Bosch SM Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SM Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SM...
SB...
[es]
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SM Serie

  • Página 1 Lavavajillas SM... SB... [es] Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad .........    4 Equipamiento .........  25 Advertencias de carácter general.. 4 Cesto superior ......... 26 Uso conforme a lo prescrito.... 4 Cesto inferior ........ 27 Limitación del grupo de usuarios .. 4 Cesta para cubiertos ....... 27 Instalación segura...... 5 Cajón para cubiertos ....... 27 Uso seguro........ 7 Soporte adicional para vasos y ta- zas .......... 28 Aparato dañado......... 9...
  • Página 3 Vajilla ..........  38 Consejos para el mantenimiento Daños en la cristalería y en la vaji- del aparato ........ 51 lla ............ 39 Limpieza de la máquina .... 51 Introducir la vajilla ...... 39 Sistema de filtros ...... 52 Extraer la vajilla........ 40 Limpiar los brazos de aspersión .. 53 Manejo básico ........  40 Solucionar pequeñas averías ..  54 Abrir la puerta del aparato .... 40...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar información general acerca de este manual de instrucciones. ¡ Leer atentamente estas instrucciones. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 6 es Seguridad ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Una instalación incorrecta del aparato puede producir quema- duras.
  • Página 8 es Seguridad ¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones. ▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial (p.
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados.
  • Página 10: Peligros Para Niños

    es Seguridad ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, deberá...
  • Página 11: Sistemas De Seguridad

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de aplastamiento! En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las puertas de armarios que pueda haber debajo. ▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del aparato.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales No instalar el lavavajillas en las in- ▶ Evitar daños materiales mediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acumula- Para evitar daños materiales en el apa- dores de calor, estufas u otros rato, los accesorios o los objetos de aparatos que generen calor.
  • Página 13: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es ¡ El detergente puede dañar el descal- Activar el bloqueo de la puerta cificador. Advertencia: El bloqueo de la puerta Llenar el depósito del descalcifi- ▶ permanece activado hasta que se de- cador únicamente con sal espe- sactiva manualmente. cial para lavavajillas.
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Cambiar el ajuste del sensor a están- Protección del medio am- dar. biente y ahorro Se reducen los valores de consumo. → "Sensores", Página 15 Contribuya al medio ambiente utilizan- do su aparato de forma respetuosa El secado con zeolita contribuye auto- con los recursos y desechando correc- máticamente al ahorro de energía.
  • Página 15: Sensor Del Agua (Aquasensor)

    Instalación y conexión es Sensor del agua Nivel de ajuste Descripción del sensor (Aquasensor) Sensible Adapta la intensidad del pro- El sensor del agua (Aquasensor) es un grama en caso de vajilla con dispositivo de medición óptico que mi- poca suciedad a fin de lo- de el grado de turbiedad del agua de grar la eliminación eficaz de lavado (partículas sólidas disueltas en...
  • Página 16: Instalar Y Conectar El Aparato

    es Instalación y conexión funcionamiento normal. Por ello, es po- Asegurarse de que el lugar de em- sible que hayan quedado manchas de plazamiento sea seguro. cal en el aparato. Las manchas de cal Instalar la conexión de desagüe. desaparecen después del primer ciclo → Página 16 de lavado.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión es Conectar el aparato a la toma de agua potable con ayuda de las pie- zas incluidas. Ténganse en cuenta los Datos técni- cos → Página 70. Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté dobla- da, aplastada ni entrelazada. Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 18: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarícese con los componentes de su aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 69. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 69.
  • Página 19: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 36. Cesto inferior → Página 27 Cesto inferior Depósito de la sal especial En el depósito de la sal especial se pone la sal especial para el descalcificador → Página 31. Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto in- ferior.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 6 7 8 Encender el aparato → Página 41 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Apagar el aparato → Página 42 Programas → Página 22 Teclas de programas Tecla de información Al pulsar  , la pantalla muestra información so- bre los programas seleccionados, funciones adicio- nales y ajustes básicos.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Con estas teclas es posible desplazarse por los Teclas   ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 45 Indicador de inicio a distancia Si se ha activado la tecla de inicio a distancia y se controla el aparato desde la aplicación Home Con- nect, se enciende el indicador de inicio a distancia.
  • Página 22: Programas

