JVC KD-DV9402 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-DV9402:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
DVD/CD ALICISI
KD-DV9402/KD-DV9401
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAL∑MATLAR
GET0542-002A
[EU]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DV9402

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD DVD/CD ALICISI KD-DV9402/KD-DV9401 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 7. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
  • Página 2 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-DV9402/KD-DV9401 is in que el KD-DV9402/KD-DV9401 compliance with the essential cumple con los requisitos esenciales...
  • Página 3 övriga relevanta EB Direktyvos nuostatas. bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a KD-DV9402/KD-DV9401 er í samræmi KD-DV9402/KD-DV9401 megfelel a við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem vonatkozó alapvetõ követelményeknek gerðar eru í...
  • Página 4: Precaución Sobre El Ajuste De Volumen

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 5: Cómo Reposicionar Su Unidad

    ADVERTENCIAS: Cómo reposicionar su unidad (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por •...
  • Página 6: Desmontaje Del Panel De Control

    Cómo usar los botones M MODE y Desmontaje del panel de control Si utiliza M MODE (modo) o SEL (seleccionar), la pantalla y algunos controles (como por ejemplo, ¢ botones numéricos, botones ∞ botones , y el control giratorio) acceden al modo de control correspondiente.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ......................Preparativos ............................ OPERACIONES Operaciones básicas ........................• Uso del panel de control .......................... • Uso del control remoto (RM-RK252) ......................Para escuchar la radio ........................Operaciones de los discos ........................ • Operaciones utilizando el panel de control ....................•...
  • Página 8: Tipo De Disco Reproducible

    Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 2) * DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 •...
  • Página 9: Preparativos

    Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también las páginas 39 y 40. Encienda la unidad. Introduzca los ajustes PSM. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “Demo” y, a continuación, “Off”. Ponga el reloj en hora Seleccione “Clock Hr”...
  • Página 10: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel de control • TUNER: Selecciona la emisora preajustada. • Control de volumen [Gire]. • DISC/USB/CD-CH: Selecciona el título/ • Seleccione la fuente [Pulse]. DISC * USB * CD-CH * programa/lista de reproducción/carpeta. TUNER iPod * •...
  • Página 11: Uso Del Control Remoto (Rm-Rk252)

    Uso del control remoto (RM-RK252) Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares.
  • Página 12 ∞ Botones • iPOD: • TUNER: Selecciona las emisoras preajustadas. – Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa • DISC: brevemente. – Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y – DVD-Vídeo: Selecciona el título. – DVD-VR: Selecciona el programa/lista de mantiene pulsado. reproducción.
  • Página 13 ¡ Botones Botón DUAL • DVD-Vídeo: Reproducción a menor velocidad • Activa o desactiva la Zona Dual. (durante una pausa). • DVD-VR/VCD: Reproducción en cámara lenta Botón SURROUND hacia adelante (durante una pausa). • No aplicable a esta unidad. • DISC/USB: Búsqueda hacia atrás/búsqueda Botón DIRECT hacia adelante.
  • Página 14: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Seleccione “TUNER”. Selecciona las bandas. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “Manual Search” se encienda en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. • Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente fuerte, se enciende en la pantalla.
  • Página 15: Preajuste Manual

    Preajuste manual Seleccione el número de preajuste en que desea almacenar. Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Uso de los botones numéricos • Podrá desplazarse a las listas de otras bandas FM pulsando repetidamente el botón numérico ) o 6 ( Almacene la emisora.
  • Página 16: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 20 a 23.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno).
  • Página 17: Operaciones Utilizando El Panel De Control

    Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco (Botones numéricos) * [Pulse] Seleccionar un capítulo Selecciona el título Durante la parada: Localiza el [Sostener] Retroceso/avance rápido título de capítulo * Durante la reproducción o la pausa: Localiza el capítulo [Pulse] Seleccionar un capítulo...
  • Página 18 Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual — Repeat Title: Repetir el título actual Saltar 10 capítulos (durante Repeat Chapter: la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual Repeat Program:...
  • Página 19 Selección de una carpeta/pista de Cambie al ítem seleccionado. Si se selecciona Lista de archivos la lista (sólo para el archivo MP3/ La lista desaparece y se inicia la WMA/AAC/WAV) reproducción. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3. Si se selecciona Lista de carpetas Seleccione “LIST”.
  • Página 20: Operaciones Utilizando El Control Remoto (Rm-Rk252)

    Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Disc Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de pista * •...
  • Página 21 Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de Búsqueda de retroceso/avance de pista *...
  • Página 22: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Usando las funciones de control por menú... Operaciones usando la barra (DVD-Vídeo/DVD-VR) en pantalla Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) menús. Estas operaciones se pueden realizar en el monitor fi Pulse * para seleccionar el elemento usando el control remoto.
  • Página 23: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal transcurrido del capítulo/pista de audio y canal actual* • VCD: PBC Tiempo restante del capítulo/pista Modo de reproducción* actual* DVD-Vídeo: T.
  • Página 24: Operaciones Utilizando La Pantalla De Control

    Información de la pista Operaciones utilizando la Lista de pistas con la pista actual seleccionada pantalla de control (DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC/WAV/CD) Para seleccionar un modo de reproducción Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Mientras se visualiza la pantalla de control... usando el control remoto.
  • Página 25: Operaciones Utilizando La Pantalla De Lista

    Página actual/número total de páginas incluidas Operaciones utilizando la en la lista pantalla de lista Carpeta/pista actual (barra resaltada) (DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC/ Pantalla de lista (DVD-VR) WAV) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA usando el control remoto.
  • Página 26: Escuchando El Dispositivo Usb

    Escuchando el dispositivo USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. La unidad puede reproducir pistas DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/AAC*/WAV almacenadas en un dispositivo USB.
  • Página 27: Operaciones De Zona Dual

    Operaciones de Zona Dual Mientras escucha cualquier fuente (excepto “AM” o “USB”) a través de los altavoces, podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado a las clavijas de salida de VIDEO y 2nd AUDIO OUT. •...
  • Página 28: Para Escuchar Dispositivos Bluetooth

    Para escuchar dispositivos Bluetooth® Conexión de un dispositivo Bluetooth por primera vez Apareamiento y código PIN Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación Cuando se conecta por primera vez un dispositivo inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y la unidad y el dispositivo.
  • Página 29: Borrar Un Dispositivo Registrado

    Ingrese un código PIN (Número de El dispositivo permanece registrado aún después identificación personal) en la unidad. de desconectarlo. Utilice “Cnnct Phone” o “Cnnct • Puede introducir cualquier número que desee Audio” (o active “Auto Cnnct”) para que se conecte (número de 1 a 16 dígitos).
  • Página 30: Desconexión De Un Dispositivo

    Seleccione el método para hacer la llamada. Puede configurar la unidad para que se conecte automáticamente el dispositivo Bluetooth al encender la unidad. (Véase “Auto Cnnct” en la página 46). Desconexión de un dispositivo Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 26 y luego... •...
  • Página 31 Cuando entra una llamada... Cómo ingresar un número telefónico La fuente será cambiada automáticamente a “Bluetooth”. Seleccionar un número. • Aparece el número telefónico (si se ha obtenido). Cuando “Auto Answer” está activado..Mueva la posición de La unidad contesta automáticamente las llamadas entrada.
  • Página 32: Memorización Del Números Telefónico

    Cómo copiar la guía telefónica Memorización del números Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónico telefónica de un teléfono celular. Puede memorizar hasta seis números telefónicos. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver • Cuando aparezca en la pantalla, podrá...
  • Página 33: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    27 y 28. Random Group: Reproduce aleatoriamente todas las Información Bluetooth: pistas del grupo actual Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. • También puede cancelar el modo de reproducción jvc-victor.co.jp/english/car/>. seleccionando “Off”. OPERACIONES...
  • Página 34: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
  • Página 35: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. • Para la conexión, consulte el Manual de Instalación/Conexión (volumen separado). •...
  • Página 36 Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones Confirme la selección. para... Repeat One: Igual que “Repetir Una”. • Para retroceder al menú anterior, pulse Repeat All: • Si se selecciona una pista, la reproducción se Igual que “Repetir Todas”. inicia automáticamente.
  • Página 37: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea, KS-U57 – Adaptador de entrada AUX, KS-U58 Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “Ext In”...
  • Página 38: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Ingrese al ajuste del modo de sonido. Seleccione “EQ”. Seleccione “On”. • Si selecciona “Bypass”, podrá escuchar el modo de sonido original grabado.
  • Página 39: Cómo Ajustar El Sonido

    Gire el control giratorio para ajustar el Cómo ajustar el sonido nivel de salida del subwoofer. [0 a 8] Usted puede ajustar las características de sonido según Pulse el botón numérico 1 ( ) para sus preferencias. desplazarse a otro nivel de ajuste. •...
  • Página 40: Cómo Almacenar Sus Propios Modos De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Ajuste los elementos de sonido de la gama de frecuencias seleccionada. modos de sonido ¢ Presione para seleccionar Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y la banda de frecuencia y, a continuación, almacenar sus propios ajustes en la memoria. ∞...
  • Página 41: Configuraciones Generales-Psm

