Extraflame COMFORT P85 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para COMFORT P85:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO ESTUFAS DE PELLET
ES
INSERTO COMFORT P85 - P85 PLUS
MADE
IN
ITALY
design & production
004281144 - Rev 000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame COMFORT P85

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO ESTUFAS DE PELLET INSERTO COMFORT P85 - P85 PLUS MADE ITALY design & production 004281144 - Rev 000...
  • Página 2: Aplicar Etiqueta Datos Técnicos

    AplicAr etiquetA dAtos técnicos ESPAÑOL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SEguridAd ........................................4 MAntEniMiEntO OrdinAriO ..................................6 inStALAciÓn ........................................7 PREDISPOSICIONES PARA MANTENIMIENTO ....................................7 dEtALLES inSErSiÓn cOMFOrt P85................................9 dEtALLES inSErSiÓn cOnFOrt P85 PLuS ..............................10 inStALAciÓn inSErciÓn cOnFOrt P85 - P85 PLuS ..........................11 CARACTERíSTICAS gENERAlES ..........................................11 DIMENSIONES MíNIMAS ............................................11 INSTAlACIÓN ................................................12...
  • Página 4: Español

    Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar.
  • Página 5 QUE LAS MISMAS HAYAN RECIBIDO INSTRUCCIONES RELATIVAS AL USO SEGURO DEL APARATO Y A LA COMPRENSIÓN DE LOS PELIGROS INHERENTES AL MISMO. Š SE PROHÍBE EL USO DEL GENERADOR POR PARTE DE PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES Y MENTALES REDUCIDAS, O A PERSONAS INEXPERTAS, A MENOS QUE NO SEAN SUPERVISADAS Y CAPACITADAS EN EL USO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD .
  • Página 6: Mantenimiento Ordinario

    SEGURIDAD QUE APAGAN EL GENERADOR. SI ESTO SUCEDE, CONTACTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y, EN CUALQUIER CASO, NO DESHABILITE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD. Š EN CASO DE INCENDIO DEL CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS, USE LOS SISTEMAS ADECUADOS PARA ELIMINAR LAS LLAMAS O REQUIERA LA INTERVENCIÓN DE LOS BOMBEROS.
  • Página 7: Instalación

    InstalacIón característIcas generales Las conexiones hidráulicas y de descarga de humos deben ser realizadas por personal cualificado, el cual debe suministrar la documentación de conformidad de la instalación de acuerdo con las normas nacionales. El instalador debe entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
  • Página 8: Descarga De Humos

    En presencia de equipos de gas de tipo B con funcionamiento intermitente no destinados a la calefacción, a estos hay que dedicar una abertura de aireación y/o ventilación. Las tomas de aire deben satisfacer los requisitos siguientes: Š estar protegidas con rejillas, redes metálicas, etc., sin reducir su sección neta; Š...
  • Página 9: Detalles Insersión Comfort P85

    DEtAllEs INsERsIÓN COMFORt P85 Salida aire ambiente Tanque pellet Entrada TA Acceso cámara de combustión y fusible Alimentación 230V cenicero Módulo emergencia Binario Entrada aire comburente Salida humos Rearme termostato de bulbo ESPAÑOL...
  • Página 10: Detalles Insersión Confort P85 Plus

    DEtAllEs INsERsIÓN CONFORt P85 PlUs Entrada TA Salida aire ambiente Tanque pellet Entrada termostato canalización Acceso cámara de combustión y Salida canalización Z2 Alimentación 230V cenicero Módulo emergencia fusible Entrada aire comburente Salida canalización Z1 Binario Salida humos Rearme termostato de bulbo ESPAÑOL...
  • Página 11: Instalación Inserción Confort P85 - P85 Plus

