Clatronic HCS 2965 Instrucciones De Servicio/Garantía
Clatronic HCS 2965 Instrucciones De Servicio/Garantía

Clatronic HCS 2965 Instrucciones De Servicio/Garantía

Tenazas para el moldeado de pelo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Lockenzange/Lockenstab
Krultang / krulstaaf • Fer à friser et brosse coiffante
Tenazas para el moldeado de pelo / Moldeador eléctrico
Varinha / Tenaz de encaracolar • Pinza per ricci / Arricciacapelli
Krølltang / Krøllstang • Curling zongs / curling iron
Lokówka / Loko-suszarka • Kadeřítko / Kulma • Hajcsavaró / Hajsütővas
Щипцы Для Завивки / фен
HCS 2965
05-HCS 2965 1
26.04.2005, 10:57:11 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic HCS 2965

  • Página 1 Varinha / Tenaz de encaracolar • Pinza per ricci / Arricciacapelli Krølltang / Krøllstang • Curling zongs / curling iron Lokówka / Loko-suszarka • Kadeřítko / Kulma • Hajcsavaró / Hajsütővas Щипцы Для Завивки / фен HCS 2965 05-HCS 2965 1 26.04.2005, 10:57:11 Uhr...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker. • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung (RCD) mit einem Bemessungsaufl agestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstallateur beraten. 05-HCS 2965 2 26.04.2005, 10:57:14 Uhr...
  • Página 3: Reinigung Und Pflege

    Sie ein handelsübliches Geschirrspülmittel verwenden. • Die Lockenzange reinigen Sie mit einem leicht feuchten Tuch. • Trocknen Sie nach jeder Reinigung den Aufsatz bzw. das Gerät gut ab. • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser! 05-HCS 2965 3 26.04.2005, 10:57:15 Uhr...
  • Página 4: Nach Der Garantie

    Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre- chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 05-HCS 2965 4 26.04.2005, 10:57:15 Uhr...
  • Página 5 Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu- nen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006. 05-HCS 2965 5 26.04.2005, 10:57:15 Uhr...
  • Página 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    Trek na gebruik altijd de netsteker uit de contactdoos. • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroom- kring te installeren. Vraag daarover advies bij een geautoriseerde elektra-in- stallateur. 05-HCS 2965 6 26.04.2005, 10:57:16 Uhr...
  • Página 7: Ingebruikname En Bediening

    Dompel het apparaat nooit onder water! Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan- ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-HCS 2965 7 26.04.2005, 10:57:16 Uhr...
  • Página 8 Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-HCS 2965 8 26.04.2005, 10:57:17 Uhr...
  • Página 9 In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa- raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006. 05-HCS 2965 9 26.04.2005, 10:57:17 Uhr...
  • Página 10: Conseils Généraux De Sécurité

    La présence d’eau à proximité représente un danger. Cela est également valable lorsque l’appareil est seulement arrêté. • Attention: Laissez l’appareil refroidir avant de changer les accessoires! Risque de brulure! • Débranchez toujours le câble d’alimentation après utilisation. 05-HCS 2965 10 26.04.2005, 10:57:17 Uhr...
  • Página 11: Avant La Première Utilisation

    Vous pouvez, si nécessaire, utiliser un détergent à vaisselle tradition- nel. • Vous pouvez nettoyer le fer à friser avec un torchon légèrement humide. • Veillez à bien sécher les accessoires et l’appareil après chaque nettoyage. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! 05-HCS 2965 11 26.04.2005, 10:57:18 Uhr...
  • Página 12 En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu- ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-HCS 2965 12 26.04.2005, 10:57:18 Uhr...
  • Página 13 L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006. 05-HCS 2965 13 26.04.2005, 10:57:19 Uhr...
  • Página 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    • Atención: ¡Antes de cambiar la pieza sobrepuesta, deje que se enfríe el aparato! ¡Existe peligro de quemarse! • Después del uso siempre retire la clavija de la caja de enchufe. 05-HCS 2965 14 26.04.2005, 10:57:19 Uhr...
  • Página 15: Puesta En Servicio Y Aplicación

    Las tenazas para el rizado las puede limpiar con un paño levemente hume- decido. • Después de cada limpieza seque bien la pieza sobrepuesta, es decir el apara- • ¡Nunca sumerja el aparato en agua! 05-HCS 2965 15 26.04.2005, 10:57:20 Uhr...
  • Página 16: Garantía

    En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-HCS 2965 16 26.04.2005, 10:57:20 Uhr...
  • Página 17 En varios países de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006. 05-HCS 2965 17 26.04.2005, 10:57:21 Uhr...
  • Página 18: Instruções Gerais De Segurança

    água constitui um perigo, mesmo quando o aparelho estiver desligado. • Atenção! Antes de mudar a peça suplementar, deixe o aparelho arrefecer! Há perigo de queimaduras! 05-HCS 2965 18 26.04.2005, 10:57:21 Uhr...
  • Página 19: Limpeza E Tratamento

    Se necessário, poderá utilizar-se um detergente para a louça. • Limpe o encaracolador com um pano ligeiramente húmido. • Após a limpeza, enxugue bem a peça suplementar, nomeadamente o aparel- • Não introduza nunca o aparelho em água! 05-HCS 2965 19 26.04.2005, 10:57:21 Uhr...
  • Página 20 A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pes- soal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 05-HCS 2965 20 26.04.2005, 10:57:22 Uhr...
  • Página 21 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Em muitos países da UE, será proibido depositar aparelhos eléctricos e electróni- cos usados no lixo doméstico a partir de 13.8.2005. Na Alemanha, a partir de 23.3.2006. 05-HCS 2965 21 26.04.2005, 10:57:22 Uhr...
  • Página 22: Norme Di Sicurezza Generali

    Attenzione: Durante l‘uso, il ferro oppure la spazzola delll‘ arricciacapelli si scaldano! • Se l‘apparecchio viene usato nel bagno, è necessario estrarre la spina, dato che la presenza di acqua rappresenta un pericolo. Questo vale anche se l‘apparecchio è spento. 05-HCS 2965 22 26.04.2005, 10:57:22 Uhr...
  • Página 23: Messa In Funzione E Utilizzo

    (pettine o spazzola). Se necessario si può usare un comune detergente per stoviglie. • Pulire il ferro arricciacapelli con un panno leggermente umido. • Dopo ogni pulizia, asciugare bene l‘accessorio e l‘apparecchio. • Non immergere mai l’ apparecchio nell’ acqua! 05-HCS 2965 23 26.04.2005, 10:57:23 Uhr...
  • Página 24 La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 05-HCS 2965 24 26.04.2005, 10:57:24 Uhr...
  • Página 25 In molti paesi della Comunità Europea l’ eliminazione di elettrodomestici oppure apparecchi elettronici è vietata se eseguita insieme ai rifi uti domestici. Questo vale a partire dal 13.8.2005. In Germania a partire dal 23.3.2006. 05-HCS 2965 25 26.04.2005, 10:57:24 Uhr...
  • Página 26: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Trekk alltid ut støpselet etter bruk. • Som ekstra beskyttelse anbefaler vi å installere en jordfeilbryter (RCD) med en utløserstrøm på maksimalt 30 mA i strømkretsen for badet. Rådfør deg hos en autorisert elektroinstallatør. 05-HCS 2965 26 26.04.2005, 10:57:24 Uhr...
  • Página 27: Rengjøring Og Vedlikehold

    Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-HCS 2965 27 26.04.2005, 10:57:25 Uhr...
  • Página 28 Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghan- delen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-HCS 2965 28 26.04.2005, 10:57:25 Uhr...
  • Página 29: General Safety Instructions

    As additional protection we recommend the installation of a fault current pro- tection device (RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice. 05-HCS 2965 29 26.04.2005, 10:57:26 Uhr...
  • Página 30: Cleaning And Care