    Configuraciones generales—PSM Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Seleccione una opción de PSM. preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas 40 a 42. Introduzca los ajustes PSM. También podrá desplazarse al ítem de otras categorías pulsando repetidamente uno u otro botón.
  • Página 42 Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Clock Min 00 – 59 : Inicial: 00 (1:00AM), [7]. Ajuste de los minutos 24H/12H • 12Hours : Para el ajuste, consulte también la página 7. Modo de • 24Hours visualización de la hora Language *...
  • Página 43 Ext Input * • Changer : Para usar un cambiador de CD JVC, [32] o un iPod Apple [33]. Entrada externa • Ext In : Para usar cualquier otro componente externo, [35].
  • Página 44 Categoría Indicación Opción Ajuste, [página de referencia] ( : Inicial) Color Sel Inicial: All : Seleccione su color de visualización favorito para cada fuente Selección del color Source; (o para todas las fuentes), [43] Color: Pálido Color Set — : Cree sus propios colores, y selecciónelos para el color de Ajuste de color visualización, [43].
  • Página 45: Cambiando El Color De La Pantalla

    El color cambia cada 2 segundos. Cambiando el color de la pantalla Se aplicarán los colores editados por el Puede seleccionar su color de visualización preferido usuario—“Day Color” y “NightColor” (para los para cada fuente (o todas las fuentes). detalles, véase debajo). •...
  • Página 46: Menú De Configuración Del Disco

    Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. Seleccione un menú. Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. Para volver a la pantalla normal Seleccione una opción.
  • Página 47 Menú Opción Ajuste POSICIÓN DEL Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). SALIDA DE Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT AUDIO DIGITAL (óptico).
  • Página 48: Ajustes Bluetooth

    Ajustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha y en la Auto Answer página 47 se pueden cambiar según sus preferencias. On : La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes. • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver Off: La unidad no contesta las llamadas a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
  • Página 49: Asignación De Título

    Audio Device * Asigne un título. Nombre del reproductor de audio Bluetooth conectado. Pulse repetidamente el botón numérico 4 ) para seleccionar un conjunto de Si el teléfono Bluetooth conectado no es compatible caracteres. con la notificación de mensajes de texto (a través de Bluetooth), la unidad no recibirá...
  • Página 50: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 51: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se • También es posible conectar la alimentación utilizan indistintamente. pulsando SOURCE en el receptor. Si está preparada la •...
  • Página 52: Reproducción De Archivos Mp3/Wma/Aac

    Reproducción de archivos MP3/WMA/AAC/ • Este receptor puede reproducir archivos grabados en VBR (velocidad variable de bits). Los archivos grabados en VBR presentan una • Esta unidad puede reproducir archivos con el discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido. código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.m4a> •...
  • Página 53: Cambio De La Fuente

    – WMA: 64 caracteres para inglés; archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras 32 caracteres para otro idioma JVC Everio. seleccionado • “Audio stream” debe cumplir con MPEG1 Audio Layer • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (999 archivos por carpeta).
  • Página 54: Mensajes De Advertencia Para Las Operaciones Bluetooth

    Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio web Si vuelve a aparecer “Please Reset…”, consulte con de JVC:<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ su concesionario car audio JVC más cercano. ks-pd100/index.html> Asignación de título • Cuando intente asignar títulos a más de 30 frecuencias de emisoras, aparecerá...
  • Página 55: Acerca De Los Sonidos Reproducidos A Través De Los Terminales Traseros

    Configuraciones generales—PSM Acerca de los sonidos reproducidos a • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste través de los terminales traseros “Auto” para “Dimmer” no se efectúe correctamente, • A través de los terminales analógicos (Salida especialmente en aquellos que disponen de un de altavoz/LINE OUT): control giratorio para la atenuación de luz.
  • Página 56 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 57 Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 45). Señal de salida Disco reproducido STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SÓLO DESCONECTAR DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/ 48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal * 24 bit PCM Lineal...
  • Página 58 Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Kazak Noruego Sesotho Abkasiano Finlandés Groenlandés OC Ocitano Sudanés Afrikaans Islas Fiji Camboyano OM (Afan) Oromo SW Suahili Amearico Faroés Kanadí Oriya Tamul Arabe Frisón Coreano Punjabi Telugu...
  • Página 59: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 60 Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, o <.wav>...
  • Página 61 Síntoma Soluciones/Causas • Se generan ruidos. • La pista reproducida no es de un formato de archivo reproducible (MP3/WMA/AAC/WAV). Salte a otro archivo. • No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma>, <.m4a>> o <.wav> a pistas que no sean MP3/WMA/ AAC/WAV.
  • Página 62 Síntoma Soluciones/Causas • Esta unidad no puede detectarse mediante • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo el dispositivo Bluetooth. Bluetooth. • Reinicialice la unidad. Cuando aparezca “Open...” en la pantalla, vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth. •...
  • Página 63 Síntoma Soluciones/Causas • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod. •...
  • Página 64: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 (RMS): Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 65: Consulte La Página De Cómo Reposicionar Su Unidad

    DivX/MPEG Vídeo: Resolución máx.: 720 × 480 pixeles (30 fps) Vídeo: 720 × 576 pixeles (25 fps) Audio: Velocidad de bit: DivX: 32 kbps – 320 kbps MPEG Vídeo: 32 kbps – 320 kbps Frecuencia de muestreo: DivX: MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz Frecuencia de muestreo: MPEG 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz...
  • Página 66 Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur; tüm servis işlerini yetkili personele bırakın.
  • Página 67: Ünitenizin Sıfırlanması

    UYARİ: Ünitenizin sıfırlanması (Kaza ve hasar oluşmasını önlemek için) • Aşağıda belirtilen yere herhangi bir ünite veya kablo TAKMAYIN: – direksiyon simidi ve vites kolu kullanılmasını engelleyen yerlere. – hava yastıkları gibi emniyet tertibatlarının çalışmasını engelleyebilecek yerlere. • Önceden yapmış olduğunuz ayarlar da silinecektir –...
  • Página 68: Kumanda Panosunun Çıkartılması

    M MODE (MOD) ve SEL tuşunun Kumanda panosunun çıkartılması kullanılması Eğer M MODE ya da SEL’i (seçim), ekranı ve bazı kumanda düğmelerini kullanırsanız (rakam tuşları, ¢ ∞ düğmeleri, düğmeleri ve kumanda düğmesi gibi) ilgili kumanda moduna girin. Örn.: FM tuneri çalıştırmak için M MODE düğmesine bastıktan sonra 1 tuşuna tuşuna bastığınızda.
  • Página 69 İÇİNDEKİLER GİRİŞ Çalınabilir disk tipi .......................... Hazırlık ............................İŞLEMLER Temel işlemler ..........................• Kumanda panelinin kullanımı ........................ • Uzaktan kumandanın kullanımı (RM-RK252) ..................Radyo dinleme ..........................Disk işlemleri ........................... • Kumanda panosu kullanılarak yapılan işlemler ..................• Uzaktan kumanda kullanarak yapılan işlemler (RM-RK252) ..............USB aygıtını...
  • Página 70: Çalınabilir Disk Tipi

    Çalınabilir disk tipi Disk tipi Kayıt formatı, dosya türü vs. Çalınabilir DVD Video (Bölge Kodu: 2) * DVD Ses DVD-ROM DVD Kaydedilebilir/Tekrar DVD Video Yazılabilir DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Video: UDF köprü • DVD-VR MP3/WMA/AAC * /WAV •...
  • Página 71: Hazırlık

    Hazırlık Ekran tanıtım gösterisini iptal edin ve saati ayarlayın • 39 ve 40. sayfalara da bakın. Üniteyi açın. PSM ayarlarını girin. Ekran tanıtım gösterilerinin iptal edin Önce “Demo” sonrada “Off” seçeneğini seçin. Saati ayarlayın “Clock Hr” (saat) seçeneğini seçin ve ardından saati ayarlayın.
  • Página 72: Temel Işlemler

    Temel işlemler Kumanda panelinin kullanımı • TUNER: Önceden ayarlı istasyonu seçer. • Ses kontrolü [Açın]. • DISC/USB/CD-CH: Başlık/program/çalma • Kaynağı seçin [Basın]. DISC * USB * CD-CH * listesi/klasörü seçer. TUNER iPod * • iPod: Ana menüye girin/Çalma işlemini (veya EXT IN) BT Audio LINE IN duraklatın /Seçimi onaylayın.
  • Página 73: Uzaktan Kumandanın Kullanımı (Rm-Rk252)

    Uzaktan kumandanın kullanımı (RM-RK252) Pilin takılması R03/LR03/AAA Pilleri, kutuplarını (+ ve –) doğru şekilde eşleyerek uzaktan kumandaya takın. Dikkat: Pilin güneş ışığı, ateş gibi yüksek ısıya maruz bırakılmaması gerekir. Uzaktan kumandanın etkinliği azaldığında pilleri değiştirin. Uzaktan kumandayı kullanmadan önce: • Uzaktan kumandayı, doğrudan alıcıdaki uzaktan kumanda sensörüne doğrultun.
  • Página 74 ∞ tuşları • iPOD: • TUNER: Önceden ayarlı istasyonları seçer. – Kısa süre basılırsa, geriye doğru/ileriye doğru • DISC: atlar. – Basılır ve basılı tutulursa, geri arama/ileri – DVD-Video: Başlık seçer. – DVD-VR: Program/çalma listesini seçer. arama yapar. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/WAV: Menü...
  • Página 75 ¡ tuşları DUAL tuşu • DVD-Video: Ağır çekim oynatma (duraklatma • Dual Zone’u devreye sokar/devre dışı bırakır. sırasında). • DVD-VR/VCD: Ağır çekim oynatmada ileri alma SURROUND tuşu (duraklatma sırasında). • Bu ünitede bulunmamaktadır. • DISC/USB: Geri arama/ileri arama. DIRECT tuşu •...
  • Página 76: Radyo Dinleme

