/8*$5 '( ,167$/$&,Ï1 '( /$ (678)$
ES
En la figura (Fig. 5.3.1) están representadas las
distancias mínimas que se deben mantener al emplazar
la estufa respecto a materiales y objetos combustibles.
$ 3DUHG DG\DFHQWH
% 3DUHG SRVWHULRU
& 3DUHG ODWHUDO
' 3URWHFFLyQ GHO SDYLPHQWR
Hay que proteger de las radiaciones calientes del
fuego todas las estructuras que podrían incendiarse si
estuvieran expuestas a calor excesivo.
Los suelos de madera o constituidos de material
inflamable, se deben proteger con material
incombustible; por ejemplo chapa de 2-3 mm de grosor.
La protección tendrá que cubrir toda la zona de suelo
delante de la estufa.
La estufa se puede instalar entre dos paredes.
La distancia mínima a dejar entre la estufa y las
VXSHU¿FLHV GH ODV SDUHGHV GHEH VHU GH FP
Es necesario proteger con material ignífugo eventuales
vigas de madera situadas encima de la estufa.
3UHYHU XQ HVSDFLR WpFQLFR DFFHVLEOH SDUD ODV
operaciones de mantenimiento eventuales.
$,5( &20%85(17(
Durante su funcionamiento, la estufa toma una cantidad
de aire del ambiente donde se encuentra (a excepción
de los productos de la serie hermética que pueden
tomarlo directamente del exterior), este aire deberá
devolverse por medio de una toma de aire externa al
local (Fig. 5.4.1 - PA = Toma de aire).
Si la pared posterior de la estufa es una pared
H[WHUQD UHDOL]DU XQ RUL¿FLR SDUD OD DVSLUDFLyQ GHO DLUH
comburente a una altura del suelo de aprox. 20-30 cm
UHVSHWDQGR ODV LQGLFDFLRQHV GH PHGLGDV GH OD ¿FKD
WpFQLFD GHO SURGXFWR DO ¿QDO GHO PDQXDO
En la parte externa debe colocarse una rejilla de
aireación permanente que no se cierre, en zonas
especialmente ventosas y expuestas a la intemperie,
preparar una protección contra la lluvia y el viento.
Asegurarse que la toma de aire esté colocada de modo
que no sea obstruida de forma accidental.
En el caso que fuese imposible realizar la toma de aire
externa en la pared posterior de la estufa (pared no
perimetral) debe realizarse un agujero en una pared
externa del local donde se posiciona la estufa.
Si no fuese posible realizar la toma de aire externa
HQ HO ORFDO HV SRVLEOH UHDOL]DU HO RUL¿FLR H[WHUQR HQ XQ
local adyacente siempre que comunique de manera
permanente con la rejilla de tránsito. (Fig. 5.4.2 - C =
Cajón, G = Rejilla, S = Persiana)
La normativa UNI 10683 prohíbe tomar el aire
comburente de garajes, almacenes de material
combustible o de actividades con peligro de incendio.
Si en el local hay aparatos de calefacción, las tomas de
aire comburente deben garantizar el volumen necesario
de aire para el correcto funcionamiento de todos los
dispositivos.
En el caso que en la habitación donde se coloque
cod. 004772900 - Claudia - Ivana - Antonella - Klima 12 - Air 120 - 10/2013
0(672 1$0(67,79( 3(ý,
Na sliki (slika 5.3.1) so prikazane minimalne razdalje,
NL MLK MH WUHED XSRãWHYDWL SUL SRVWDYLWYL SHþL JOHGH QD
gorljive materiale in predmete.
$ 6RVHGQMD VWHQD
% =DGQMD VWHQD
& 6WUDQVND VWHQD
' =DãþLWD WDO
3UHG WRSORWQLP VHYDQMHP ]DãþLWLWH YVH VWUXNWXUH NL EL VH
lahko ob izpostavljenosti visokim temperaturam vnele.
