Página 1
Heat Hexa Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Patio Heater Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß...
Página 5
• Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen. • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
VORSICHT Verletzungsgefahr! Diese Heizung ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. Verwenden Sie diese Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn sie von Personen benutzt wird, die nicht in der Lage sind, einen Raum alleine zu verlassen, es sei denn, es ist eine ständige Überwachung vorgesehen.
INSTALLATION Wichtige Hinweise zur Installation • Packen Sie das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind, dass sich keine Komponenten mehr im Karton befinden und dass der Heizkopf frei von Verpackungsmaterial ist. • Installieren Sie das Gerät, indem Sie den Schritten zum Zusammenbau folgen.
BEDIENUNG Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie auf die Ein/ Aus-Taste. Die Betriebsanzeige leuchtet rot und das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Drücken Sie mehrmals auf , um eine der folgenden Einstellungen auszuwählen: 1x drücken Die Betriebsanzeige leuchtet blau und der Heizer heizt mit niedriger Leistung.
REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Pflegen Sie den Heizer regelmäßig, um einen langen und effizienten Betrieb Ihres Gerätes zu gewährleisten. • Überprüfen Sie mindestens einmal im Monat die Sauberkeit von Reflektor und Heizdraht. Sollten die Teile verschmutzt sein, reinigen Sie sie, wie im unteren Absatz beschrieben.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Página 12
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION RIsk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Página 13
• Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure. • Do not replace or attempt to replace the element in this product. •...
Página 14
CAUTION Risk of injury! This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when occupied by persons not capable of leaving a room on their own, unless constant supervision is provided. •...
Página 15
INSTALLATION Important Notes on Installation • Unpack the heater making sure that all the items are present and that there are no components left in the box and that the heater head is free from any packing material. • Using the detailed drawing follow the steps to assemble your heater. •...
Página 16
OPERATION Plug heater in, and push the On/Off switch. The red indicator is lit and the heater is on standby. Press repeatedly to select one of the following settings: Press 1x The indicator lights up blue and the heater heats at low setting. Press 2x The heater heats at medium setting.
Página 17
CARE AND CLEANING Attention: Careful and regular maintenance of your infrared heater is required to ensure a long and efficient operation of your appliance. • Check the cleanliness of the reflector and IR-filament at least once a month. If necessary, clean reflector or filament according to cleaning instructions.
Página 18
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 19
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 20
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l´apparecchio. • Non lasciare l´apparecchio incustodito mentre è in funzione. • L´apparecchio si riscalda durante l‘uso. Non toccare le superfici calde. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare molto caldi e causare ustioni.
Página 21
• Non toccare l´elemento riscaldante a mani nude. Se questo viene toccato accidentalmente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido, altrimenti queste si bruciano e causano la rottura dell´apparecchio. • Non sostituire o tentare di rimuovere l´elemento riscaldante. • Questo prodotto è...
Página 22
ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Questo apparecchio non è dotato di un dispositivo per il controllo della temperatura ambiente. Non utilizzare l´apparecchio in ambienti piccoli in caso di utilizzo da parte di persone non in grado di lasciare la stanza autonomamente, a meno che non vengano sorvegliate costantemente.
Página 23
INSTALLAZIONE Avvertenze importanti per l‘installazione • Disimballare l´apparecchio e assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi nella consegna. Assicurarsi inoltre di aver rimosso tutti i componenti dalla confezione e di aver rimosso il materiale di imballaggio dall´elemento riscaldante. • Installare l´apparecchio seguendo le istruzioni di montaggio. •...
Página 24
UTILIZZO Inserire la spina nella presa e premere il tasto On/Off. La spia di operatività si accende in rosso e l´apparecchio passa in modalità standby. Premere ripetutamente per selezionare una delle seguenti impostazioni: Premere 1 volta La spia di operatività si accende in blu e la stufa riscalda a bassa potenza.
Página 25
PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: eseguire regolarmente la manutenzione della stufa affinché funzioni a lungo ed in maniera efficiente. • Controllare almeno una volta al mese che il riflettore e il cavo di riscaldamento siano puliti. In caso contrario, pulirli come descritto nel paragrafo in basso.
Página 26
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Página 27
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
Página 28
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar este aparato. • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superficies calientes. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras.
Página 29
• No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario, estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma anticipada del radiador. •...
Página 30
ATENCIÓN Riesgo de lesiones. Este radiador no está equipado con un dispositivo para regular la temperatura ambiente. No utilice este calefactor en estancias pequeñas si en ellas se encuentran personas que no pueden abandonar por sí mismas la estancia excepto que estén acompañadas de una persona que se encargue de su supervisión.
Página 31
INSTALACIÓN Indicaciones importantes de instalación • Desembale el aparato y asegúrese de que todas las piezas estén incluidas, de que no se quede ningún componente en la caja y de que el calefactor no tenga ningún material de embalaje. • Instale el aparato siguiendo los pasos de montaje.
Página 32
UTILIZACIÓN Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón on/off. El indicador de funcionamiento se ilumina en color rojo y el aparato se encuentra en modo standby. Pulse varias veces el botón , para seleccionar uno de los siguientes ajustes: Pulsar 1 vez El indicador de funcionamiento se ilumina en color azul y el radiador...
Página 33
LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Realice el cuidado el radiador regularmente para garantizar un funcionamiento duradero y eficiente de su aparato. • Compruebe al menos una vez al mes que el reflector y el cable calefactor estén limpios. Si presentan suciedad, límpielos como se describe a continuación.
Página 34
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 35
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil. • Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. • Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
Página 37
• Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous les touchez accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car elles risqueraient de brûler à l‘intérieur de l‘élément et de provoquer une panne prématurée du radiateur. •...
Página 38
ATTENTION Risque de blessure ! Cet appareil de chauffage n‘est pas équipé d‘un dispositif de contrôle de la température ambiante. Ne le faites pas utiliser dans les pièces de petite taille par des personnes qui ne pourraient pas s‘en aller d‘elles-mêmes, sauf si une surveillance permanente est assurée.
Página 39
INSTALLATION Conseils importants pour l‘installation • Déballez l‘appareil et assurez-vous que toutes les pièces sont présentes, qu‘il ne reste plus de composants dans la boîte et que la tête de chauffage est débarrassée des matériaux d‘emballage. • Installez l‘appareil en suivant les étapes d‘assemblage. •...
Página 40
FONCTIONNEMENT Insérez la fiche dans la prise et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le voyant d‘alimentation s‘allume en rouge et l‘appareil est en mode veille. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner l‘un des paramètres suivants: 1x appui Le voyant d'alimentation est bleu et le chauffage chauffe à faible puissance.
Página 41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Entretenez le chauffage régulièrement pour assurer un fonctionnement long et efficace de votre appareil. • Vérifiez la propreté du réflecteur et du fil chauffant au moins une fois par mois. Si les pièces sont sales, nettoyez-les comme indiqué dans le paragraphe ci-dessous.
Página 42
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.