    es Programas Programas Aquí encontrará una vista general de lación del abrillantador está desconec- los programas disponibles. Dependien- tada o no hay suficiente abrillantador, do de la configuración del aparato es- la duración del programa varía. tán disponibles distintos programas, Los valores de consumo figuran en la que se encuentran en el cuadro de guía rápida.
  • Página 23 Programas es Programa Utilización Desarrollo del progra- Funciones adicionales Vajilla: Programa más económi- Todas → "Funciones adiciona- ¡ lavar vajilla mezclada y cubiertos. ¡ Prelavado les", Página 24 Eco 50° ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de ali- ¡...
  • Página 24: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    es Funciones adicionales Programa Utilización Desarrollo del progra- Funciones adicionales Vajilla: Duración mínima: Todas → "Funciones adiciona- ¡ lavar vajilla mezclada ¡ Lavado 65 °C y cubiertos. les", Página 24 ¡ Aclarado intermedio ¡ Aclarado 50 °C Grado de suciedad: ¡ Secado ¡ eliminar restos de ali- Corto 60°...
  • Página 25: Equipamiento

    Equipamiento es tán disponibles varias funciones adicio- Función adicio- Aplicación nales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. ¡ Activar en caso de carga mixta con distintos gra- Función adicio- Aplicación Zona Intensiva dos de suciedad, p. ej., cargar cacerolas y sarte- ¡...
  • Página 26: Cesto Superior

    es Equipamiento El cesto se puede bajar ligeramente. Cesto superior Bajar o subir el cesto de manera Colocar las tazas y vasos en el cesto uniforme hasta el nivel adecuado. superior. → "Alturas de los cestos para vajilla", Página 30 Soporte para cuchillos Cerciorarse de que el cesto se en- A fin de obtener espacio para piezas cuentra nivelado (laterales coloca-...
  • Página 27: Cesto Inferior

    Equipamiento es Cerciorarse de que el cesto se en- cuentra nivelado (laterales coloca- Cesta para cubiertos dos en la misma altura). Los cubiertos se colocan en la cesta Introducir el cesto en su sitio. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior.
  • Página 28: Ampliar El Cajón Para Cubiertos

    es Equipamiento Colocar los cubiertos con el lado pun- tiagudo o cortante hacia abajo. A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor tamaño, es posible ampliar el cajón para cubiertos. Ampliar el cajón para cubiertos A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor tamaño, se pueden abatir los soportes laterales y las filas delanteras de varillas se pue-...
  • Página 29: Varillas Plegables

    Equipamiento es Poner el soporte primero en posi- Empujar la palanca hacia delante ción vertical y tirar del mismo hacia y plegar las varillas ⁠ . arriba ⁠ . Para poder utilizar de nuevo las vari- Inclinar ligeramente el soporte y des- llas plegables, abatirlas hacia arriba.
  • Página 30: Soporte Para Cuchillos

    es Equipamiento Soporte para cuchillos Utilizar el soporte para cuchillos para objetos largos y afilados y cubiertos largos. Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior...
  • Página 31: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de usar el aparato por primera vez es Pulsar  repetidamente hasta Antes de usar el aparato que la pantalla muestre el valor co- rrespondiente. por primera vez Es posible modificar varios ajustes. Aplicar los ajustes de la primera pues- Pulsar durante unos 3 segundos ta en marcha.
  • Página 32: Vista General De Los Ajustes Del Grado De Dureza Del Agua

    es Descalcificador Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el gra- do de dureza del agua. La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.
  • Página 33: Desconectar El Descalcificador

    Descalcificador es ¡ La sal especial puede dañar la cuba Desconectar el descalcifica- a causa de corrosión. Para que se limpie la sal derrama- ▶ da en la cuba, rellenar el depósito Si el piloto de aviso de reposición de con la sal especial inmediatamen- sal es molesto, p. ej., si se utiliza un te antes del inicio del programa.
  • Página 34: Regeneración Del Descalcificador

    es Instalación del abrillantador La regeneración del descalcificador se Regeneración del descalcifi- realiza en todos los programas antes cador de que finalice el lavado principal. El tiempo de funcionamiento y los valores Para mantener la función del descalcifi- de consumo, p. ej., del agua y la ener- cador libre de perturbaciones, el apara- gía, aumentan.
  • Página 35: Ajustar La Cantidad De Abrillanta- Dor

    Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa del Pulsar  repetidamente hasta que en depósito del abrillantador y levan- la pantalla aparezca "Regulación abrillant.". tarla ⁠ . Pulsar repetidamente hasta ajustar la cantidad adecuada de abrillantador. El aparato se suministra de fábrica con el ajuste 5.
  • Página 36: Detergente

    es Detergente Pulsar durante unos 3 segundos Detergente Descripción para memorizar los ajustes. Detergente en pol- Los detergentes en polvo se a La instalación del abrillantador está recomiendan para progra- desconectada y el piloto de aviso mas de duración reducida. para reposición del abrillantador es- La dosificación puede adap- tá...
  • Página 37: Detergentes Inadecuados