    INstAlACIÓN INsERCIÓN CONFORt P85 - P85 PlUs ¡El MONtAJE DEBE sER REAlIzADO POR PERsONAl CUAlIFICADO! CARACtERístICAs GENERAlEs La inserción se suministra con una base corrediza de hierro que permite instalarla en una chimenea previamente existente. Esta base corrediza permite extraer de manera fácil la inserción tanto para la carga del pellet en el interior del tanque como para las eventuales operaciones de mantenimiento o limpieza al finalizar al temporada.
  • Página 12: Instalación

    INstAlACIÓN Abra puerta y utilizando el espetón en dotación, desbloquee el cerrojo. Quite los 6 tornillos y desenganche la chimenea desde el fondo. Fije a fondo la chimenea existente. ¡AtENCIÓN! ¡REsPEtE lA COtA 50MM PARA lA CORRECtA APERtURA Y CIERRE DE lA INsERsIÓN! ESPAÑOL...
  • Página 13 Fije a fondo el kit, en caso de nueva instalación (kit opcional). Bloquee los carriles con dos destornilladores y fije la chimenea en el fondo con 6 tornillos. Cierre la inserción y bloquee el cerrojo. ESPAÑOL...
  • Página 14: Conductos De Reciclado De Aire

    CONDUCtOs DE RECIClADO DE AIRE Para un correcto funcionamiento es necesario crear un reciclado de aire dentro de la estructura que reviste la inserción con el fin de evitar eventuales recalentamientos del aparato. Para garantizar esto es suficiente realizar una o más aperturas tanto en la parte inferior como en la parte superior del revestimiento. Las medidas a respetar son las siguientes: Š...
  • Página 15: Instalación Nueva

    INstAlACIÓN NUEvA EJEMPLO 1 EJEMPLO 2 A: Salida aire de convención. Sección mínima 120cmc. C: Salida aire de convención. Sección mínima 240cmc. B: entrada aire del ambiente. Sección mínima 120cmc. D: entrada aire del ambiente. Sección mínima 240cmc. Para un correcto funcionamiento de la inserción es necesario garantizar un espacio mínimo lateral y posterior de 35mm; Los revestimientos que deben ser realizados en material no inflamable.
  • Página 16: Cerrojo De Seguridad

    CERROJO DE sEGURIDAD Utilizar el espetón en dotación para realizar la operación de desbloqueo/bloqueo. (Rotar en sentido horario para desbloquear, en sentido antihorario para bloquear). Agujeros presentes en los dos lados para la extracción de la inserción mediante espetones. La extracción de la inserción permite tanto cargar el pellet dentro del tanque como realizar el mantenimiento ordinario (limpieza del conducto cenizas a final de año) o extraordinario (sustitución de partes mecánicas en caso de roturas del producto).
  • Página 17: Extracción Inserción Y Carga Pellet

    EXtRACCIÓN INsERCIÓN Y CARGA PEllEt La extracción de la inserción permite tanto cargar el pellet dentro del tanque como realizar mantenimientos ordinarios (limpieza del conducto cenizas a final de año) o extraordinarias (sustitución de partes mecánicas en caso de roturas del producto). Para extraer la inserción realice el siguiente procedimiento: Abra la puerta del fuego y gire el cerrojo (mediante espetón en dotación) en sentido horario.
  • Página 18: Accesorios Opcionales Carga

    ACCEsORIOs OPCIONAlEs CARGA KIt DE CARGA FRONtAl PEllEt KIt CARGA PEllEt sUPERIOR/lAtERAl El kit opcional de carga de pellet permite cargar frontalmente El kit opcional de carga pellet permite cargar el pellet dentro del el pellet en el interior del tanque sin tener que sacar el inserto tanque sin extraer el inserto del hueco de instalación (operación que (operación que requeriría el apagado de la máquina).
  • Página 19: Características Canalizaciones Inserción P85 Plus

