Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
HOT
KNIFE
M S W - H N 6 0 W
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSW HN60W

  • Página 1 Bedienungsanleitung User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití KNIFE M S W - H N 6 0 W expondo.de...
  • Página 2: Grundlegende Sicherheitshinweise

    MODELL Bei Beschädigungen oder Funktionsstörungen das Gerät umgehend ausschalten und Kontakt mit dem PRODUCT MODEL Kundenservice oder mit Fachkräften aufnehmen. MODÈLE MSW-HN60W Bei Zweifeln, die das fehlerlose Funktionieren des Geräts betreffen, bitte den Kundenservice MODELLO kontaktieren. MODELO Selbstreparaturen dürfen ohne die Genehmigung des Kundenservice nicht vorgenommen werden! MODEL VÝROBKU...
  • Página 3: Technisches Datenblatt

    Artikelnummer 6270 19. Die Maschine fest in der Hand halten. Wenn die Maschine in Betrieb ist, immer an dem daran Modell MSW-HN60W befestigten Griff halten. Spannung [V] / Frequenz [Hz] 230~ / 50 20. Werkzeuge in einem einwandfreien Zustand halten. Die Werkzeuge sollten für optimale Leistung scharf und sauber sein.
  • Página 4: Transport Und Lagerung

    Schneiden mit dem Gerät Die vorgegebene Messertemperatur wird in ein paar Sekunden erreicht. Damit die höchstmögliche Lebensdauer des Geräts erreicht werden kann, muss der Betrieb gemäß den vorgegebenen Parametern und im Bereich der zugelassenen Temperatur erfolgen. Beim Betrieb müssen die Daten in Bezug auf die Arbeitszeit/den Zyklus beachtet werden.
  • Página 5: Safety Instructions

    Art. No. 6270 14. When not in use, tools should be stored in dry, locked-up places and out of reach for children. Model MSW-HN60W 15. Safety goggles must be worn. Voltage [V] / Frequency [Hz] 230~ / 50 16. Do not damage the connection cable. Never carry the machine by the cable. Do not pull the cable in order to disconnect it from the plug.
  • Página 6: Maintenance And Inspection

    SCOPE OF APPLICATION Cleaning the device wires(max. ɸ 2cm), cords, belts, tarpaulins, etc. The hot cutting device is designed for cutting and welding(sealing) synthetic fabrics and materials, f.e. Before cleaning, the device must be disconnected from the power supply source. To keep the device clean, the device must be cleaned using a soft cloth damped in water with soap.
  • Página 7: Instrukcja Obsługi

    SYMBOLE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Urządzenie II klasy ochronności z izolacją podwójną. Uwaga! Załóż rękawice ochronne. Należy stosować okulary ochronne. INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosuj obuwie ochronne.
  • Página 8 Nr art. 6270 robót. Jest to znacznie bardziej bezpieczne niż używanie rąk a dodatkowo zwalnia dłonie do trzymania Model MSW-HN60W urządzenia. Napięcie [V] / Częstotliwość [Hz] 230~ / 50 18. Nie wychylaj się. Zachowaj bezpieczną postawę i równowagę w każdym momencie prowadzenia robót.
  • Página 9: Transport I Przechowywanie

    Cięcie urządzeniem Nóż osiąga zadaną temperaturę w kilka sekund. W celu osiągnięcia jak najdłuższej żywotności noża należy używać go zgodnie z charakterystyką pracy i w odpowiedniej temperaturze. W trakcie pracy należy przestrzegać danych dotyczących czasu pracy (cyklu), który w trybie 1 minuty wynosi 15 sekund ciągłej pracy / 45 sekund przerwy.
  • Página 10 SYMBOLY 16. Napájecí kabel nesmí být nadměrně zatěžován. Nepřemisťujte zařízení taháním za napájecí kabel, netrhejte kabelem a netahejte za něj za účelem odpojení zařízení od elektrického proudu. Kabel je Seznamte se s návodem k obsluze. nutno vést daleko od zdrojů tepla, olejových nádrží a ostrých hran. Elektrická...
  • Página 11 Čís. zboží 6270 nepřetržité práce / 45 sekund přestávky. Model MSW-HN60W POZOR! Při řezání různého materiálu z umělé hmoty je nutno seznámit se se specifikací výrobce Napětí [V] / Frekvence [Hz] 230~ / 50 týkající se teploty měknutí, tání či degradace! Jmenovitý...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Générales

    SYMBOLES Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation avec minutie. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. L'appareil dispose d'une classe de protection II avec double isolation . Attention! Porter des gants de protection.
  • Página 13: Fiche Technique

    Numéro d'article 6270 pièce d'ouvrage. Faites toujours attention à vos mains lorsque vous travaillez! Modèle MSW-HN60W 18. Ne vous surmenez pas lorsque vous utilisez l'appareil. Gardez une position et un équilibre adaptés Tension [V] / Fréquence [Hz] 230~ / 50 lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Página 14: Transport Et Stockage

    Découper avec l'appareil La température réglée sera atteinte en quelques secondes seulement. Afin d'augmenter la durée de vie de votre appareil, veuillez n'utiliser que les températures et paramètres recommandés. Le cycle de travail de l'appareil doit être pris en considération lorsque vous travaillez. Un cycle de travail d'une minute correspond à...
  • Página 15: Norme Di Sicurezza

    17. Si prega di garantire la sicurezza sul luogo di lavoro. Si consiglia di utilizzare morsetti o una morsa da SIMBOLI banco per il fissaggio. Durante l´utilizzo del dispositivo, prestare particolare attenzione alle mani. Leggere attentamente il manuale d'uso. 18. Si consiglia di non affaticarsi troppo. Mantenere sempre l'equilibrio e una postura corretta durante il I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti come rifiuti domestici.
  • Página 16: Campo Di Applicazione

    Un ciclo di un minuto prevede 15 secondi di funzionamento e 45 secondi di pausa. Modello MSW-HN60W ATTENZIONE! Durante il taglio di diversi tessuti sinetici, è necessario considerare la temperatura Tensione [V] /Frequenza [Hz] 230~ / 50 di ammorbidimento, fusione o degradazione dello specifico materiale.
  • Página 17: Medidas Básicas De Seguridad

    SÍMBOLOS Lea el manual de instrucciones con detenimiento. Los dispositivos eléctricos no se pueden desechar con la basura doméstica. El equipo cumple con la normativa CE. Este equipo tiene un aislamiento de clase II (doble aislamiento). Utilice guantes de seguridad. Utilice gafas protectoras.
  • Página 18: Información Técnica

    6270 USO Y CONTROL DEL DISPOSITIVO Control del equipo Modelo MSW-HN60W El uso de cuchillas sucias o quemadas puede provocar averías en la máquina, por ello, es necesario Tensión nominal [V] / Frecuencia [Hz] 230~ / 50 limpiar la máquina periódicamente. En caso de constatar componentes quemados en el aparato, Potencia [W] proceda a sustituirlos inmediatamente.
  • Página 19: Transporte Y Almacenaje

    Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un pincel y aire comprimido. La cuchilla se debe Product name Hot Knife limpiar con el cepillo suministrado, una vez se haya enfriado por completo. Model MSW-HN60W Voltage/Frequency 230V~ / 50Hz TRANSPORTE Y ALMACENAJE Power En caso de tener que transportar el equipo, asegure de protegerlo contra vibraciones y caídas.
  • Página 20 Produttore expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Nome del prodotto Taglierina a lama calda Modello MSW-HN60W Tensione/Frequenza 230V~ / 50Hz Potenza Ciclo di lavoro Numero di serie Anno di produzione DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de...
  • Página 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido