Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXPW1200E
Pressure Washer
Laveuse à pression
Lavadora a presión
All manuals and user guides at all-guides.com
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXPW1200E

  • Página 1 Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GUIDE D'UTILISATION GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE MANUAL DE INSTRUCCIONES USAR EL PRODUCTO. DXPW1200E Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión...
  • Página 2 For best results, pump oil designed specifically for pressure washers is recommended, as these contain a rust inhibitor and an anti-foaming agent. If this oil is not available, an SAE 30W non-detergent oil may be used. MODEL DXPW1200E Rated Pressure * 1200 psi Rated Water Flow * 2.0 gpm Max water temp 90 °F/32 °C...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using this product basic precautions should The definitions below describe the level of severity for each always be followed, including the following: signal word. Please read the manual and pay attention to these Read all the instructions before using the product.
  • Página 4: Motor Overload

    All manuals and user guides at all-guides.com 16. The narrow pin point stream is very powerful. It is not 27. To prevent accidental discharge, the spray gun should be recommended for use on painted surfaces, wood surfaces or secured by locking the trigger when not in use. items attached with an adhesive backing.
  • Página 5: Ground-Fault Circuit Interrupter Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly WARNING: Test GFCI before each use. DO NOT use pressure installed and grounded in accordance with all local codes and washer if test below fails. ordinances.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: The high-pressure pump was filled with oil at the factory. Always check oil level before using (refer to Maintenance for more FOR FUTURE USE information). INSTALLATION WARNING: Risk of bursting. Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires;...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Nozzle Color Spray Pattern Uses Surfaces* * NOTICE: The high-pressure spray from your pressure washer powerful unpainted metal or 0˚ is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, pinpoint for concrete;...
  • Página 8: Cleaning Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com TO APPLY CHEMICALS AND SOLVENTS NOTE: Wetting the surface first is not recommended, as it dilutes the detergent and reduces its cleaning ability. 1. Press chemical hose (S) onto barbed fitting located near high pressure hose connection On a vertical surface, apply soap horizontally from side to side starting of pump as shown.
  • Página 9: Start-Up Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. If applying a chemical or cleaning solution, refer to Chemicals and DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates Cleaning Solvents. in bypass mode when spray gun trigger is 6.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1. If chemicals were applied, place the chemical hose into a container NOTE: The pump was filled with oil at the factory. Change pump oil of clean water and draw clean water through chemical injection after the first 20 hours of operation and every 150 hours thereafter, system to rinse system thoroughly.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Pump protector/winterizer is usually available at the store where the 4. Remove the high-pressure nozzle from the pressure washer was purchased. If a pump protector/winterizer is not spray wand. Remove any obstructions with available, RV antifreeze needs to be run through the pump.
  • Página 12: Service Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Normal wear items include, but are not limited to, valves and seals, WARNING: The use of any other accessory not recommended which are not covered by this warranty. for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the pressure washer.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com parts. Bypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled. FRAME (DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP) Chemical hose: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the One (1) year from date of purchase.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified FNA technician or your dealer. Problem Code Motor will not start when switched ON ................1, 11...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Leak at high-pressure hose fitting. Repair leak. Apply sealant tape if necessary. Nozzle obstructed. See Nozzle Cleaning under Maintenance. Water filter screen clogged. Remove and clean filter. Air in hose. Turn off the engine, then the water source.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Oil seals worn. Have replaced by authorized service center Loose drain plug. Tighten. Worn drain plug o-ring Check and replace. Worn fill plug o-ring. Check and replace. Pump overfilled. Check for correct amount.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com LAVEUSE HAUTE PRESSION, MODÈLE FIG. 1 DXPW1200E A. Panneau H. Tuyau haute pression B. Porte-buse I. Pompe haute pression C. Pistolet de pulvérisation J. Moteur D. Roue K. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Interrupteur E. Tube de pulvérisation à...
  • Página 18: Mesures De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com d'entretien et la poussière contiennent des produits chimiques savent à l'Etat de Californie pour causer cancer, et les défauts de naissance ou l'autre mal reproducteur. Laver des mains après contrôler. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS mot-indicateur employé.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ne jamais diriger le jet d’eau sur des installations électriques ou 24. Observer scrupuleusement toutes les instructions concernant sur la laveuse à pression afin d’éviter une décharge électrique les produits chimiques avant toute utilisation. Utiliser nettoyeurs mortelle.
  • Página 20: Instructions De Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com LA PROTECTION D'INTERRUPTEUR DE CIRCUIT DE SOL- AVERTISSEMENT : risque de pénétration ou et de blessures. Ne DEFAUT pas diriger le jet vers les personnes. Cette rondelle de pression est fourni avec un Circuit-Interrupteur LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS de Sol-Défaut (GFCI) a intégré...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Procédures de Test de GFCI : AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d'électrocution, garder 1. GFCI de Bouchon dans la prise de pouvoir. Le voyant de toutes les connexions sèches et éloignées du sol. Ne pas toucher la signalisation devrait illuminer.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Dans la position du jet haute pression, la pression d’eau puet se 5. Retirer régler en tournant le bouton de réglage de pression (L) dans le plastique les cinq sens des aiguilles d’une montre pour accroître la pression et dans buses colorées à...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE Couleur Angle de Utilisations Surfaces* PULVÉRISATION de la buse pulvérisation ˚ buse standard outils de jardin, DANGER : risque d’injection de liquides. Ne pas diriger le jet en direction de personnes, sur la peau et les yeux sans protection ou sur pour presque trottoirs, meubles...
  • Página 24: Techniques De Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATION DE PRODUITS CHIMIQUES ET SOLVANTS APPLICATION DU DÉTERGENT 1. Insérer l’extrémité du tuyau pour produit ATTENTION : évitez de travailler sur des surfaces chaudes chimique (S) dans le raccord cannelé situé ou recevant la lumière directe du soleil pour minimiser le risque près du raccord du tuyau haute pression de d’endommager les surfaces peintes avec le savon.
  • Página 25: Procédure De Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE DÉMARRAGE et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau 1. Raccorder le tuyau d’eau à l’approvisionnement d’eau. Faire couler de humaine et animale, ce qui pourrait se solder par une amputa- l’eau dans le tuyau pour retirer toute bulle d’air.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Boucher GFCI (O) dans la AVIS : risque de dommages à la propriété Négliger de suivre cette prise de pouvoir. Fermement directive pourrait endommager la pompe. appuyer et relâcher le 2. Mettre l’Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) (K) du moteur à la bouton de TEST (M), alors position OFF (ARRÊT).
  • Página 27: Vérification Du Niveau D'huile

