öğe Ayarla OSD POSITION Monitör üzerinde ekran çubuğu konumunu seçin. • 1 : Yukarı konum • 2 : Alt konum (Disk ayar menüsü altındaki kılavuz kaybolur). DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT (Optik) terminali vasıtasıyla gönderilmek üzere sinyal formatını seçin. OUTPUT •...
Bluetooth ayarları Sağ sütunda ve 47. sayfada listelenmiş olan ayarları Auto Answer tercihinize göre değiştirebilirsiniz. Ünite gelen çağrıları otomatik olarak • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı cevaplar. sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri Off: Ünite çağrıları otomatik olarak cevaplamaz. dönebilirsiniz.
Audio Device * Bir ad verin. Bağlı Bluetooth müzik çaların adı. Bir karakter seti seçmek için tekrar tekrar 4 ) tuşuna basın. Bağlı Bluetooth telefon metin mesajı uyarısını (Bluetooth üzerinden) desteklemiyorsa, ünite bir metin mesajı geldiğinde herhangi bir uyarıda bulunmayacaktır. Yalnızca Bluetooth telefonu/müzik çalar bağlı...
Bakım Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına sebep Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir. olur. Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle Bu olasılığı minimuma indirmek için, konektörlere hasar merkezden kenara doğru düz bir çizgi vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış pamuklu üzerinde silin.
Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi Temel işlemler Disk işlemleri Ünitenin açılması Genel • Cihaz üzerinde SOURCE ibaresine basarak da cihazı • Bu kılavuzda “parça” ve “dosya” terimleri aynı açabilirsiniz. Kaynak hazırsa, çalma işlemi de başlar. anlamda kullanılmıştır. • Bu alıcı, aynı diske farklı türde dosyalar Ünitenin kapatılması...
Página 114
MP3/WMA/AAC/WAV dosyaları çalma • Bu alıcı, VBR (değişken bit hızı) ile kaydedilmiş dosyaları çalabilir. • Bu ünite sadece <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, veya VBR’ye kaydedilen dosyalarda geçen sürenin <.wav> uzantı koduna (büyük harf/küçük harf gösterilmesiyle ilgili uyumsuzluk mevcuttur. önemsizidir) sahip dosyaları çalabilir. •...
• Bu birim <.mpg>, <.mpeg> veya <.mod>* uzantı – MP3/WAV/AAC: İngilizce için 128 karakter; koduna sahip MPEG Video dosyalarını çalabilir. Seçilmiş diğer lisanlar için 64 * <.mod> JVC Everio kameralarla kaydedilmiş MPEG-2 karakter dosyaları için kullanılan bir uzantı kodudur. – WMA: İngilizce için 64 karakter;...
Página 116
Üniteyi sıfırlayın ve işlemi yeniden deneyin. aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin.<http://www.jvc. “Please Reset...” mesajının yeniden görüntülenmesi co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html> halinde en yakın JVC araç ses sistemi satıcısına başvurun. Başlık atama • 30’dan fazla istasyon frekansına başlık atamaya çalışırsanız, “Name Full” (Ad Dolu) ibaresi görünür.
Página 117
Genel ayarlar—PSM Arka terminaller yoluyla üretilen sesler • Özellikle karartma kumanda düğmesi olan araçlar hakkında gibi bazı araçlarda, “Dimmer” (Karartıcı) için “Auto” • Analog terminaller vasıtasıyla (Hoparlör (Otomatik) ayarı düzgün çalışmayabilir. çıkışı/LINE OUT): Bu durumda,“Dimmer” ayarını “Auto” haricindeki 2-kanallı sinyal gönderilir. Çok kanallı başka bir konuma getirin.
Página 118
• Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya tescilli ticari markası ya da ticari markasıdır. • Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Limited (JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir.
Página 119
DIGITAL OUT terminalinden gelen çıkış sinyalleri Çıkış sinyalleri, ayar menünüzdeki “DIGITAL AUDIO OUTPUT” ayarına bağlı olarak değişiklik gösterirler (bkz. sayfa 45). Çıkış Sinyali Disk Çalma STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM ONLY DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bit 48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM * Doğrusal PCM 96 kHz, Doğrusal PCM 48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM...
Página 120
Dil kodları Kod Dil Kod Dil Kod Dil Kod Dil Kod Dil Afarca Farsça Kazakça Norveççe Sesotho dili Abhazca Fince Grönlandca Okitanca Sudanca Afrika dili Fijice KM Kamboçça OM (Afan) Oromo SW Swahili dili dili AM Ameharca Faroece Kanada dili Oriya dili Tamilce Arapça...
Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin. Belirti Çözüm/Neden • Hoparlörlerden ses gelmiyor. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın. • Kabloları ve bağlantıları kontrol edin. • Bu alıcı hiç çalışmıyor. Alıcıyı...
Página 122
Belirti Çözüm/Neden • Disk çalınamıyor. • Diski değiştirin. • Disklerle uyumlu bir uygulama kullanarak parçaları kaydedin (bkz. sayfa 6). • Dosya adlarına <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a> veya <.wav> uzantı kodunu ekleyin. • Parazit yapıyor. Çalınan parça bir MP3/WMA/AAC/WAV parçası değildir. Başka bir parçaya atlayın.
Página 123
Belirti Çözüm/Neden • Parazit yapıyor. • Yürütülen parça yürütülebilir bir formatta değil (MP3/ WMA/AAC/WAV). Başka dosyaya atlayın. • MP3/WMA/AAC/WAV formatında olmayan parçalara <.mp3>, <.wma>, <.m4a> ya da <.wav> uzantısı eklemeyin. • Parçalar sizin arzuladığınız şekilde Yürütme sırası, diğer yürütücülerle gerçekleşenden farklı çalınamaz.
Página 124
Belirti Çözüm/Neden • Ünite Bluetooth aygıtı tarafından • Bluetooth aygıtından yeniden arama yapın. algılanamıyor. • Birimi sıfırlayın. Ekranda “Open...” görüntülendiğinde, Bluetooth aygıtından yeniden arama yapın. • Ünite Bluetooth aygıtı ile eşleme yapmaz. Hem ünite hem de hedef aygıt için aynı PIN kodunu girin. •...
Página 125
Belirti Çözüm/Neden • iPod açılmıyor ya da çalışmıyor. • Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin. • Yazılım sürümünü güncelleyin. • Pili şarj edin. • Seste distorsiyon var. Hem ünite hem de iPod’daki ekolayzeri devreden çıkarın. • Ekranda “Disconnect” ibaresi görünüyor. •...
Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Equalizer Kumanda Frekans: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz...