Extraflame INSERTO COMFORT P70 AIR Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para INSERTO COMFORT P70 AIR:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO ESTUFAS DE PELLET
ES
INSERTO COMFORT P70 AIR
MADE
IN
ITALY
design & production
004277962 - Rev 001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame INSERTO COMFORT P70 AIR

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO ESTUFAS DE PELLET INSERTO COMFORT P70 AIR MADE ITALY design & production 004277962 - Rev 001...
  • Página 2 ESPAÑOL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SEguridAd ........................................4 MAntEniMiEntO OrdinAriO ..................................6 inStALAciÓn ........................................7 DISTANCIAS MÍNIMAS .............................................. 7 PREDISPOSICIONES PARA MANTENIMIENTO ....................................7 dEtALLES inSErtO cOMFOrt P70 Air ................................. 9 inStALAciÓn inSErtO cOMFOrt P70 Air ..............................10 CARACTERÍSTICAS gENERAlES ..........................................10 DIMENSIONES MÍNIMAS ............................................10 INSTAlACIÓN ................................................11 cOnductOS dE rEcicLAdO dE AirE .................................
  • Página 4: Español

    Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar.
  • Página 5 INHERENTES AL MISMO. Š SE PROHÍBE EL USO DEL GENERADOR POR PARTE DE PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES Y MENTALES REDUCIDAS, O A PERSONAS INEXPERTAS, A MENOS QUE NO SEAN SUPERVISADAS Y CAPACITADAS EN EL USO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD .
  • Página 6: Mantenimiento Ordinario

    CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y, EN CUALQUIER CASO, NO DESHABILITE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD. Š EN CASO DE INCENDIO DEL CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS, USE LOS SISTEMAS ADECUADOS PARA ELIMINAR LAS LLAMAS O REQUIERA LA INTERVENCIÓN DE LOS BOMBEROS. Š...
  • Página 7: Instalación

    InstalacIón característIcas generales Las conexiones hidráulicas y de descarga de humos deben ser realizadas por personal cualificado, el cual debe suministrar la documentación de conformidad de la instalación de acuerdo con las normas nacionales. El instalador debe entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
  • Página 8 En presencia de equipos de gas de tipo B con funcionamiento intermitente no destinados a la calefacción, a estos hay que dedicar una abertura de aireación y/o ventilación. Las tomas de aire deben satisfacer los requisitos siguientes: Š estar protegidas con rejillas, redes metálicas, etc., sin reducir su sección neta; Š...
  • Página 9: Detalles Inserto Comfort P70 Air

    DEtAllEs INsERtO COMFORt P70 AIR Salida aire ambiente Tanque pellet Entrada TA Acceso cámara de combustión y fusible Alimentación 230V cenicero Módulo emergencia Binario Entrada aire comburente Salida humos Rearme termostato de bulbo ESPAÑOL...
  • Página 10: Instalación Inserto Comfort P70 Air

    INstAlACIÓN INsERtO COMFORt P70 AIR ¡El MONtAJE DEBE sER REAlIzADO POR PERsONAl CuAlIFICADO! CARACtERístICAs GENERAlEs La inserción se suministra con una base corrediza de hierro que permite instalarla en una chimenea previamente existente. Esta base corrediza permite extraer de manera fácil la inserción...
  • Página 11: Instalación

    INstAlACIÓN Abra puerta y utilizando el espetón en dotación, desbloquee el cerrojo. Quite los 6 tornillos y desenganche la chimenea desde el fondo. Fije a fondo la chimenea existente. ¡AtENCIÓN! ¡REsPEtE lA COtA 50MM PARA lA CORRECtA APERtuRA Y CIERRE DE lA INsERsIÓN! ESPAÑOL...
  • Página 12 Fije a fondo el kit, en caso de nueva instalación (kit opcional). Bloquee los carriles con dos destornilladores y fije la chimenea en el fondo con 6 tornillos. Cierre la inserción y bloquee el cerrojo. ESPAÑOL...
  • Página 13: Conductos De Reciclado De Aire

    CONDuCtOs DE RECIClADO DE AIRE Para un correcto funcionamiento es necesario crear un reciclado de aire dentro de la estructura que reviste la inserción con el fin de evitar eventuales recalentamientos del aparato. Para garantizar esto es suficiente realizar una o más aperturas tanto en la parte inferior como en la parte superior del revestimiento. Las medidas a respetar son las siguientes: Š...
  • Página 14: Instalación Nueva

    INstAlACIÓN NuEvA EJEMPLO 1 EJEMPLO 2 A: Salida aire de convención. Sección mínima 120cmc. C: Salida aire de convención. Sección mínima 240cmc. B: entrada aire del ambiente. Sección mínima 120cmc. D: entrada aire del ambiente. Sección mínima 240cmc. Para un correcto funcionamiento de la inserción es necesario garantizar un espacio mínimo lateral de 20mm y posterior de 10mm; Los revestimientos que deben ser realizados en material no inflamable.
  • Página 15: Cerrojo De Seguridad