    CARACTeRÍsTiCAs CANAlizACiONes iNseRCióN p85 plUs El modelo está equipado con 2 salidas para las canalizaciones. El tubo para la canalización del aire caliente debe tener un diámetro interior de 80 mm, estar aislado o por lo menos protegido contra la dispersión térmica. De fábrica las canalizaciones 1 - 2 están activadas.
  • Página 20: Termostato Suplementario Ta(Opcional)

    con sonDa (ntc 10K) remover el puente en 1 y conectar la sonda ntc presente en el local que se desea colocar el termostato mediante la canalización 1. 2 modalidades de manejo: FUncionamiento canaliZaciÓn con sonDa ntc 10KΩ (opcional) Tras alcanzar y superar el umbral específico de activación, a temperatura a satisfacer el motor de la canalización seguirá...
  • Página 21: Módulo Emergencia

    MÓDULO eMergencia La estufa está equipada con un módulo de emergencia colocado lateralmente, que permite la gestión base de la estufa en caso de avería o mal funcionamiento de la computadora de bolsillo. Las funciones que se pueden gestionar desde el módulo de emergencia son: Botón P1 Encendido/ apagado estufa L1: LED Azul apagado:...
  • Página 22: Radiocomando

    radiocomando conFiguración El PRocEdImIEnto dE codIfIcAcIón RAdIocomAndo: 1. Quitar la alimentación a la estufa. simultáneamente hasta que se visualiza la pantalla de elección RADIO ID. 2. Presionar las tecla 3. mediante los pulsadores seleccionar la nueva RADIO ID. 4. Alimentar la estufa. dentro de 10 segundos (En la ficha radio/emergencia el led parpadeará) confirmar la unidad elegida presionando la tecla oK en el radiocomando.
  • Página 23: Características Radiocomando

    caracTerísTicas radiocomando El radiocomando cuenta con una pantalla lcd retro iluminada. la duración de la retro iluminación es de 5 segundos. la pantalla después de un determinado tiempo se apaga para reducir el consumo de las baterías (modalidad sleep). Se vuelve a encender después de haber presionado la tecla on/off (6). ¡Atención! no ponga el radiocomando en contacto directo o indirecto con el agua.
  • Página 24: Pantalla

    panTalla PAntAllA en funcionAMiento StAnd-BY activo crono activo Batería descargada Potencia 1-5^ Hora tangencial activo temperatura detectada en ambiente Set temperatura ambiente configurada Visualización texto tangencial activo en modalidad confoRt PAntAllA con teRMoStAto eXteRno enlAZADo Al BoRne “tA” Hora Indica el contacto del termostato suplementario externo visualización texto...
  • Página 25: Menú General

    menú general teclA función teclA función desplazamiento de los parámetros tecla para volver atrás - salir modificación de datos configurados tecla encendido -apagado tecla de acceso al menú MoDo AiRe fRontAl *cAnAliZAción 1 **teMPeRAtuRA *cAnAliZAción 2 **teMPeRAtuRA eASY SetuP cRono HABilitAción PRg1 PRg2...
  • Página 26: Configuración Para El Primer Encendido

    conFiguración para el primer encendido Una vez conectado el cable de alimentación a la parte trasera del generador, ponga el interruptor (si lo hay) en la posición (I). El interruptor se utiliza para suministrar energía a la placa del generador. Si el interruptor está...
  • Página 27: Funcionamiento Y Lógica

    FuncionamienTo y lógica encendido después de controlar los puntos anteriores, pulse la tecla durante tres segundos para encender la estufa. Para la fase de encendido se dispone de 15 minutos en los que se comprueba la presencia de la llama. Al alcanzar la temperatura de control, la estufa interrumpe la fase de encendido y pasa a ARRAnQUE.
  • Página 28: Modo

    modo Este menú permite configurar la lógica de funcionamiento de la máquina. Rango: (AUtomAtIc, SElf contRol) Seleccionando el modo AUtomAtIc la potencia de la estufa se regulará automáticamente para alcanzar la temperatura configurada sin superarla. esta funcionalidad mejora la experiencia de uso del generador en términos de consumos, confort térmico y acústico y reducción de la necesidad de limpieza y mantenimiento.
  • Página 29: Crono