    Detergente es Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradicionales gentes de un componente, existen en el mer- Tener en cuenta las indicaciones relati- cado una serie de detergentes con fun- vas a los detergentes en el uso diario. ciones adicionales.
  • Página 38: Poner El Detergente

    es Vajilla ¡ La función del abrillantador está limi- tada en caso de emplear detergen- tes combinados. Al utilizar abrillanta- dor en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de seca- do especial. Poner el detergente Pulsar la palanca de desbloqueo pa- ra abrir la cámara del detergente.
  • Página 39: Daños En La Cristalería Y En La Vajilla

    Vajilla es Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla La temperatura del Seleccionar un progra- agua del programa es ma con una temperatu- Evite daños en la cristalería y en la vaji- demasiado alta. ra más baja. lla. Retirar la cristalería y los cubiertos del apara- Causa...
  • Página 40: Extraer La Vajilla

    es Manejo básico No es necesario aclarar previamente Extraer la vajilla la vajilla bajo el chorro de agua del grifo y tampoco es conveniente por ADVERTENCIA razones energéticas. Peligro de lesiones! Colocar la vajilla teniendo en cuenta La vajilla caliente puede provocar que- lo siguiente: maduras en la piel.
  • Página 41: Encender El Aparato

    Manejo básico es Encender el aparato Ajustar la programación dife- rida Pulsar ⁠ . ▶ Está predeterminado el programa Mediante esta función se puede retra- sar hasta 24 horas el inicio del progra- Eco 50°. El programa Eco 50° es un progra- ma seleccionado.
  • Página 42: Interrumpir Programa

    es Manejo básico programa. Si se abre la puerta del Consejo: Si se pulsa durante el la- aparato inmediatamente después de vado, se interrumpe el programa en finalizar el programa, el aparato se curso. Al volver a encender el aparato desconecta tras 4 segundos. el programa se reanuda automática- mente.
  • Página 43: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Ajustar la hora 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual. El ajuste depende del formato de hora ajustado.
  • Página 44 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Eco-diagnóstico activado Activar o desactivar el ecopronóstico. desactivada Al seleccionar un programa, la pantalla muestra brevemente el consumo medio de agua y de ener- gía. EmotionLight activado Activar o desactivar la iluminación interior del apa- desactivada rato.
  • Página 45: Modificar Los Ajustes Básicos

    Home Connect  es Ajuste básico Selección Descripción Alta en el sist. de red manual Registrar el aparato en red. autom. /WPS Si el router es compatible con WPS, el aparato se puede registrar en la red automáticamente. Solo está disponible cuando está activado el ajuste básico "Wi-Fi".
  • Página 46: Configurar La Aplicación

    es Home Connect Para poder utilizar Home Connect, Conectar el aparato automáti- primero debe establecerse la conexión camente a la red doméstica con la red doméstica WLAN (Wi-Fi WLAN (Wi-Fi) la aplicación Home Connect. Según las prestaciones del aparato Si el router dispone de función WPS, el están disponibles varias posibilidades aparato se puede conectar automática- para la conexión a la red doméstica:...
  • Página 47: Conectar El Aparato Manualmente A La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi)

    Home Connect  es a Si el aparato no está conectado a la a Cuando el aparato está conectado a aplicación, en la pantalla aparece la red doméstica WLAN (Wi-Fi), en la "Alta en la red Conexión fallida". pantalla aparece "Alta en la red Co- nexión exitosa".
  • Página 48: Inicio A Distancia

    es Home Connect un país en concreto, consultar la pági- Inicio a distancia na web de ayuda/Servicio Técnico lo- A través de la aplicación Home Con- cal: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato desde el dispositivo móvil. Gestor de energía Consejo: Si se inicia el funcionamiento El aparato se puede conectar con el directamente en el aparato, se desacti- gestor de energía de su sistema do-...
  • Página 49: Protección De Datos

    Para abrir los ajustes básicos, man- tener pulsada durante unos 3 se- Declaración de conformidad gundos. Pulsar  repetidamente hasta que en Por la presente, Robert Bosch Haus- la pantalla aparezca "Gestor de geräte GmbH certifica que el aparato energía". con la funcionalidad Home Connect...
  • Página 50: Cuidados Y Limpieza

    Directiva 2014/53/EU. mentos adicionales. Encontrará una declaración de confor- midad con RED detallada en www.bosch-home.com, en la página Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. Interior autolimpiante...
  • Página 51: Consejos Para El Mantenimiento Del Aparato