    CERROJO DE sEGuRIDAD Utilizar el espetón en dotación para realizar la operación de desbloqueo/bloqueo. (Rotar en sentido horario para desbloquear, en sentido antihorario para bloquear). Agujeros presentes en los dos lados para la extracción de la inserción mediante espetones. La extracción de la inserción permite tanto cargar el pellet dentro del tanque como realizar el mantenimiento ordinario (limpieza del conducto cenizas a final de año) o extraordinario (sustitución de partes mecánicas en caso de roturas del producto).
  • Página 16: Extracción Inserción Y Carga Pellet

    EXtRACCIÓN INsERCIÓN Y CARGA PEllEt La extracción de la inserción permite tanto cargar el pellet dentro del tanque como realizar mantenimientos ordinarios (limpieza del conducto cenizas a final de año) o extraordinarias (sustitución de partes mecánicas en caso de roturas del producto). Para extraer la inserción realice el siguiente procedimiento: Abra la puerta del fuego y gire el cerrojo (mediante espetón en dotación) en sentido horario.
  • Página 17: Accesorios Opcionales Carga

    ACCEsORIOs OPCIONAlEs CARGA KIt DE CARGA FRONtAl PEllEt KIt CARGA PEllEt suPERIOR/lAtERAl El kit opcional de carga de pellet permite cargar frontalmente El kit opcional de carga pellet permite cargar el pellet dentro del el pellet en el interior del tanque sin tener que sacar el inserto tanque sin extraer el inserto del hueco de instalación (operación que (operación que requeriría el apagado de la máquina).
  • Página 18: Módulo Emergencia

    MÓDULO eMergencia La estufa está equipada con un módulo de emergencia colocado lateralmente, que permite la gestión base de la estufa en caso de avería o mal funcionamiento de la computadora de bolsillo. Las funciones que se pueden gestionar desde el módulo de emergencia son: Botón P1 Encendido/ apagado estufa L1: Led Azul apagado:...
  • Página 19: Radiocomando

    radiocomando conFiguración El PRocEdImIEnto dE codIfIcAcIón RAdIocomAndo: 1. Quitar la alimentación a la estufa. simultáneamente hasta que se visualiza la pantalla de elección RADIO ID. 2. Presionar las tecla 3. mediante los pulsadores seleccionar la nueva RADIO ID. 4. Alimentar la estufa. dentro de 10 segundos (En la ficha radio/emergencia el led parpadeará) confirmar la unidad elegida presionando la tecla oK en el radiocomando.
  • Página 20: Características Radiocomando

    caracTerísTicas radiocomando El radiocomando cuenta con una pantalla lcd retro iluminada. la duración de la retro iluminación es de 5 segundos. la pantalla después de un determinado tiempo se apaga para reducir el consumo de las baterías (modalidad sleep). Se vuelve a encender después de haber presionado la tecla on/off (6). ¡ATENCIóN! no ponga el radiocomando en contacto directo o indirecto con el agua.
  • Página 21: Pantalla

    panTalla PANTALLA EN fuNCIONAMIENTO STAND-BY activo crono activo Batería descargada Potencia 1-5^ Hora tangencial activo temperatura detectada en ambiente Set temperatura ambiente configurada Visualización texto tangencial activo en modalidad CONfORT PANTALLA CON TERMOSTATO EXTERNO ENLAZADO AL BORNE “TA” Hora Indica el contacto del termostato suplementario externo visualización texto...
  • Página 22: Menú General

    menú general TECLA fuNCIóN TECLA fuNCIóN desplazamiento de los parámetros tecla para volver atrás - salir modificación de datos configurados tecla encendido -apagado tecla de acceso al menú AIRE fRONTAL EASY SETuP CRONO HABILITACIóN PRg1 CONfIguRACIONES fECHA/HORA PRg2 IDIOMA PRg3 PANTALLA PRg4 STAND-BY...
  • Página 23: Advertencias Generales

    adverTencias generales Consejos a seguir durante los primeros encendidos del producto: Antes de proceder con el encendido del producto es necesario En las primeras horas de funcionamiento se pueden generar humos y realizar las siguientes verificaciones: olores debidos al proceso normal de “rodaje térmico”. Š...
  • Página 24: Funcionamiento Y Lógica

    FuncionamienTo y lógica encendido después de controlar puntos anteriores, pulse la tecla durante tres segundos para encender la estufa. Para la fase de encendido se dispone de 15 minutos en los que se comprueba la presencia de la llama. Al alcanzar la temperatura de control, la estufa interrumpe la fase de encendido y pasa a PREPARAcIón.
  • Página 25: Aire Frontal

    aire FronTal Este menú permite configurar la velocidad del motor de ventilación frontal. Rango: (confort, auto). Seleccionando la modalidad confort, la velocidad del aire frontal se va a velocidad reducida. Para garantizar la eficiencia de combustión, el aire frontal es excluido cuando el producto está en potencia mínima. Para configurar: oK >...
  • Página 26: Habilitación