    Radyo dinleme “TUNER” seçeneğini seçin. Bantları seçin. Dinlemek için bir istasyon arayın—Otomatik Arama. Elle Arama: Ekranda “Manual Search” ibaresi yanana kadar düğmelerden birini basılı tutun ve arka arkaya basın. • Yeterli sinyal gücünde FM stereo yayın alınırken ekranda işareti görülecektir. Stereo FM yayınını...
  • Página 77 Elle önceden ayarlama Kaydetmek istediğiniz bir ön ayar numarası seçin. Örn.: 92.5 MHz frekanslı FM istasyonunun FM1 bandındaki önceden ayarlı numara 4’e kaydedilmesi. Rakam tuşlarının kullanılması • 5 ( ) ya da 6 ( ) tuşlarına tekrar tekrar basarak FM bantlarının diğer listelerine ilerleyebilirsiniz.
  • Página 78: Disk Işlemleri

    Disk işlemleri Herhangi bir işlem yapmadan önce… Oynatılan resmi izlemek için monitörü açın. Monitörü açtığınızda, monitör ekranına bakarak diğer disklerin çalma işlemini de kumanda edebilirsiniz. (Bkz. sayfa 20 ila 23). Disk türü otomatik olarak tespit edilir ve çalma işlemi otomatik olarak başlar (DVD’de: otomatik başlatma işlemi kullanılan programa bağlıdır).
  • Página 79: Kumanda Panosu Kullanılarak Yapılan Işlemler

    Kumanda panosu kullanılarak yapılan işlemler Aşağıdaki düğmelere basmak (ya da basılı tutmak) belirtilen işlemleri başlatır... Disk tipi (Rakam tuşları) * [Basın] Bölümü seçer Başlığı seçer Durma sırasında: Başlığı bulma [Basılı tutun] Geriye doğru/hızla Oynatma veya duraklatma ileriye doğru bölüm * sırasında: Bölümü...
  • Página 80 M MODE düğmesine bastıktan sonra aşağıdaki düğmelere basın... Disk tipi 10 bölüm atlar (çalma ya da Repeat Chapter: duraklama sırasında) Geçerli bölümü tekrarlar — Repeat Title: Geçerli başlığı tekrarlar 10 bölüm atlar (çalma ya da Repeat Chapter: duraklama sırasında) Geçerli bölümü tekrarlar Repeat Program: —...
  • Página 81 Listedeki bir klasör/parçanın Seçilen birime geçin. Dosya Listesi seçiliyse seçilmesi (yalnızca MP3/WMA/AAC/ Liste kaybolacak ve çalma işlemi WAV dosyası için) başlayacaktır. • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri dönebilirsiniz. Klasör Listesi seçiliyse “LIST” seçeneğini seçin. •...
  • Página 82: Uzaktan Kumanda Kullanarak Yapılan Işlemler (Rm-Rk252)

    Uzaktan kumanda kullanarak yapılan işlemler (RM-RK252) Disc Düğme Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında basıldığında) basıldığında) Geriye doğru/ileriye doğru parça arama * • Geriye doğru/ileriye doğru bölüm arama* (Hiç (Hiç ses duyulmuyor.) ses duyulmuyor.) •...
  • Página 83 Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur Oynatmayı başlat/Duraklat Oynatmayı başlat/Duraklat Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında basıldığında) (oynatma sırasında basıldığında) (oynatma sırasında basıldığında) Geriye doğru/ileriye doğru parça Geriye doğru/ileriye doğru parça Geriye doğru/ileriye doğru parça arama * arama * arama * •...
  • Página 84 Menü özelliklerini kullanırken... (DVD-Video/ Ekran çubuğu ile DVD-VR) gerçekleştirilen işlemler Menü ekranına girmek için TOP M/MENU (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) düğmesine basın. Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile Oynatmayı istediğiniz bir öğeyi seçmek için yapılabilir. fi * düğmesine basın. Ekran çubuğunu gösterir (bkz. sayfa 21). Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
  • Página 85 Ekran çubukları Örn.: DVD-Video Bilgi İşlem Disk tipi Çalma durumu • DVD-Video/DTS-CD: Ses sinyali biçimi ve kanalı Çalma İleri/geri arama • VCD: PBC İleri/geri ağır çekim Oynatma modu* DVD-Video: T. RPT: Başlık tekrarı Duraklatma Durdurma C. RPT: Bölüm tekrarı İşlem simgeleri DVD-VR: C.
  • Página 86 Parça bilgileri Kumanda ekranı kullanılarak Geçerli parça seçildiğinde parça listesi yapılan işlemler (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/WAV/CD) Oynatma modu seçmek için Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile Kumanda ekranı görüntülenirken... yapılabilir. Kumanda ekranını gösterme. DivX/MPEG Video: Çalarken düğmesine basın. MP3/WMA/AAC/WAV/CD: Çalma işlemi sırasında Kumanda ekranının klasör listesi bölümünde otomatik olarak görünür.
  • Página 87 Listede bulunan geçerli sayfa/toplam sayfa adedi Liste ekranı kullanılarak Geçerli klasör/parça (vurgulu çubuk) yapılan işlemler (DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC/ Liste ekranı (DVD-VR) WAV) Veri kaydedilmiş DVD-VR oynatırken ORIGINAL Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile PROGRAM (Orijinal Program) veya PLAY LIST (Çalma yapılabilir.
  • Página 88: Usb Aygıtını Dinleme

    USB aygıtını dinleme Üniteye bir USB bellek, Dijital Ses Çalar, portatif hard disk gibi USB yığın bellek sınıfı bir aygıtı bağlayabilirsiniz. Bu ünite USB aygıtı içine kaydedilen DivX/MPEG Video/MP3/WMA/AAC */WAV formatındaki parçaları çalabilir. * Bu ünite iTunes kullanarak kodlanan AAC dosyalarını çalabilir. Bu ünite iTunes Mağazasından satın alınan AAC dosyalarını...
  • Página 89: Dual Zone Işlemleri

    Dual Zone işlemleri Hoparlörlerden (“AM” ve “USB” dışında) bir kaynağı dinlerken VIDEO çıkış terminaline ve 2nd AUDIO OUT çıkışlarına bağlanan harici monitörden yürütülmekte olan diskin keyfini sürebilirsiniz. • Dual Zone (İkili Alan) etkinleştirildiğinde kaynak olarak “AM” veya “USB”’yi seçebilirsiniz. • Dual Zone kullanımdayken, uzaktan kumandayla sadece DVD/CD çalara kumanda edebilirisiniz. İşlemler için bkz. sayfa 18 –...
  • Página 90: Bluetooth® Aygıtlarını Dinleme

    Bluetooth® aygıtlarını dinleme Bir Bluetooth aygıtının ilk kez bağlanması Eşleme ve PIN Kodu Bluetooth cep telefonu, taşınabilir PC’ler ve diğer Üniteye bir Bluetooth aygıtını ilk kez bağladığınızda, aygıtlar gibi mobil araçlar için kullanılan kısa menzilli ünite ile aygıt arasında eşleme yapın. Eşleme, Bluetooth bir kablosuz radyo iletişim teknolojisidir.
  • Página 91 Üniteye bir PIN (Kişisel Tanımlama Numarası) Aygıtın bağlantısını kestikten sonra bile bu aygıt kodu girin. kayıtlı olarak kalır. Daha sonra aynı aygıtı bağlamak • İstediğiniz (1 ile 16 hane arasında) herhangi bir için “Cnnct Phone“ ya da “Cnnct Audio” seçeneğini kullanın (veya “Auto Cnnct” özelliğini sayıyı...
  • Página 92: Bluetooth Cep Telefonunun Kullanılması

    Arama yapma yöntemi seçin. Ünite açıkken üniteyi Bluetooth aygıtına otomatik olarak bağlantı kurmak üzere ayarlayabilirsiniz. (46. sayfadaki “Auto Cnnct” bölümüne bakın.) Bir cihazın çıkarılması 26. sayfadaki 1 ve 2 numaralı adımları uygulayın, • Dialed *: Aramış olduğunuz telefon sonra… numaralarının listesini gösterir. Aşağıdaki adıma “Discn Phone”...
  • Página 93 Bir çağrı geldiğinde... Bir telefon numarasının girilmesi Kaynak otomatik olarak “Bluetooth” olarak değişir. Bir numara seçin. • Telefon numarası görüntülenir (eğer alınmışsa). “Auto Answer” (Otomatik Cevaplama) etkinleştirildiğinde..Ünite gelen çağrıları otomatik olarak cevaplar, bkz. Giriş konumuna ilerleyin. sayfa 46. • “Auto Answer” devreden çıkarıldığında, gelen çağrıyı cevaplamak için herhangi bir düğmeye ( /kumanda düğmesi hariç) basın.
  • Página 94 Telefon defterinin kopyalanması Telefon numarasını önceden Cep telefonunun telefon rehberi hafızasını üniteye ayarlama kopyalayabilirsiniz. En fazla altı telefon numarasını önceden • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı ayarlayabilirsiniz. sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı dönebilirsiniz.
  • Página 95: Bluetooth Müzik Çaların Kullanılması

    Tüm parçaları rasgele çalar bakın. Random Group: Geçerli grubun tüm parçalarını Bluetooth information (Bluetooth bilgisi): rasgele yürütün Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin: • Ayrıca “Off” (Kapalı) seçimini yaparak çalma modunu <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. iptal edebilirisiniz. İŞLEMLER...
  • Página 96: Cd Değiştiriciyi Dinleme