    crono Esta función permite programar el encendido y el apagado de la estufa de manera automática. de fábrica el cRono está desactivado. El crono permite programar 4 franjas horarias durante el día, que se pueden utilizar para todos los días de la semana. en cada franja se pueden configurar el horario de encendido y apagado, los días de uso de la franja programada, la temperatura deseada y el set potencia.
  • Página 30 ejemplo crono Horarios/Franjas superpuesTas franja 02:00 08:00 16:30 23:00 Set Potencia 02:00 08:00 16:30 23:00 Set temperatura 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 02:00 franja 1 Set Potencia 3 - Set temp 22°c Stop 23:00 Start 8:00 franja 2 Set Potencia 1 - Set temp 18°c Stop 16:30 funcionamiento estufa...
  • Página 31: Configuración

    conFiguración Š FecHa/Hora Š idioma VER cAPÍtUlo: confIGURAcIonES PRImER EncEndIdo. Š grados panTalla El menú "PAntAllA" permite: Š Regular el contraste de la PAntAllA Š Activar/ desactivar la retroiluminación. Š Habilitar/ deshabilitar la señal acústica Š configurar timer apagado retroiluminación de la Pantalla. Š...
  • Página 32: Carga Inicial

    carga inicial Esta función permite activar el motorreductor de carga del pellet para un funcionamiento continuado. Antes de activar la función, asegurarse de que la estufa esté fría y en estado "off". Para configurar: oK > ConfiguraCión > Carga iniCiaL Para interrumpir la carga de manera continua es suficiente mantener pulsada durante 2"...
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    AsistenciA mÁs cercAno contActe A su reVendedor o consulte el sitio: WWW.lAnordicA-eXtrAflAme.com Limpieza y mantenimiento ¡Siga LaS indicacioneS Siempre con La máxima Seguridad! Š Asegúrese que el enchufe del cAble de AlimentAción esté desconectAdo yA que el generAdor podríA hAber sido progrAmAdo pArA encenderse.
  • Página 34 LAS SiguienteSiMÁgeneS SOn COn FinALiDAD iLuStRAtiVA braSero y cámara de combuStión: Remover completamente el brasero del Š respectivo compartimiento. Una vez quitado el protector de llama (A) Š aspirar los residuos presentes en el brasero. Š Libere con el adecuado espetón en dotación todos los agujeros presentes en el brasero.
  • Página 35: Mantenimiento Ordinario Realizado Por Los Técnicos Habilitados

    AsistenciA mÁs cercAno contActe A su reVendedor o consulte el sitio: WWW.lAnordicA-eXtrAflAme.com mantenimiento ordinario reaLizado por LoS técnicoS HabiLitadoS el mantenimiento ordinario debe ser realizado al menos una vez al año.
  • Página 36: Intercambiador Térmico

    intercambiador térmico ESPAÑOL...
  • Página 37 mantenimiento ordinario LAS iMÁgeneS SOn COn FinALiDAD iLuStRAtiVA. Motor humos (desmontaje y limpieza conducto humos y "t"). Juntas, inspecciones, puerta (sustituir donde esté previsto), brasero e intercambiador Cámara de combustión & intercambiador (limpieza total) incluida la limpieza del conducto de la bujía tanque (vaciado completo y limpieza).
  • Página 38: Visualizaciones

    Visualizaciones Pantalla causa Generador apagado START La fase de START está en ejecución CARGA PELLET La carga del pellet continua durante la fase de encendido está en ejecución ENCENDIDO La fase dedicada al encendido está en ejecución PREPARACIÓN La fase de estabilización de la llama está en ejecución TRABAJO El generador ha entrado en régimen de trabajo y funciona desde set usuario MODULA...
  • Página 39: Eliminación

    Eliminación InformacIón para la gestIón de resIduos de aparatos eléctrIcos y electrónIcos con pIlas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Página 40 CONTACTAR A SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM El fabricante se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos. 14/02/2022 004281144-000 MAN.UT COMFORT P85-P85 PLUS...

Este manual también es adecuado para:

Confort p85 plusComfort p85 plus

Tabla de contenido