    HabiliTación Permite habilitar/deshabilitar el crono y las diferentes franjas horarias de la estufa. Para configurar: oK > Crono > HabiLiTaCión. prg 1-4 Prg x permite configurar el horario de encendido y apagado, los días de uso de la franja programada y la temperatura (low-tA - 07 - 37 °c - Hot) y también la potencia deseada.
  • Página 27 EJEMPLO CRONO HORARIOS/fRANJAS SuPERPuESTAS franja 02:00 08:00 16:30 23:00 Set Potencia 02:00 08:00 16:30 23:00 Set temperatura 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 start 02:00 franja 1 Set Potencia 3 - Set temp 22°c stop 23:00 start 8:00 franja 2 Set Potencia 1 - Set temp 18°c stop 16:30 funcionamiento estufa...
  • Página 28: Configuración

    conFiguración Š fECHA/HORA Š IDIOMA VER cAPÍtUlo: confIGURAcIonES PRImER EncEndIdo. Š gRADOS panTalla El menú "PANTALLA" permite: Š configurar timer apagado retroiluminación de la Pantalla. Š Regular el contraste de la PAntAllA Š configurar timer apagado Pantalla (modalidad sleep). Š Activar/ desactivar la retroiluminación. Š...
  • Página 29: Carga Inicial

    carga inicial Esta función permite activar el motorreductor de carga del pellet para un funcionamiento continuado. Antes de activar la función asegurarse de que la estufa esté fría y en estado "off". Para configurar: oK > ConfiguraCiones > primera Carga Para interrumpir la carga de manera continua es suficiente mantener pulsada durante 2"...
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    AsistenciA mÁs cercAno contActe A su reVendedor o consulte el sitio: WWW.lAnordicA-eXtrAflAme.com Limpieza y mantenimiento ¡Siga LaS indicacioneS Siempre con La máxima Seguridad! Š Asegúrese que el enchufe del cAble de AlimentAción esté desconectAdo yA que el generAdor podríA hAber sido progrAmAdo pArA encenderse.
  • Página 31 LAS SiguienteSiMÁgeneS SOn COn FinALiDAD iLuStRAtiVA braSero y cámara de combuStión: Remover completamente el brasero del Š respectivo compartimiento. Una vez quitado el protector de llama (A) Š aspirar los residuos presentes en el brasero. Š Libere con el adecuado espetón en dotación todos los agujeros presentes en el brasero.
  • Página 32: Mantenimiento Ordinario Realizado Por Los Técnicos Habilitados

    "t"/ cAnAl de humo pArA conocer el centro de AsistenciA mÁs cercAno contActe A su reVendedor o consulte el sitio: WWW.lAnordicA-eXtrAflAme.com mantenimiento ordinario reaLizado por LoS técnicoS HabiLitadoS el mantenimiento ordinario debe ser realizado al menos una vez al año.
  • Página 33 mantenimiento ordinario LAS iMÁgeneS SOn COn FinALiDAD iLuStRAtiVA. Motor humos (desmontaje y limpieza conducto humos y "t"). Juntas, inspecciones, puerta (sustituir donde esté previsto), brasero e intercambiador Cámara de combustión & intercambiador (limpieza total) incluida la limpieza del conducto de la bujía tanque (vaciado completo y limpieza).
  • Página 34: Visualizaciones

    Visualizaciones Pantalla causa Generador apagado START La fase de START está en ejecución CARGA PELLET La carga del pellet continua durante la fase de encendido está en ejecución ENCENDIDO La fase dedicada al encendido está en ejecución PREPARACIÓN La fase de estabilización de la llama está en ejecución TRABAJO El generador ha entrado en régimen de trabajo y funciona desde set usuario MODULA...
  • Página 35: Condiciones De Garantía

    Se excluyen de la garantía las intervenciones para el calibrado o regulación del producto en relación con el tipo de combustible u otro. Si el producto fuese reparado en uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados indicados por EXTRAFLAME S.p.A. y en caso de sustitución del producto, el transporte será...
  • Página 36: Eliminación

    Tras el periodo de 24 meses de garantía, cualquier intervención de reparación será abonada en su totalidad por el consumidor. En caso de litigio, el órgano judicial de competencia será exclusivamente el foro de la sede legal de EXTRAFLAME S.p.A. (Vicenza-Italia).
  • Página 37 ESPAÑOL...
  • Página 38 ESPAÑOL...
  • Página 39 ESPAÑOL...
  • Página 40 ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTAR A SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Este manual también es adecuado para:

Inserto comfort p70 air plusComfort p70 airComfort p70 air plus

Tabla de contenido