Descargar Imprimir esta página
Clatronic HC 3361 Instrucciones De Servicio
Clatronic HC 3361 Instrucciones De Servicio

Clatronic HC 3361 Instrucciones De Servicio

Alisador de pelo
Ocultar thumbs Ver también para HC 3361:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Straightener • Lisseur • Alisador de pelo • Desfrisador • Lisciacapelli • Hair Straightener
Straightener • Lisseur • Alisador de pelo • Desfrisador • Lisciacapelli • Hair Straightener
Straightener • Lisseur • Alisador de pelo • Desfrisador • Lisciacapelli • Hair Straightener
Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся
Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся
Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся
05-HC 3361.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
H
H
AARGLÄTTER
AARGLÄTTER
HC 3361
19.02.2010 11:24:50 Uhr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clatronic HC 3361

  • Página 1 Straightener • Lisseur • Alisador de pelo • Desfrisador • Lisciacapelli • Hair Straightener Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся 05-HC 3361.indd 1 19.02.2010 11:24:50 Uhr...
  • Página 2 Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230V, 50Hz. • Schieben Sie den Schalter am Griff auf Position ON (Ein), um das Gerät einzuschalten. Die Kontrollleuchte leuchtet. Nach einigen Minuten ist das Gerät betriebsbereit. 05-HC 3361.indd 2 18.02.2010 8:56:19 Uhr...
  • Página 3 Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich tal online verfolgen. das Gerät HC 3361 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs- richtlinie (2006/95/EG) befindet.
  • Página 4 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-HC 3361.indd 4 18.02.2010 8:56:21 Uhr...
  • Página 5 Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contact- doos 230 V, 50 Hz. • Schuif de schakelaar aan de handgreep naar ON (aan) om het apparaat in te schakelen. Het controlelampje brandt. Het apparaat is na enkele minuten klaar voor gebruik. 05-HC 3361.indd 5 18.02.2010 8:56:21 Uhr...
  • Página 6 Indien nodig, kunt u ook een gangbaar afwasmiddel gebruiken. • Droog de verwarmingsplaten na iedere reiniging goed af! • Technische gegevens Model: ................HC 3361 Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............20 W • Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Nettogewicht: ..............0,33 kg...
  • Página 7 Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. mise en service • Déroulez complètement le câble secteur. • Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant de 230V, 50Hz en bon état de fonctionnement. 05-HC 3361.indd 7 18.02.2010 8:56:23 Uhr...
  • Página 8 Vous pouvez, si nécessaire, utiliser un détergent à vaisselle traditionnel. • Bien sécher les plaques chauffantes après chaque nettoyage! • Données techniques Modèle:................HC 3361 Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz Consommation: ..............20 W • Classe de protection: ..............ΙΙ Poids net: ................0,33 kg Cet appareil a été...
  • Página 9 ¡Ocúpese de que haya sufi ciente jueguen con el aparato. aireación! Puesta en funcionamiento • Desenrolle completamente el cable. • Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe 230V, 50Hz instalada por la norma. 05-HC 3361.indd 9 18.02.2010 8:56:24 Uhr...
  • Página 10 • ¡Después de cada limpieza seque bien las placas calenta- doras! Datos técnicos • Modelo:................HC 3361 Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz Consumo de energía: ............20 W Clase de protección: ..............ΙΙ Peso neto: .................0,33 kg •...
  • Página 11 • Empurre o interruptor na pega para a posição ON (Ligado), para ligar o aparelho. A luz de controlo brilha. Depois de alguns minutos o aparelho encontra-se pronto a funcionar. 05-HC 3361.indd 11 18.02.2010 8:56:26 Uhr...
  • Página 12 • louça. • Depois de cada limpeza, seque bem as placas de alisar! Características técnicas Modelo:................HC 3361 • Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz Consumo de energia: ............20 W Categoria de protecção: .............. ΙΙ Peso líquido: ..............0,33 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas •...
  • Página 13 • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. installata. • Spostare l’interruttore sul manico in posizione ON (on), per accendere l’apparecchio. La spia di controllo si illumina. Dopo alcuni minuti l’apparecchio è in funzione. 05-HC 3361.indd 13 18.02.2010 8:56:27 Uhr...
  • Página 14 • • Dopo ogni pulizia asciugare bene le piastre! Dati tecnici Modello: ................HC 3361 Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz • Consumo di energia: ............. 20 W Classe di protezione: ..............ΙΙ...
  • Página 15 Insert the plug in a duly installed 230V/50Hz socket. • Push the switch on the handle to the ON position in order to turn the device on. The control lamp lights up. After a few minutes the device is ready to operate. 05-HC 3361.indd 15 18.02.2010 8:56:29 Uhr...
  • Página 16 • Dry the heating surfaces off thoroughly each time they are cleaned! Technical Data • Model: ................HC 3361 Power supply: .............220-240 V, 50 Hz Power consumption: .............. 20 W Protection class: ................ΙΙ Net weight: ................0,33 kg •...
  • Página 17 Zapewnij odpowiednią wentylację! dzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Uruchomienie urządzenia • Kabel należy całkowicie odwinąć. • Proszę podłączyć wtyczkę do przepisowo zainstalowanego gniazdka 230 V, 50 Hz. 05-HC 3361.indd 17 18.02.2010 8:56:31 Uhr...
  • Página 18 Państwo używać. Dane techniczne Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Model: ................HC 3361 na środowisko i zdrowie ludzi. Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, •...
  • Página 19 Dugja a csatlakozó kábel dugóját előírásszerűen szerelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba! • A készülék kikapcsolásához tolja a nyélen lévő kapcsolót ON (Be) állásba. Az ellenőrző lámpa világít. Néhány perc elteltével a készülék üzemkész. 05-HC 3361.indd 19 18.02.2010 8:56:33 Uhr...
  • Página 20 • Tisztítás után mindig jól szárítsa meg a fűtőlapokat! Д műszaki adatok • Modell: ................HC 3361 Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: .............. 20 W Védelmi osztály: ................ΙΙ • Nettó súly: ................0,33 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
  • Página 21 При першому застосуванні може появитися легкий за- • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен пах. Тому дайте приладу прогрітися приблизно догляд за ними. 10 хвилин, перед тим як почати випрямляти волосся. Провітріть приміщення! 05-HC 3361.indd 21 18.02.2010 8:56:34 Uhr...
  • Página 22 Ввід в експлуатацію Технічні параметри • Повністю розмотайте електричний кабель. Модель: ................HC 3361 • Включіть прилад в заземлену розетку з напругою в Подання живлення: ..........220-240 В, 50 Гц мережі 230 В, 50 Гц, що встановлена відповідно до Споживання потужності: .............20 Вт...
  • Página 23 ц т Ι г 05-HC 3361.indd 23 18.02.2010 8:56:35 Uhr...
  • Página 24 • Дата купівлі, печатка та підпис торгівця Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HC 3361.indd 24 18.02.2010 8:56:35 Uhr...