    Cuidados y limpieza es Ejecutar Limpieza de la máquina Consejos para el manteni- miento del aparato Cuando se ilumine la indicación de Limpieza de la máquina en el cuadro Ténganse en cuenta los consejos para de mandos o cuando se recomiende el mantenimiento del aparato para que en la pantalla, ejecutar el programa su funcionamiento sea correcto de for-...
  • Página 52: Sistema De Filtros

    es Cuidados y limpieza Sistema de filtros El sistema de filtros filtra las partículas de suciedad gruesas procedentes del circuito de lavado. Extraer el microfiltro hacia abajo. Microfiltro Filtro fino Filtro grueso Limpiar los filtros Presionar las lengüetas de retención Las partículas de suciedad proceden- tes del agua de lavado pueden obstruir y extraer el filtro grueso hacia arri- los filtros.
  • Página 53: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    Cuidados y limpieza es Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso hayan en- cajado. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario. Asegurarse de que las marcas en forma de flecha estén una frente a otra.
  • Página 54: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Utili- zar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contac- to con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesa- rios.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución E18 o el indicador de entrada La manguera de alimentación Instale la manguera de alimentación ▶ de agua se encienden. de agua está doblada. de agua de modo que no forme plie- gues ni dobleces. El grifo de agua está...
  • Página 56: Resultado De Lavado

    es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución E:24 encendido. La conexión al sifón aún está Comprobar la conexión al sifón y ▶ cerrada. abrirla en caso necesario. La tapa de la bomba de desa- Enclavar la tapa de la bomba de de- ▶...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución La vajilla no sale seca. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en po- ▶ dades de la vajilla o los cubier- sición inclinada en la medida de lo tos.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas tras causa del secado por conden- concluir el programa de lava- sación, la presencia de gotas de agua en la cuba del lavava- jillas se debe a razones físicas y es incluso deseable.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El sistema más gruesos y no enjuague la vajilla de sensores ajusta un progra- previamente.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más in- ▶ piezas de la vajilla de plástico. superficies de plástico se de- tensidad. be a razones físicas y es inevi- Coloque la vajilla en posición inclina- ▶...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Sedimentos blancos, de difícil Dosificación de detergente in- Aumente la dosificación del detergen- ▶ eliminación adheridos a la va- suficiente. te o cambie de detergente → Página 36. jilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un progra- Seleccione un programa de lavado de ▶...
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifica- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en res- dor. → "Ajustar el descalcificador", eliminación en el interior del tos de alimentos o en el agua aparato (principalmente en el corriente (cal).
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Hay velos que se pueden eli- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ minar en vasos, vasos con as- siado previamente. El sistema más gruesos y no enjuague la vajilla pecto metálico y cubiertos.
  • Página 64: Problema De Home Connect

    es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Formación de espuma no ha- Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶ bitual. dor. con una bayeta. El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma.
  • Página 65: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Se enciende el indicador de Se recomienda limpiar la má- Ejecutar el programa de limpieza de ▶ limpieza de la máquina. quina. la máquina con el aparato vacío. Utilice un producto especial de ‒ cuidado de lavavajillas.
  • Página 66: Daños Mecánicos

    es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución El aparato se para en medio El cesto superior presiona Verificar si el panel posterior del apa- ▶ del programa en curso o el contra la puerta interior e im- rato es presionado por una toma de programa falla.
  • Página 67: Limpiar La Bomba De Desagüe

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloquear la bomba de desagüe,. Tan pronto como el agua de lavado no se evacue co- rrectamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 68: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con ries- Gracias a la eliminación respetuosa go de heladas, p. ej. en una vivienda con el medio ambiente pueden reutili- vacacional, vacíelo por completo.
  • Página 69: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de Atención al Cliente es de introducción en el mercado del apa- Servicio de Atención al rato dentro del Espacio Económico Eu- ropeo. Cliente Advertencia: La intervención del Servi- Si tiene preguntas, si no puede subsa- cio de Asistencia Técnica es gratuita nar una avería en el aparato o si éste en el marco de las condiciones de ga- debe repararse, diríjase al Servicio de...
  • Página 70: Datos Técnicos

    es Datos técnicos bricante, concedemos una garantía Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o adicional bajo las siguientes condicio- 60 Hz nes. Potencia de conexión 2000 - 2400 W ¡ Resarciremos a los usuarios particu- Fusible 10 - 16 A lares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o averí- Consumo de potencia Modo desactivado/mo-...
  • Página 71 Datos técnicos es web aún no se había publicado en el momento de la impresión. Seguir las instrucciones del modelo. El identifica- dor del modelo se deriva de los carac- teres que se encuentran delante de la barra del número de producto (N.º pr.) ubicado en la placa de identificación.
  • Página 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Sb serie

Tabla de contenido