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Éteindre la laveuse haute pression et fermer l’arrivée d’eau. 2. Enfoncer la détente du pistolet de pulvérisation pour décompresser REMARQUE : le plein d’huile de la pompe a été fait en usine. Changer toute pression d’eau.
  • Página 28: Information Sur Les Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous AVIS : le fabricant recommande l’utilisation d’un protecteur/frigélisation avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, de pompe lorsque vous entreposez l’appareil pour plus de 30 jours et/ veuillez contacter FNA Group at www.dewaltpw.com, 1825 Greenleaf ou lorsque des temps de gel sont prévus.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com la présente, et le fabricant ne sera pas responsable de toute perte ou dépense ou tout dommage ultérieur - y compris les dommages Le fabricant de ce produit consent à réparer ou à remplacer les pièces subis lors de l’expédition, dans un accident, suite à...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com par les pièces mobiles. Mode de dérivation : l’eau recircule au sein de la pompe lorsque la détente du pistolet-pulvérisateur n’est pas engagé. CADRE (DÉFECTUOSITÉS DANS LE MATÉRIEL OU LA MAIN- Tuyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents D’ŒUVRE) nettoyants qui seront ajoutés à...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien FNA qualifié ou du distributeur. Problème Code Le moteur ne démarre pas lorsque le contact est à...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE Le tube de pulvérisation n’est pas réglé sur haute pression. Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Fonctionnement. Faible approvisionnement en eau. L’approvisionnement en eau doit être d’au moins 19 l/min (5 GPM) à...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE Joint d'étanchéité ou garniture usés. Faire nettoyer ou remplacer les pièces par un centre de réparation autorisé. Accumulation de produit chimique dans le système d’injection. Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé. Soupapes obstruées ou usées.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 1 DXPW1200E A. Ensamblado del panel G. Ensamblado del mango H. Manguera de alta presión B. Soporte para la boquilla I. Bomba de alta presión C. Pistola pulverizadora J. Motor D. Rueda K.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se ADVERTENCIA: Cuando el equipo es utilizado, hay que seguir evita, provocará...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 13. No utilice el cable para mover la máquina de lavar a presión. No 24. Siga cuidadosamente todas las instrucciones con respecto tire del cable para desconectar el equipo de la toma. a productos químicos y las advertencias antes del uso. Utilice únicamente limpiadores aprobados para equipos de 14.
  • Página 37: Sobrecarga Del Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com INTERRUPTOR DE CIRCUITO CON TOMA DE TIERRA 33. Nunca rocíe líquidos inflamables ni use la lavadora de presión en áreas con polvo, líquidos o vapores combustibles. La máquina de lavar a presión está dotada de un interruptor de ADVERTENCIA: Riesgo de inyección o de daños.
  • Página 38: Extensiones