Lesene talne obloge ali iz vnetljivih materialov morate
]DãþLWLWL ] QHJRUOMLYLP PDWHULDORP QD SULPHU V SORþHYLQR
debeline 2-3 mm.
=DãþLWD PRUD SRNULYDWL YVR SRYUãLQR WDO SUHG SHþMR
3Hþ VH ODKNR QDPHVWL PHG GYH VWHQL
8SRãWHYDWL PRUDWH PLQLPDOQR UD]GDOMR PHG SHþMR LQ
površinami sten, ki mora znašati 20 cm.
/HVHQH JUHGH PRUHELWL SULVRWQH QDG SHþMR MH WUHED ]DãþLWLWL
z negorljivim materialom.
!
3UHGYLGHWL PRUDWH WXGL SURVWRU ]D WHKQLþQL GRVWRS
RE PRUHELWQLK Y]GUåHYDOQLK GHOLK
=*25(9$/1, =5$.
!
3Hþ PHG VYRMLP GHORYDQMHP SRUDEL GRORþHQR NROLþLQR
]UDND þHSUDY PDMKQR L] SURVWRUD Y NDWHUHP MH
SRVWDYOMHQD WD ]UDN VH PRUD QDGRNQDGLWL V SRPRþMR
]UDþQLND ]D GRYRG ]XQDQMHJD ]UDND Y SURVWRU VOLND
3$
]UDþQLN
ýH MH ]DGQMD VWHQD ]D SHþMR LVWRþDVQR WXGL ]XQDQMD
stena, v njej izdelajte odprtino za dovod zgorevalnega
zraka in sicer na višini 20-30 cm od tal.
1D ]XQDQML VWUDQL ]LGX QDPHVWLWH ¿NVQR ]UDþQR UHãHWNR
na mestih, ki so še posebej izpostavljena vetru in
slabemu vremenu, je te rešetke potrebno dodatno
]DãþLWLWL SUHG YHWURP LQ GHåMHP
3RORåDM ]UDþQLND PRUD ELWL L]EUDQ WDNR GD ER YHGQR
neoviran.
9 SULPHUX GD ]XQDQMHJD ]UDþQLND QL PRJRþH L]GHODWL
QD VWHQL ]D SHþMR NHU OHWD QL ]XQDQMD JD MH SRWUHEQR
realizirati v eni od zunanjih sten prostora, kamor ste
SRVWDYLOL SHþ
ýH ]XQDQMHJD ]UDþQLND Y WHP SURVWRUX QL PRJRþH
izdelati, lahko odprtino izdelate v sosednjem prostoru,
YHQGDU PRUD ELWL WD QD VWDOHQ QDþLQ SRYH]DQ V SUHKRGQR
rešetko (slika 5.4.2 C = ohišje, G = rešetka, S =
navojnica).
6WDQGDUG 81, (1 SUHSRYHGXMH ]DMHPDQMH
]UDND L] JDUDå VNODGLãþ YQHWOMLYLK PDWHULDORY DOL
prostorov, kjer se opravljajo dejavnosti, pri katerih
REVWDMD QHYDUQRVW SRåDUD
ýH VH Y SURVWRUX QDKDMDMR ãH GUXJH RJUHYDOQH
QDSUDYH PRUDMR ELWL ]UDþQLNL GRYROM ]PRJOMLYL GD
ODKNR ]DJRWRYLMR XVWUH]QR NROLþLQR ]XQDQMHJD ]UDND
]D SUDYLOQR GHORYDQMH YVHK SULVRWQLK QDSUDY
V primeru, da se v prostoru, kjer je postavljena
SHþ QDKDMDMR LQ GHOXMHMR HGHQ DOL YHþ RGVHVRYDOQLK
YHQWLODWRUMHY RGVHVRYDOQLK QDS EL ODKNR ]DUDGL
SUHPDMKQH NROLþLQH ]JRUHYDOQHJD ]UDND SULãOR GR
QHSUDYLOQHJD ]JRUHYDQMD Y SHþL
Slo
27//72