    CD değiştiriciyi dinleme Alıcınızla birlikte JVC MP3 uyumlu CD değiştirici kullanmanız tavsiye edilmektedir. Ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına bir CD değiştirici bağlayabilirsiniz. • Yalnızca klasik CD’ler (CD Text dahil) ve MP3 diskler çalabilirsiniz. Hazırlık: Harici giriş ayarı olarak “Changer” (Değiştirici) öğesinin seçildiğinden emin olun, bkz. sayfa 41.
  • Página 97: Ipod Dinlemek

    iPod Dinlemek Çalıştırmadan önce iPod arabirim adaptörü, KS-PD100’ü (ayrıca satın alınır) ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına bağlayın. • Bağlantı için Montaj/Bağlantı Elkitabı (ayrı bir yayındır) bakın. • Ayrıntılar için, arabirim adaptörüyle birlikte verilen kılavuza bakın. Dikkat: • Sürüş sırasında güvenliğinizi engelliyorsa iPod kullanmaktan kaçının. •...
  • Página 98 M MODE düğmesine bastıktan sonra aşağıdaki Seçimi onaylayın. düğmelere basın... Repeat One: “Repeat One” ile aynı. • Önceki menüye geri dönmek için, basın. Repeat All: • Bir parça seçildiğinde çalma işlemi otomatik “Repeat All” ile aynı. olarak başlar. Repeat Off: •...
  • Página 99: Diğer Harici Bileşenlerin Dinlenmesi

    Diğer harici bileşenlerin dinlenmesi Harici bir bileşeni aşağıdaki parçalara bağlayabilirsiniz: • Aşağıdaki adaptörleri kullanarak bu ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına: – Hat Giriş Adaptörü, KS-U57 – AUX Giriş Adaptörü, KS-U58 Hazırlık: Harici giriş ayarı olarak “Ext In” (Harici giriş) öğesinin seçildiğinden emin olun, bkz. sayfa 41. •...
  • Página 100: Önceden Ayarlı Bir Ses Modunun Seçilmesi

    Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses modu seçebilirsiniz (iEQ: akıllı equalizer). Ses mod ayarına girin. “EQ” seçeneğini seçin. “On” seçeneğini seçin. • “Bypass” seçiliyse kaydedilen orijinal ses modunu dinleyebilirsiniz. ekran ışığı yanar. Önceden ayarlı bir ses modu seçin. Her ses modu için önceden ayarlanan değer ayarı...
  • Página 101: Subwoofer

    Subwoofer çıkış seviyesini ayarlamak için Sesin ayarlanması kumanda düğmesini çevirin. [0 ila 8] Sesin niteliklerini tercihinize göre ayarlayabilirsiniz. Bir başka ayar düzeyine geçmek için 1 • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı ) tuşuna basın. sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri ¢...
  • Página 102 Kendi ses modlarınızın Seçilen frekans aralığının ses öğelerini ayarlayın. kaydedilmesi Frekans bandını seçmek için Ses modlarını ayarlayabilir ve kendi ayarlamalarınızı ¢ düğmesine basın, ardından seçili belleğe kaydedebilirsiniz. frekans bandının seviyesini arttırmak için • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı ∞ düğmesine basın. [–06 ila +06] sayı...
  • Página 103: Genel Ayarlar-Psm

    Genel ayarlar—PSM Aşağıdaki tabloda ve sayfa 40 – 42’te listelenen Bir PSM öğesi seçin. PSM (Tercih Edilen Ayarlama Modu) öğelerini değiştirebilirsiniz. PSM ayarlarını girin. Tuşlardan birine arka arkaya basarak diğer kategorilerdeki seçeneklere de geçebilirsiniz. Seçilen PSM öğesini ayarlayın. Bir PSM kategorisi seçin. Geri kalanları...
  • Página 104 Kategori Gösterge Öğe Ayar, [referans sayfası] ( : İlk ayar) Clock Min 00 – 59 : İlk ayar: 00 (1:00AM), [7]. Dakika ayarı 24H/12H • 12Hours : Ayar için ayrıca bkz. sayfa 7. Zaman • 24Hours görüntüleme modu Language * •...
  • Página 105 Ext Input * • Changer : Bir JVC CD değiştirici, [32] ya da bir Apple iPod [33] kullanmak Harici giriş için. • Ext In : Yukarıdakiler dışında başka bir harici parça kullanmak için, [35].
  • Página 106: Karartma Fonksiyonu Için Zamanlayıcıyı Ayarlama

    Kategori Gösterge Öğe Ayar, [referans sayfası] ( : İlk ayar) Color Sel İlk ayar: Tüm : Her kaynak (veya tüm kaynaklar) için en sevdiğiniz ekran Renk seçimi Kaynaklar; rengini seçin, [43]. Color: Soluk Color Set — : Kendi renklerinizi oluşturun ve bunları ekran rengi olarak Renk ayarı...
  • Página 107 Renk her 2 saniyede bir değişir. Ekran renginin değiştirilmesi Kullanıcı tarafından değiştirilen renkler—“Day Her kaynak (veya bütün kaynaklar) için en sevdiğiniz Color” ve “NightColor” uygulanacaktır (detaylar ekran rengini seçebilirsiniz. için aşağı bakın). • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri Her kaynağa renk seçmek için 3.
  • Página 108: Disk Ayar Menüsü

    Disk ayar menüsü Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile yapılabilir. Dururken disk kurulum menüsüne girme. Bir menü seçin. Ayarlamak istediğiniz öğeyi seçin. • Pop-up menüsünü iptal etmek için RETURN ’e basın. Normal ekrana dönmek için Bir seçenek seçin. Menü Öğe Ayarla MENU...
  • Página 109 Menü Öğe Ayarla OSD POSITION Monitör üzerinde ekran çubuğu konumunu seçin. • 1 : Yukarı konum • 2 : Alt konum (Disk ayar menüsü altındaki kılavuz kaybolur). DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT (Optik) terminali vasıtasıyla gönderilmek üzere sinyal formatını seçin. OUTPUT •...
  • Página 110: Bluetooth Ayarları

    Bluetooth ayarları Sağ sütunda ve 47. sayfada listelenmiş olan ayarları Auto Answer tercihinize göre değiştirebilirsiniz. Ünite gelen çağrıları otomatik olarak • Ekranda görüntülendiği zaman 3 numaralı cevaplar. sayı tuşuna basarak bir önceki ekrana geri Off: Ünite çağrıları otomatik olarak cevaplamaz. dönebilirsiniz.
  • Página 111: Başlık Atama

    Audio Device * Bir ad verin. Bağlı Bluetooth müzik çaların adı. Bir karakter seti seçmek için tekrar tekrar 4 ) tuşuna basın. Bağlı Bluetooth telefon metin mesajı uyarısını (Bluetooth üzerinden) desteklemiyorsa, ünite bir metin mesajı geldiğinde herhangi bir uyarıda bulunmayacaktır. Yalnızca Bluetooth telefonu/müzik çalar bağlı...
  • Página 112: Bakım

    Bakım Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına sebep Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir. olur. Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle Bu olasılığı minimuma indirmek için, konektörlere hasar merkezden kenara doğru düz bir çizgi vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış pamuklu üzerinde silin.
  • Página 113: Bu Alıcı Hakkında Daha Fazla Bilgi

    Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi Temel işlemler Disk işlemleri Ünitenin açılması Genel • Cihaz üzerinde SOURCE ibaresine basarak da cihazı • Bu kılavuzda “parça” ve “dosya” terimleri aynı açabilirsiniz. Kaynak hazırsa, çalma işlemi de başlar. anlamda kullanılmıştır. • Bu alıcı, aynı diske farklı türde dosyalar Ünitenin kapatılması...
  • Página 114 MP3/WMA/AAC/WAV dosyaları çalma • Bu alıcı, VBR (değişken bit hızı) ile kaydedilmiş dosyaları çalabilir. • Bu ünite sadece <.mp3>, <.wma>, <.m4a>, veya VBR’ye kaydedilen dosyalarda geçen sürenin <.wav> uzantı koduna (büyük harf/küçük harf gösterilmesiyle ilgili uyumsuzluk mevcuttur. önemsizidir) sahip dosyaları çalabilir. •...
  • Página 115: Usb Işlemleri