    All manuals and user guides at all-guides.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Procedimientos de prueba del GFCI: 1. Enchufe el GFCI a la toma de corriente. El INSTALACIÓN indicador luminoso se enciende. 2. Pulse el botón de prueba (test) (M). El indicador luminoso se apaga.
  • Página 39: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Retire las boquillas de conexión rápida de cinco colores de la bolsa 3. En posicion de rocío de presión alta, presión de agua puede plástica e insértelas en de la arandela aislante correcta en el soporte cambiar como doblando botón de ajustando presión (L) en el para boquillas.
  • Página 40: Cambio De Las Boquillas De La Varilla Pulverizadora

    All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA Color de Patrón de Usos Superficies* PULVERIZADORA la boquilla pulverización PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua ˚ boquilla herramientas de hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas.
  • Página 41: Para Aplicar Productos Químicos Y Solventes

    All manuals and user guides at all-guides.com PARA APLICAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES APLICACIÓN DE DETERGENTE 1. Presione la manguera para productos ATENCIÓN: Eviten trabajar sobre superficies calientes o a la luz químicos (S) sobre el pico dentado que directa del sol, para disminuir lo más posible las posibilidades de que está...
  • Página 42: Procedimiento De Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Conecte la fuente de agua fría (V) a la entrada de la bomba. cientemente altas como para penetrar la carne humana y ani- NOTA: La fuente de agua debe proporcionar, como mínimo, mal, y esto podría provocar una amputación u otra lesión grave.
  • Página 43: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tire del disparador de la pistola pulverizadora para liberar la 9. Ponga el interruptor de ENCENDIDO/ presión de agua que pueda haber en la manguera o en la pistola APAGADO (K) del motor en la posición de ENCENDIDO.
  • Página 44: Cómo Cambiar El Aceite De La Bomba

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO CAMBIAR EL ACEITE DE LA BOMBA 5. Dirija el suministro de agua hacia el interior de la varilla pulverizadora 1. Afloje el tapón para medición del durante 30 segundos para enjuagar las nivel de aceite (BB).
  • Página 45: Información De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS El anti-congelante/protector está disponible en la tienda donde se adquirió la lavadora a presión. Si no dispone de estos protectores, es Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están necesario hacer pasar anticongelante para vehículos recreativos (RV) disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de por la bomba.
  • Página 46: Bomba De Alta Presión (Defectos De Material Y De Fabricación)

    All manuals and user guides at all-guides.com El no instalar y utilizar el equipo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones anularán la garantía. El fabricante de estos productos acuerda en reparar o reemplazar Esta garantía no cubre lo siguiente: máquinas de alquiler, daños las partes que se encuentren defectuosas dentro del período de resultantes del transporte (los reclamos deben hacerse a la compañía garantía indicado a continuación, a su criterio.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido. Manguera para productos químicos: Incorpora los productos limpiadores en la bomba para mezclarlos con agua. Consulte la sección Productos químicos y solventes de limpieza.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico FNA calificado o de su distribuidor.
  • Página 49: Solución Posible

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Bajo suministro de agua. El suministro de agua debe ser como mínimo 5 GPM a 138 kPa (20 psi). Filtración en la manguera de alta presión. Repare la filtración. Aplique cinta para sellar, si es necesario. Boquilla obstruida.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Válvulas desgastadas u obstruidas. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado. Pistón de descarga desgastado. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 52 WALT Industrial Tool Co. by the FNA Group 1825 Greenleaf Avenue Elk Grove Village, IL 60007 For product, service, or warranty information contact us at: www.dewaltpw.com or 1-877-362-4271 (MAR12) Part No. 7105624 DXPW1200E Copryright © 2012 FNA Group & D WALT Copryright © 2012 D WALT.

Tabla de contenido