    This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! 05-HCS 2965 30 26.04.2005, 10:57:26 Uhr...
  • Página 31 The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 05-HCS 2965 31 26.04.2005, 10:57:27 Uhr...
  • Página 32: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on. In Germany from March 23, 2006 on. 05-HCS 2965 32 26.04.2005, 10:57:27 Uhr...
  • Página 33: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uwaga: Dysza, wzgl. lokówka robi się w czasie użycia gorąca! • Jeśli urządzenie używane jest w łazience, to po jego użyciu proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ woda w pobliżu aparatu stanowi niebezpieczeństwo. Uwaga ta odnosi się również do wyłączonego urządzenia. 05-HCS 2965 33 26.04.2005, 10:57:27 Uhr...
  • Página 34: Uruchomienie I Użytkowanie

    (grzebień lub szczotka). W razie potrzeby mogą Państwo zastosować zwykły środek do zmywania naczyń. • Lokówkę proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką. • Po każdym czyszczeniu proszę dobrze osuszyć nasadkę wzgl. urządzenie. • Proszę nie zanurzać urządzenia w wodzie! 05-HCS 2965 34 26.04.2005, 10:57:31 Uhr...
  • Página 35: Warunki Gwarancji

    Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. 05-HCS 2965 35 26.04.2005, 10:57:31 Uhr...
  • Página 36 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. W wielu krajach UE usuwanie starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do śmieci domowych i/lub resztkowych jest zakazane od 13.8.2005. W Niemczech od 23.3.2006. 05-HCS 2965 36 26.04.2005, 10:57:32 Uhr...
  • Página 37: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Jako doplňková ochrana se doporučuje instalace ochranného zařízení proti chybnému proudu s konstrukčním inciačním proudem ne větším nez 30 mA do proudového okruhu koupelny. Nechte si, prosím, poradit od autorizovaného odborníka v oboru elektro. 05-HCS 2965 37 26.04.2005, 10:57:32 Uhr...
  • Página 38: Čištění A Ošetřování

    Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době plat- ných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně- technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-HCS 2965 38 26.04.2005, 10:57:32 Uhr...
  • Página 39 Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odbor- ném obchodě nebo opravně. 05-HCS 2965 39 26.04.2005, 10:57:33 Uhr...
  • Página 40 Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. V mnoha zemích Evropské unie bude odevzdávání elektrických a elektronických přístrojů do domovního a/nebo komunálního odpadu od 13.8.2005 zakázáno. V Německu od 23.3.2006. 05-HCS 2965 40 26.04.2005, 10:57:33 Uhr...
  • Página 41: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Használat után mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból! • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áramkörbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (RCD), amely már 30 mA erősségű áram hatására működésbe lép. Kérje ki egy megfelelő képzettségű villanyszerelő tanácsát! 05-HCS 2965 41 26.04.2005, 10:57:33 Uhr...
  • Página 42: Tisztítás És Karbantartás

    Ne mártsa a készüléket vízbe! Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! 05-HCS 2965 42 26.04.2005, 10:57:34 Uhr...
  • Página 43 Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálat- nál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-HCS 2965 43 26.04.2005, 10:57:34 Uhr...
  • Página 44: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket Az EU sok országában már 2005. augusztus 13-ától kezdve tilos a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási szemétbe dobni. Németországban 2006. márciustól 23-ától. 05-HCS 2965 44 26.04.2005, 10:57:35 Uhr...
  • Página 45 Прибор не должен находиться поблизости от воды и влаги (например, возле ванн, в душевых помещениях или поблизости от купающихся людей)! Из-за возможного удара током при этом возникает ОПАСНОСТь дЛЯ ЖИЗНИ! • Внимание: Во время работы сопло щипцов для завивки сильно нагревается! 05-HCS 2965 45 26.04.2005, 10:57:35 Uhr...
  • Página 46 Для снятия сопла сожмите вместе кнопки с боков сопла, чтобы разблокировать его. • Круглую щетку можно почистить при помощи подходящего предмета (расчестки или другой щетки). При необходимости можно применить обычные моющие средства для посуды, предлагаемые торговлей. 05-HCS 2965 46 26.04.2005, 10:57:36 Uhr...
  • Página 47 и т.д.), а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-HCS 2965 47 26.04.2005, 10:57:36 Uhr...
  • Página 48: Technische Daten

    Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechni- schen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 02152/2006-888 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HCS 2965 48 26.04.2005, 10:57:37 Uhr...

Tabla de contenido