    • Bu birim <.mpg>, <.mpeg> veya <.mod>* uzantı – MP3/WAV/AAC: İngilizce için 128 karakter; koduna sahip MPEG Video dosyalarını çalabilir. Seçilmiş diğer lisanlar için 64 * <.mod> JVC Everio kameralarla kaydedilmiş MPEG-2 karakter dosyaları için kullanılan bir uzantı kodudur. – WMA: İngilizce için 64 karakter;...
  • Página 116 Üniteyi sıfırlayın ve işlemi yeniden deneyin. aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin.<http://www.jvc. “Please Reset...” mesajının yeniden görüntülenmesi co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html> halinde en yakın JVC araç ses sistemi satıcısına başvurun. Başlık atama • 30’dan fazla istasyon frekansına başlık atamaya çalışırsanız, “Name Full” (Ad Dolu) ibaresi görünür.
  • Página 117 Genel ayarlar—PSM Arka terminaller yoluyla üretilen sesler • Özellikle karartma kumanda düğmesi olan araçlar hakkında gibi bazı araçlarda, “Dimmer” (Karartıcı) için “Auto” • Analog terminaller vasıtasıyla (Hoparlör (Otomatik) ayarı düzgün çalışmayabilir. çıkışı/LINE OUT): Bu durumda,“Dimmer” ayarını “Auto” haricindeki 2-kanallı sinyal gönderilir. Çok kanallı başka bir konuma getirin.
  • Página 118 • Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya tescilli ticari markası ya da ticari markasıdır. • Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Limited (JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir.
  • Página 119 DIGITAL OUT terminalinden gelen çıkış sinyalleri Çıkış sinyalleri, ayar menünüzdeki “DIGITAL AUDIO OUTPUT” ayarına bağlı olarak değişiklik gösterirler (bkz. sayfa 45). Çıkış Sinyali Disk Çalma STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM ONLY DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bit 48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM * Doğrusal PCM 96 kHz, Doğrusal PCM 48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM...
  • Página 120 Dil kodları Kod Dil Kod Dil Kod Dil Kod Dil Kod Dil Afarca Farsça Kazakça Norveççe Sesotho dili Abhazca Fince Grönlandca Okitanca Sudanca Afrika dili Fijice KM Kamboçça OM (Afan) Oromo SW Swahili dili dili AM Ameharca Faroece Kanada dili Oriya dili Tamilce Arapça...
  • Página 121: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin. Belirti Çözüm/Neden • Hoparlörlerden ses gelmiyor. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın. • Kabloları ve bağlantıları kontrol edin. • Bu alıcı hiç çalışmıyor. Alıcıyı...
  • Página 122 Belirti Çözüm/Neden • Disk çalınamıyor. • Diski değiştirin. • Disklerle uyumlu bir uygulama kullanarak parçaları kaydedin (bkz. sayfa 6). • Dosya adlarına <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, <.m4a> veya <.wav> uzantı kodunu ekleyin. • Parazit yapıyor. Çalınan parça bir MP3/WMA/AAC/WAV parçası değildir. Başka bir parçaya atlayın.
  • Página 123 Belirti Çözüm/Neden • Parazit yapıyor. • Yürütülen parça yürütülebilir bir formatta değil (MP3/ WMA/AAC/WAV). Başka dosyaya atlayın. • MP3/WMA/AAC/WAV formatında olmayan parçalara <.mp3>, <.wma>, <.m4a> ya da <.wav> uzantısı eklemeyin. • Parçalar sizin arzuladığınız şekilde Yürütme sırası, diğer yürütücülerle gerçekleşenden farklı çalınamaz.
  • Página 124 Belirti Çözüm/Neden • Ünite Bluetooth aygıtı tarafından • Bluetooth aygıtından yeniden arama yapın. algılanamıyor. • Birimi sıfırlayın. Ekranda “Open...” görüntülendiğinde, Bluetooth aygıtından yeniden arama yapın. • Ünite Bluetooth aygıtı ile eşleme yapmaz. Hem ünite hem de hedef aygıt için aynı PIN kodunu girin. •...
  • Página 125 Belirti Çözüm/Neden • iPod açılmıyor ya da çalışmıyor. • Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin. • Yazılım sürümünü güncelleyin. • Pili şarj edin. • Seste distorsiyon var. Hem ünite hem de iPod’daki ekolayzeri devreden çıkarın. • Ekranda “Disconnect” ibaresi görünüyor. •...
  • Página 126: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Equalizer Kumanda Frekans: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz...
  • Página 127 DivX/MPEG Video: Maks. Çözünürlük: 720 × 480 piksel (30 fps) Video: 720 × 576 piksel (25 fps) Müzik: Bit Hızı: DivX: 32 kbps – 320 kbps MPEG Video: 32 kbps – 320 kbps Örnekleme frekansı: DivX: MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz Örnekleme frekansı: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MP3:...
  • Página 128 .‫ﻛﺮ ﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ ﺧﺮﻳﺪ‬JVC ‫ﻳﻨﻜﻪ ﻳ ﻣﺤﺼﻮ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺎ ﻗﺖ ﺑﺨﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎﻫﻤﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻ ﻟﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺳﺖ‬ ١ ‫ﺟﻪ‬ ‫١. ﻣﺤﺼﻮ ﻟﻴﺰ‬...
  • Página 129 :‫ﺧﻄﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ‬ ( ‫ﺧﺮ ﺑ‬ ‫ﺗﺼﺎ‬ ‫)ﺑﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ‬ ‫ﻛﻴﻨﺪ‬ :‫ﻣﺤﻠ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫• ﺳﺘﮕﺎ‬ . ‫ﻳﺎ ﻧﺪ ﺷﻮ‬ ‫– ﻣﺎﻧﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﻓﺮﻣﺎ‬ ‫– ﻣﺎﻧﻊ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﺳﺎﻳﻞ ﻳﻤﻨ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻟﺸﺘ‬ . ‫ﻳﻤﻨ ﻫﻮ ﮔﺮ‬ .‫–...
  • Página 130 ‫ ﺑﺎﻳﺪ‬SEL M MODE ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫ﭼﻄﻮ‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺟﺪ ﻛﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﻛﺮ‬ ‫ ) ﻧﺘﺨﺎ ( ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ، ﺻﻔﺤﻪ‬SEL ‫ ﻳﺎ‬M MODE ‫ﮔﺮ‬ ، ‫ﻛﻨﺘﺮﻟﻬﺎ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺮﺧ‬ ( ‫ﻛﻤﻪ ﭼﺮﺧﺎ‬ ، ‫، ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ∞ ¢ .‫ﻣ...
  • Página 131 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻫﺎ‬ ۶ ................‫ﻳﺴ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻧﻮ‬ ٧ ................... ‫ﻣﺎ ﺳﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ٨ ................... ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ٨ ..................‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫• ﺳﺘﻔﺎ‬ ٩ ..............(RM-RK252) ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫• ﺳﺘﻔﺎ‬ ١٢ ...................‫ﻳﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮ‬ ١۴ ...................‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ١۵...
  • Página 132: ﻳﺴ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ

    ‫ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻳﺴ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ، ﻧﻮ ﻓﺎﻳﻞ، ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻳﺴ‬ ‫ﻧﻮ‬ * (٢ :‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﻛﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬DVD ١ ‫ ﺻﻮﺗ‬DVD DVD-ROM ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬DVD ‫ ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ/ﻗﺎﺑﻞ ﺿﺒﻂ‬DVD ‫ﻣﺠﺪ‬ DVD-VR * +R/+RW ، ٣ ٢ * DVD-R/-RW) DivX/MPEG1/MPEG2 UDF ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ : ﭘﻞ‬DVD • ۴...
  • Página 133: ﻣﺎ ﺳﺎ

    ‫ﻣﺎ ﺳﺎ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻄﻊ ﻛﺮ‬ ‫ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸ‬ .‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ٩٣ ٠۴ ﺟﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ .‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ٢ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ PSM ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ ٣ .‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﻴﺖ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ( ‫“ ) ﻣﻮ ﺧﺎﻣﻮ‬Off” ‫“ ) ﻣﻮ( ﺳﭙﺲ‬Demo” .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬...
  • Página 134: ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ

    ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ .[‫• ﻛﻨﺘﺮ ﺻﺪ ]ﭼﺮﺧﺶ‬ . ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫ‬ ‫: ﻧﺘﺨﺎ‬TUNER • .[ ‫• ﻧﺘﺨﺎ ﻣﻨﺒﻊ ]ﻓﺸﺎ‬ /‫: ﻋﻨﻮ /ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ/ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬DISC/USB/CD-CH • .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ‬ ١ ١ * USB * DISC TUNER (EXT IN ‫)ﻳﺎ‬ /‫ﺷﺪ...
  • Página 135: Rm-Rk252)

    ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ (RM-RK252) ‫ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎ‬ ‫ﻗﺮ‬ R03/LR03/AAA +) ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﻄﺒﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎ‬ .‫ﻫﻴﺪ‬ ‫-( ﺑﻄﻮ ﺻﺤﻴﺢ ﻗﺮ‬ : ‫ﺣﺘﻴﺎ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺣﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮ‬ ‫ﺣﺮ‬ ‫ﻣﻌﺮ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻗﺮ‬ ‫ﺧﻮ ﺷﻴﺪ، ﺗﺶ ﻳﺎ ﻣﻮ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺳﺖ‬ ‫ﮔﺮ ﺛﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Página 136 :iPOD • ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ∞ /‫ﺷﻮ ﭘﺮ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬ ‫– ﮔﺮ ﺑﻄﻮ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻓﺸﺎ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫: ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻫﺎ‬TUNER • .‫ﻫﺪ‬ ‫ﻧﺠﺎ ﻣ‬ ‫ﭘﺮ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬ .‫ﻣ ﻛﻨﺪ‬ ، ‫ﻧﮕﺎ ﺷﺘﻪ ﺷﻮ‬ ‫ﺷﻮ‬ ‫ﺻﻮ ﺗ ﻛﻪ ﻓﺸﺎ‬ :DISC • –...
  • Página 137 DUAL ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ٢ ¡ .(‫ﻗﻔﻪ‬ ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ : ﭘﺨﺶ ﻫﺴﺘﻪ ) ﺧﻼ‬DVD • ‫( ﻓﻌﺎ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎ ﻣﻰ‬Dual Zone) ‫• ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺎﻧﻪ‬ ‫: ﭘﺨﺶ ﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ) ﺧﻼ‬DVD-VR/VCD • .‫ﻛﻨﺪ‬ .(‫ﻗﻔﻪ‬ ‫: ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮ ﻋﻘﺐ/ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻄﺮ‬DISC/USB • SURROUND ‫ﻛﻤﻪ‬...
  • Página 138 ‫ﻳﻮ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮ‬ ١ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ “TUNER” ‫ﺿﻌﻴﺖ‬ ٢ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪﻫﺎ‬ ٣ . ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ—ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﮔﻮ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ “Manual Search” ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻧﮕﻬﺪ ﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺳﺘﻰ: ﻳﻜ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ .‫ﺷﻦ ﺷﻮ ، ﺳﭙﺲ ﺑﻄﻮ ﻣﻜﺮ ﻧﺮ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ...
  • Página 139 ۴ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﺷﻮ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ ﺑﺎ ۵٫٢٩ ﻣﮕﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬FM ‫ﻣﺜﺎ : ﺧﻴﺮ ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ .FM1 ‫ﺷﻤﺎ ۴ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ ١ ‫( ﻳﺎ‬ ) ۵ ‫ﻣﻜﺮ ﻛﻤﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫•...
  • Página 140: ﻳﺴﻚ

    ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮ‬ ‫ﺟﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ. ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﺳﺎﻳﺮ ﻳﺴﻜﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﺗﺼﺎ ﻳﺮ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ‬ .(‫ﻛﻨﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. )ﺻﻔﺤﻪ ٠٢ ﺗﺎ ٣٢ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫: ﺷﺮ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬DVD ‫ﻣ ﺷﻮ ، ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺷﺮ ﻣ ﺷﻮ )ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻮ...
  • Página 141: ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ

    ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ...‫ﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺟﺎ ﻣ‬ ‫)ﻳﺎ ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ( ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻓﺸﺎ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﻳﺴ‬ ‫) ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﺷﻤﺎ‬ ٣ ‫ﺧﻼ ﺗﻮﻗﻒ: ﻋﻨﻮ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻋﻨﻮ‬ ‫]ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ[ ﻧﺘﺨﺎ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ[ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮ /ﺟﻠﻮ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﻼ...
  • Página 142 ...‫ﻳﺮ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫، ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬M MODE ‫ﺑﻌﺪ ﻓﺸﺎ‬ ‫ﻧﻮ‬ ‫ﻳﺴ‬ ‫ﻛﺮ ٠١ ﺑﺨﺶ ) ﺧﻼ‬ :Repeat Chapter (‫ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻗﻔﻪ‬ ‫ﺗﻜﺮ ﺑﺨﺶ ﻛﻨﻮﻧ‬ — :Repeat Title ‫ﺗﻜﺮ ﻋﻨﻮ ﻛﻨﻮﻧ‬ ‫ﻛﺮ ٠١ ﺑﺨﺶ ) ﺧﻼ‬ :Repeat Chapter (‫ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﻗﻔﻪ‬ ‫ﺗﻜﺮ...
  • Página 143 ۵ ‫ﭘﻮﺷﻪ/ﺗﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﺮ‬ .‫ﺑﻪ ﻳﺘﻢ ﻧﺘﺨﺎ ﺷﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﮔﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻧﺘﺨﺎ ﺷﺪ ﺳﺖ‬ MP3/WMA/ ‫ﻟﻴﺴﺖ )ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﻓﺎﻳﻞ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﺮ‬ (AAC/WAV . ‫ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﺑﺎ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﺷﻤﺎ ٣ ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠ‬ ‫ﻓﺸﺎ‬...
  • Página 144: Rm-Rk252)

    ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ (RM-RK252) ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎ‬ ‫ﺷﺮ ﭘﺨﺶ/ﻣﻜﺚ ) ﮔﺮ‬ ‫ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎ‬ ‫ﺷﺮ ﭘﺨﺶ/ﻣﻜﺚ ) ﮔﺮ‬ .( ‫ﺷﻮ‬ .( ‫ﺷﻮ‬ ‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺗﺮ ﺑﻪ ﻃﺮ ﻋﻘﺐ/ ﺑﻪ ﻃﺮ‬ ‫• ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﺮ ﻋﻘﺐ/ ﺑﻪ ﻃﺮ‬ (.
  • Página 145 ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺣﻴﻦ‬ ‫ﭘﺨﺶ/ﻣﻜﺚ ) ﮔﺮ‬ ‫ﺷﺮ‬ ‫ﺣﻴﻦ‬ ‫ﭘﺨﺶ/ﻣﻜﺚ ) ﮔﺮ‬ ‫ﺷﺮ‬ ‫ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﭘﺨﺶ/ﻣﻜﺚ ) ﮔﺮ‬ ‫ﺷﺮ‬ .( ‫ﺷﻮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎ‬ .( ‫ﺷﻮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎ‬ .( ‫ﺷﻮ‬ ‫ﻓﺸﺎ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺗﺮ ﺑﻪ ﻃﺮ ﻋﻘﺐ/ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ...
  • Página 146 ‫ﻧﻤﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻛﺎ ﻛﺮ‬ ...‫ﻳﮋﮔ ﻫﺎ ﻣﺸﺘﻘﺎ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ ( ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬DVD/DVD-VR) ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ ﻓﺸﺎ‬TOP M/MENU ‫ﺷﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﺑﺮ‬ (DVD/DVD-VR/DivX/ ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬MPEG/VCD) .‫ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﻣ ﺗﻮ‬ ‫* ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﺘﻤ ﻛﻪ‬ fi...
  • Página 147 ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻧﻮ ﻫﺎ‬ ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬DVD : ‫ﻣﺜﺎ‬ ‫ﻃﻼﻋﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻧﻮ ﻳﺴ‬ ‫ﭘﺨﺶ‬ ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ : ﻧﻮ ﻓﺮﻣﺖ ﻛﺎﻧﺎ‬DVD/DTS-CD • ‫ﺑﻪ ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎ ﺻﻮﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺴﺘﻪ‬ PBC :VCD • * ‫ﻣﺪ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻗﻔﻪ‬ ١ ‫: ﺗﻜﺮ ﻋﻨﻮ‬T. RPT : ‫...
  • Página 148 ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻃﻼﻋﺎ ﺗﺮ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧ ﻧﺘﺨﺎ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺮ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ (DivX/ ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬MPEG/MP3/WMA/AAC/WAV/CD) ‫ﻣﺪ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﻣ ﺗﻮ‬ ... ‫ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ . ‫ﺟﺮ ﻛﺮ‬ ١...
  • Página 149 ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﻮﻧ /ﺗﻌﺪ ﻛﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮ‬ ( ‫ﻫﺎﻳﻼﻳﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧ )ﻧﻤﻮ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ/ﺗﺮ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ‬ (DVD-VR/DivX/ ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬MPEG/MP3/WMA/ DVD-VR ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻟﻴﺴﺖ‬ AAC/WAV) ‫ ﻫﻤﺮ ﺑﺎ ﻃﻼﻋﺎ ﺿﺒﻂ ﺷﺪ‬DVD-VR ‫ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﻣ ﺗﻮ‬ ‫...
  • Página 150: Usb ‫ﺑﻪ ﺳﺘﮕﺎ

    USB ‫ﺑﻪ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﮔﻮ‬ .‫، ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﺻﻮﺗ ﻳﺠﻴﺘﺎ ، ﻳﺴ ﺳﺨﺖ ﭘﺮﺗﺎﺑﻞ ﻏﻴﺮ ﺑﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬USB ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻴﺮ ﻃﻼﻋﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳ‬ ‫ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ ﺧﻴﺮ ﺷﺪ ﺑﺮ‬DivX/ ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬MPEG/MP3/WMA/*AAC/WAV ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻣ ﺗﻮ ﻧﺪ ﺗﺮ ﻫﺎ‬ .‫...
  • Página 151: ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺎﻧﻪ‬Dual Zone ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ

    (‫ )ﻣﻨﻄﻘﻪ ﮔﺎﻧﻪ‬Dual Zone ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﻫﻴﺪ، ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ ﺑﺮ‬ ‫“( ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﮔﻮ ﻣ‬USB” “AM” ‫ﺣﺎﻟ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻳﮕﺮ )ﺑﺠﺰ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ .‫2 ﺻﻞ ﺳﺖ ﻟﺬ ﺑﺒﺮﻳﺪ‬nd AUDIO OUT ‫ ﻓﻴﺶ ﺧﺮ ﺟﻰ‬VIDEO ‫ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﺧﺎ ﺟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﺧﺮ ﺟﻰ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ‬ .‫“...
  • Página 152 Bluetooth ® ‫ﺑﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ ﺑﺮ‬Bluetooth ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺻﻞ ﻛﺮ‬ ‫ﻟﻴﻦ ﺑﺎ‬ PIN ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺟﻔﺖ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﻮﻳ ﺑﻴﺴﻴﻢ ﺑﺮ ﻛﻮﺗﺎ‬ ‫ﺗﺒﺎ‬ ‫ ﻳ ﻓﻦ‬Bluetooth ‫ﻟﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻪ‬ ‫ ﺑﺮ‬Bluetooth ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﻳ‬ ، ‫ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮ‬ ‫ﺳﺖ...
  • Página 153 ۴ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ( ‫ )ﺷﻤﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳ ﺷﺨﺼ‬PIN ‫ﻛﺪ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺷﻮ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ ﺑﺎﻗ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺣﺘ ﮔﺮ ﺗﺒﺎ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ “Cnnct Audio” ‫“ ﻳﺎ‬Cnnct Phone” .‫ﺧﻮ ﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ‬ ‫• ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻫﺮ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺻﻞ ﻛﺮ‬ ‫“( ﺑﺮ‬Auto Cnnct” ‫)ﻳﺎ ﻓﻌﺎ ﻛﺮ‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ...
  • Página 154: Bluetooth ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮ‬ ‫• ﺳﺘﻔﺎ

    ٣ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎ‬ ‫ﺷ ﻛﻪ ﻣ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮ‬ ،‫ﺷﻦ ﺷﺪ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﺳﺘﮕﺎ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬Bluetooth ‫ﺻﻞ ﺷﺪ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﻪ ﺳﺘﮕﺎ‬ (.‫ﺻﻔﺤﻪ ۶۴ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ “Auto Cnnct” ‫)ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻛﺮ‬ [‫]ﭼﺮﺧﺶ‬...
  • Página 155 ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻳﻚ ﺷﻤﺎ‬ ... ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣ ﺷﻮ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﺳ‬ .‫ﺷﺪ ﺳﺖ‬ ‫“ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬Bluetooth” ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ [‫]ﭼﺮﺧﺶ‬ .( ‫ﻟﺰ‬ ‫• ﺷﻤﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣ ﺷﻮ ) ﺻﻮ‬ ...‫“ ﻓﻌﺎ ﺷﺪ ﺳﺖ‬Auto Answer” ‫ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ‬ ،‫ﻫﺪ‬ ‫ﺑﻄﻮ...
  • Página 156 ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻛﭙ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺮﺑﻮ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮ‬ .‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﺶ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﺧﻞ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﭙ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﺑﺎ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﺑﺎ‬ ‫•...
  • Página 157 ‫ﻫﻤﻪ ﺗﺮ ﻫﺎ ﮔﺮ ﻓﻌﻠﻰ ﺑﻪ ﻃﻮ‬ ‫ﺗﺼﺎ ﻓ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ :Bluetooth ‫ﻃﻼﻋﺎ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﮔﺮ ﺑﺨﻮ ﻫﻴﺪ ﻃﻼﻋﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ Bluetooth ‫“ ﻟﻐﻮ‬Off” ‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﻧﺘﺨﺎ‬ :‫ ﺑﺎ ﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬JVC ‫ﺳﺎﻳﺖ‬ ،‫ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. ٣١ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬...
  • Página 158: Cd ‫ﻛﻨﻨﺪ

    CD ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﻮ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳ ﺗﻌﻮﻳﺾ‬JVC MP3 ‫ ﻫﻤﺨﻮ ﺑﺎ‬CD ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ .‫ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ ﻣﻮﺟﻮ‬CD ‫ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬CD ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ .‫ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‬MP3 ‫ﻳﺴﻜﻬﺎ‬...
  • Página 159 iPod ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮ‬ ‫ﭘﺸﺖ‬ CD ‫ﮔﺮ ( ﺑﻪ ﺟ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬KS-PD100 ،iPod ‫ﺳﻄﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻛﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ، ﭘﺘﻮ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫• ﺑﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮ ﺑﻪ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﻧﺼﺐ/ ﺗﺼﺎ ) ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻳﮕﺮ( ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫•...
  • Página 160 ٣ ...‫ﻳﺮ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫، ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬M MODE ‫ﺑﻌﺪ ﻓﺸﺎ‬ .‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ :Repeat One .“Repeat One” ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ :Repeat All ‫ﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﻣﻨﻮ ﻗﺒﻠﻰ‬ .“Repeat All” ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ • ‫ﮔﺮ ﺗﺮ ﻛﻰ ﻧﺘﺨﺎ ﺷﻮ ، ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ‬ •...
  • Página 161 ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺧﺎ ﺟ‬ ‫ﮔﻮ‬ :‫ﻳﺮ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ ﺑﻪ‬ :‫ﻳﺮ‬ ‫ﭘﺘﻮ ﻫﺎ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ CD ‫• ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ KS-U57 ، ‫ﺧﻄ‬ ‫– آ ﭘﺘﻮ‬ KS-U58 ،AUX ‫– ﭘﺘﻮ‬ .‫“...
  • Página 162: ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ

    ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪ ﻫﺎ ﺻﺪ‬ .(‫: ﻫﻤﺴﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬iEQ) ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﻮ ﻳﻚ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺪ ﺻﺪ ﻳﻰ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ١ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪ‬ ٢ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ “EQ” ٣ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ “On” ‫“...
  • Página 163 ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﭼﺮﺧﺎ‬ [8 ‫ﻓﺮ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ. ]0 ﺗﺎ‬ ‫ﺳﺎ‬ .‫ﺟﺮ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎ ﺻﺪ‬ ‫ﻓﺘﻦ‬ ‫( ﺑﺮ‬ ) ١ ‫ﻛﻤﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﺑﺎ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ .‫ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻳﮕﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻛﻤﻪ...
  • Página 164 ۵ ‫ﻣﺪﻫﺎ ﺻﺪ ﺧﻮ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﺪ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺻﻮﺗﻰ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻣﺪ ﺻﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ¢ .‫ﺧﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﺳﻄﺢ‬ ‫، ﺳﭙﺲ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻓﺸﺎ‬ ∞ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﺑﺎ‬ ‫•...
  • Página 165: Psm - ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ

    PSM — ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ‬ ٣ ‫ﺷﺪ ( ﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ )ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬PSM ‫ﻳﺘﻢ ﻫﺎ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ PSM ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻳﺮ ﺻﻔﺤﻪ ٠۴ - ٢۴ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺟﺪ‬ ‫ﺷﺪ‬ .‫ﻫﻴﺪ‬ ١ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ PSM ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ، ‫ﻣﻜﺮ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﺑﺼﻮ‬ ‫ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺑﺎ...
  • Página 166 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ (‫: ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ .[٧] ،00 (1:00AM) :‫: ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ 00 – 59 Clock Min ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﻴﻘﻪ‬ .‫: ﺑﺮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ٧ ﻧﻴﺰ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ 12Hours • 24H/12H ‫ﻣﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﺎ‬ 24Hours •...
  • Página 167 .( ‫)ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺮ‬ ، ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻫﺎ ﻣﺠﺎ‬ ‫: ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﭘﺎ ﻳﺖ ﻧﺎﺷﻰ ﺗﺪ ﺧﻞ‬ Wide • .‫ﻣﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺛﺮ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰ ﻣﺎﻧﺪ‬ ‫، ]٢٣[، ﻳﺎ‬JVC CD ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫: ﺑﺮ‬ ۶ Changer •...
  • Página 168 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ (‫: ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ ‫: ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ، ﻧﮓ ﺻﻔﺤﻪ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ‬ All :‫ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ Color Sel .[۴٣] ،(‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ )ﻳﺎ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫؛‬Source ‫ﻧﮓ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ‬ ‫ﻧﮓ: ﻛﻢ ﻧﮓ‬ ‫ﻧﮓ...
  • Página 169 . ‫ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﻧﮓ ﻫﺮ ٢ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻋﻮ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮓ ﺻﻔﺤﻪ‬ ۴ — ‫ﻳﺖ ﺷﺪ ﻛﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﮓ ﻫﺎ‬ ۵ “Day Color” ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ )ﻳﺎ ﺗﻤﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ( ﻧﮓ ﻟﺨﻮ‬ ‫ﻋﻤﺎ ﺧﻮ ﻫﻨﺪ ﺷﺪ )ﺑﺮ ﺟﺰﺋﻴﺎ‬ “NightColor” .‫ﻧﺘﺨﺎ...
  • Página 170: ﻣﻨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻳﺴﻚ

    ‫ﻣﻨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻳﺴﻚ‬ . ‫ﺟﺮ ﻛﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﻣ ﺗﻮ‬ ١ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺧﻼ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻣﻨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻳﺴﻚ‬ ٢ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻨﻮﻳ‬ ٣ .‫ﻛﻪ ﻣ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻳﺘﻤ‬ .‫ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬RETURN ،‫• ﺑﺮ ﻟﻐﻮ ﻣﻨﻮ ﭘﺎپ پ‬ ۴...
  • Página 171 ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ‬ .‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﻤﻮ‬ OSD POSITION ‫: ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬ 1 • (.‫ ﻣﺤﻮﺧﻮ ﻫﺪ ﺷﺪ‬DVD ‫ﻳﺮﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫: ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﺘﺮ ) ﻫﻨﻤﺎ‬ 2 • .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ( ‫ )ﻧﻮ‬DIGITAL OUT ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ DIGITAL AUDIO .
  • Página 172: Bluetooth ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ

    Bluetooth ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ ‫ﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﺘﻮ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪ‬ Auto Answer .‫ﺗﺮﺟﻴﺤﺎ ﺧﻮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ‬ ‫٧۴ ﺑﺮ ﺳﺎ‬ ‫ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ، ﺑﺎ‬ ‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬ .‫ﻫﺪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﺷﻤﺎ ٣ ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠ‬ ‫ﻓﺸﺎ‬...
  • Página 173: ﻋﻨﻮ

    ٣ .‫ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺧﺘﺼﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻋﻨﻮ‬ ٢ *Audio Device . ‫ ﺻﻞ ﺷﺪ‬Bluetooth ‫ﻧﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﺻﻮﺗ‬ ‫( ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺮ‬ ) ۴ ‫ﻛﻤﻪ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻳﻚ ﻛﺎ ﻛﺘﺮ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﻋﻼ ﭘﻴﺎ ﻣﺘﻨ‬ ‫ﺻﻞ ﺷﺪ‬ ‫ﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ‬ ١ Bluetooth (z – a) ‫ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺣﺮ‬...
  • Página 174: ﻧﮕﻬﺪ

    ‫ﻧﮕﻬﺪ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪ ﺷﺘﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺪ ﺳﺘﻰ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺟﺪ ﻛﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺗﺼﺎﻻ ﻛﺜﻴﻒ‬ . ‫ﻧﺸﻮ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﮔﺮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ، ﻧﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎ ﭼﻪ ﻧﺮ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻦ ﺣﺘﻤﺎ ، ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺼﺎﻻ‬ .‫ﺟﻬﺖ...
  • Página 175: ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮ

    ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﺮ‬ ‫ﻳﻦ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ، ﻛﻠﻤﺎ ”ﺗﺮ “ ”ﻓﺎﻳﻞ“ ﺑﻪ ﺟﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ، ﻣﻰ‬ ‫ ﺑﺮ‬SOURCE ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫• ﺑﺎ ﻓﺸﺎ‬ • .‫ﻫﻢ ﺳﺘﻔﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ،‫ﺷﻦ...
  • Página 176 ‫ﻳﺴ‬ ‫ﺧﺶ ﻳ‬ ‫• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺿﺒﻂ ﺷﺪ‬ MP3/WMA/AAC/WAV .‫( ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‬ ‫)ﺳﺮﻋﺘﻬﺎ ﺑﻴﺖ ﻣﺘﻔﺎ‬ ،<.mp3> ‫• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﻫﻤﺮ ﺑﺎ ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ ‫ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻣﺎ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ‬VBR ‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺿﺒﻂ ﺷﺪ‬ ‫.< ﻣ ﺗﻮﻧﺪ ﭘﺨﺶ‬wav> ‫.< ﻳﺎ‬m4a> ،<.wma> .‫ﻧﺪ‬...
  • Página 177 MPEG ‫ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ MP3/WAV/AAC/ ‫ﺑﺮ ﺑﺮﭼﺴﺐ‬ ‫• ﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪ ﺣﺮ‬ :‫ ﺑﺮ ﺑﺮ ﺳﺖ ﺑﺎ‬WMA ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻪ‬MPEG ‫• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ‬ ‫ﻧﮕﻠﻴﺴ‬ ‫: ٨٢١ ﺣﺮ ﺑﺮ‬MP3/WAV/AAC – ‫.<* ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬mod> ‫.< ﻳﺎ‬mpeg> ،<.mpg> ‫ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ ‫۴۶...
  • Página 178 ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺳﺖ ﻳﺎ ﻃﻮ‬ ‫ﻳﺮ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎ‬ ، ‫ﻳﻦ ﺻﻮ‬ .‫ﻛﺎ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ <http://www.jvc. :‫ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬JVC ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html> ‫ﻋﻨﻮ‬ ‫ﺧﺘﺼﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ ‫• ﮔﺮ ﺳﻌ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻴﺶ ٠٣ ﻋﻨﻮ‬ . ‫“ ﻇﺎﻫﺮ ﻣ ﺷﻮ‬Name Full” ‫ﻫﻴﺪ، ﻋﺒﺎ‬...
  • Página 179 PSM—‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪ ﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫“ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ‬Dimmer” ‫“ ﺑﺮ‬Auto” ‫• ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻋﻘﺐ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻫﺎ ﺳﺖ ﻛﺎ ﻧﻜﻨﺪ. ﺑﻪ ﻳﮋ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ ﻧﺎﻟﻮگ )ﺧﺮ ﺟﻰ‬ • .‫ﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻛﻢ ﻧﻮ ﻛﺮ‬ ‫ﮔﺮ‬ :(LINE OUT/‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬...
  • Página 180 ‫ ﻣ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺘﻔﺎ‬Bluetooth SIG, Inc ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ ﻧﺸﺎﻧﻬﺎ‬Bluetooth ‫• ﻛﻠﻤﻪ‬ ‫ﻧﺎ ﻫﺎ ﺗﺠﺎ‬ ‫ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ. ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎ ﻫﺎ ﺗﺠﺎ ﺗ‬Victor Company of Japan, Limited (JVC) ‫ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮ ﺷﺮﻛﺖ‬ .‫ﻣﺮﺑﻮ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﻳﺎﻻ ﻣﺘﺤﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮ ﻫﺎ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ ﺳﺖ‬...
  • Página 181 DIGITAL OUT ‫ﺳﻴﮕﻨﺎ ﻫﺎ ﺧﺮ ﺟﻰ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﺧﺮ ﺟﻰ ﻳﺠﻴﺘﺎ‬ ۴۵ ‫ﻣ ﺑﺎﺷﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻣﻨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻣﺘﻔﺎ‬ “DIGITAL AUDIO OUTPUT” ‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ ﺧﺮ ﺟ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬ .(‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎ ﻫﺎ ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ‬ PCM ONLY DOLBY DIGITAL/ STREAM/PCM ،‫٨۴ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫۶١/٠٢/۴٢...
  • Página 182 ‫ﺑﺎﻧ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺳﺴﻮﺗﻮ‬ ‫ﻧﺮ ژ‬ ‫ﻗﺰ ﻗ‬ ‫ﻓﺎ ﺳ‬ ‫ﻓﺎ‬ ‫ﺳﺎ ﻧﻴﺲ‬ ‫ﺳﻴﺘﺎ‬ ‫ﮔﺮﻳﻦ ﻟﻨﺪ‬ ‫ﻓﻨﻼﻧﺪ‬ ‫ﺑﺨﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻮ ﺣﻴﻠ‬ ‫ﻣﻮ‬ ( ‫) ﻓﺎ‬ ‫ﻛﺎﻣﺒﻮﺟ‬ ‫ﻓﻴﺠ‬ ‫ﻓﺮﻳﻘﺎﻳ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻞ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎ‬ ‫ﻓﺎ‬...
  • Página 183: ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ

    ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ‬ .‫ﺑﺮ ﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺮ ﻳﺲ ﺗﻌﻤﻴﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ. ﻧﻜﺎ ﻓﻮ‬ ‫ﻳﺮ‬ ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣﻴﺰ ﺑﻬﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺻﺪ‬ ‫• ﻧﺪ‬ . ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪ ﻧﻤﻰ ﺷﻮ‬ ‫• ﺻﺪ‬ .‫ﺑﺮ...
  • Página 184 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫• ﻳﺴﻚ ﻋﻮ‬ . ‫• ﻳﺴﻚ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺎ ﺳﺎ ﮔﺎ‬ ‫ﻳ‬ ‫• ﺗﺮ ﻛﻬﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ۶ ‫ﻳﺴﻜﻬﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺿﺒﻂ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ)ﺻﻔﺤﻪ‬ .(‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ،<.mpg> ،<.avi> ،<.div> ،<.divx> ‫• ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ ‫.< ﻳﺎ‬m4a> ،<.wma> ،<.mp3> ،<.mpeg> .‫.<...
  • Página 185 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫• ﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‬ . ‫• ﻧﻮﻳﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫(. ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﻳﺪ‬MP3/WMA/AAC/WAV) <.wav> ‫.< ﻳﺎ‬m4a> ،<.wma> ،<.mp3> ‫• ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ .‫ ﺿﺎﻓﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬MP3/WMA/AAC/WAV ‫ﺑﻪ ﺗﺮ ﻫﺎ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ...
  • Página 186 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ .‫ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬Bluetooth ‫• ﺳﺘﮕﺎ‬ Bluetooth ‫• ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻠ ﻧﻤ ﺗﻮ ﻧﺪ ﺳﺘﮕﺎ‬ “Open...” ‫ﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ‬ ‫• ﺳﺘﮕﺎ‬ .‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳ ﻛﻨﺪ‬ Bluetooth ‫ﻧﺒﺎ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣ ﺷﻮ ، ﻣﺠﺪ‬ .‫ﺑﮕﺮ ﻳﺪ‬ ‫• ﺳﺘﮕﺎ ﻧﻤ ﺗﻮ ﻧﺪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ...
  • Página 187 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ .‫ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﺼﺎ ﻫﺎ‬ ‫• ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺼﺎ‬ .‫ ﺷﻦ ﻧﻤ ﺷﻮ ﻳﺎ ﻛﺎ ﻧﻤ ﻛﻨﺪ‬iPod • .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ ﺑﻪ‬firmware ‫• ﻧﺴﺨﻪ‬ .‫ﺷﺎ ژ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫• ﺑﺎﻃﺮ‬ .‫ﺳﺖ‬ ‫• ﺻﺪ ﺧﺮ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ ﻳﺎ ﺳﺘﮕﺎ‬iPod ‫ﻛﻮﻻﻳﺰ‬...
  • Página 188: ﻣﺸﺨﺼﺎ

    ‫ﻣﺸﺨﺼﺎ‬ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﻗﺪ‬ ‫ ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ‬W ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﻣﻪ ﻗﺪ‬ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬Ω ۴ ‫ ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻪ‬W ١٩ :(RMS) .‫ﺣﺪ ٨٫٠% ﻛﻞ ﻫﺎ ﻣﻮﻧﻰ ﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﭙﺪ ﻧﺲ ﺑﺎ ﮔﺬ‬ ( ‫ ﻣﺠﺎ‬Ω ٨ ‫ ﺑﻪ‬Ω ۴) Ω ۴ :‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬...
  • Página 189 : ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﺿﻮ‬ : ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ (‫٠٢٧ × ٠٨۴ ﭘﻴﻜﺴﻞ )٠٣ ﻓﺮﻳﻢ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ MPEG (‫٠٢٧ × ۶٧۵ ﭘﻴﻜﺴﻞ )۵٢ ﻓﺮﻳﻢ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ / ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ :DivX :‫ﻧﺮ ﺑﻴﺖ‬ : ‫ﺻﻮﺗ‬ ‫: ٢٣ – ٠٢٣ ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬DivX ‫ ﺗﺼﻮﻳﺮ : ٢٣ – ٠٢٣ ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬MPEG ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ...
  • Página 190 KD-DV9402/KD-DV9401 SP, TR, PE © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0408DTSMDTJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv9401

Tabla de contenido