Página 1
TLS01310U Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
Specifications........3 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Valve body O-ring Spout O-ring Screw Adapter Escutcheon Vapor barrier (small hole) (2 pieces) Spout body Cartridge Cartridge sleeve Set screw Cartridge cover nut Hex wrench Escutcheon (2.5mm) (large hole) Handle...
INSTALLATION PROCEDURE Installation of the Main Body 1. Connect the main body of faucet to corresponding plumbing. Perforate the wall in accordance with the illustrated dimension. Otherwise, it might cause a problem when installing the faucet. NOTE: Calibrate the wall embedded body with a level to keep it’s horizontal direction and vertical direction at optimum.
Página 5
INSTALLATION PROCEDURE NOTE Inner Plaster When mounting the wall embedded Guard body, do not remove the outer plaster guard or the inner plaster guard. Pay attention to the embedding depth of the wall embedded body to ensure that the finished wall surface is between the marks MIN and MAX on the protec- tive plaster guard.
Página 6
INSTALLATION PROCEDURE Installation of Spout and Handle Within 1. Cut off the outer plaster guard 1/16” (2mm) with a hack saw and ensure that the interval between the raised edge of the outer plaster guard and the wall surface is within 2mm. (The edge shall not sink in the wall surface) NOTE Do not hurt the inner...
Página 7
INSTALLATION PROCEDURE Installation of the Spout Spout Adapter (a) Insert the spout adapter into the valve body and secure with Screw driver provided screws. Screw (b) Install escutcheon onto the spout adapter. Remove (unscrew) Escutcheon set screw from spout body. Install spout body onto the spout adapter.
CARE AND CLEANING Clean the parts regularly to prevent the accumulation of dirt and lime-scale. For daily cleaning, use a neutral cleaner. Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime. However, please pay attention to the following points when cleaning fittings: ...
FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY. 6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,...
Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
PIEZAS INCLUIDAS Verifique para asegurarse de tener las siguientes partes indicadas a continuación: Cuerpo de Junta tórica Junta tórica la válvula Adaptador Tornillo de Pico Escudo Barrera de vapor (orificio pequeño) Cuerpo de la salida para tina Cartucho Manga del cartucho Conjunto de tornillos Tuerca de la tapa del cartucho...
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Montaje del Cuerpo Principal 1. Conecte el cuerpo principal de la llave a la tubería correspondiente. Perfore la pared acorde a la dimensión ilustrada. De otra manera, podría tener problemas al instalar la llave. NOTA: Calibre el cuerpo incrustado en la pared con un nivel para mantener su dirección horizontal y vertical en óptimas condiciones.
Página 13
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Protector NOTA interior de Al montar el cuerpo empotrado a la pared, yeso no elimine la cubierta de resina ni la cubierta interna. Preste atención a la profundidad de empotra- miento del cuerpo para asegurar que la super- ficie de la pared terminada esté...
Página 14
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Montaje de salida para tina y Dentro de manija 1/16” (2mm) 1. Corte la cubierta de resina protec- tora con una cuchilla y asegúrese de que el intervalo entre el extremo elevado de la cubierta de resina y la superficie de la pared esté...
Página 15
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Montaje de la Salida para Tina Adaptador de pico (a) inserte el adaptador del surtidor en el cuerpo de la Destornillador válvula y asegúrelo con los tornillos provistos. Tornillo (b) Instale el escudo en el Escudo adaptador del surtidor. Retire (desenrosque) el tornillo de fijación del cuerpo del surtidor.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie las partes con regularidad para evitar la acumulación de suciedad y sarro calcáreo. Para la limpieza diaria, use un limpiador neutro. Los ácidos son ingredientes necesarios de los materiales de limpieza para eliminar el sarro. Sin embargo, preste atención a los siguientes puntos al limpiar los accesorios: Solo use materiales de limpieza explícitamente recomendados para ...
TOTO no cobrará por la mano de obra o piezas con respecto a las reparaciones o reemplazos de la garantía. TOTO no es responsable del costo de la retirada, devolución o reinstalación del Producto.
Robinetterie Brute......46 Caractéristiques......19 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est de fournir au monde des modes de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Nous concevons chaque produit avec l’équilibre entre la forme et la fonction comme principe directeur.
PIÈCES INCLUSES Vérifiez pour vous assurer que vous avez les pièces suivantes indiquées ci-dessous: Joint Joint Corps de la torique torique vanne Adaptateur de Bec Écusson (petit trou) Pare-vapeur Corps du robinet Cartouche Manchon de cartouche Vis de Écrou du couvercle de cartouche réglage Écusson Clé...
Página 20
PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation du corps principal 1. Connectez le corps principal du robinet à la plomberie correspondante. Perforez le mur conformément à la dimension illustrée. Sinon, cela pourrait causer un problème lors de l’installation du robinet. REMARQUE : Calibrer le corps encastré dans le mur avec un niveau pour garder sa direction horizontale et la direction verticale optimale.
Página 21
PROCÉDURE D’INSTALLATION Protection REMARQUE intérieure Lors du montage du corps encastré dans le mur, en plâtre ne pas retirer la protection extérieure du plâtre ou la protection intérieure du plâtre. Faites attention à la profondeur d’encastrement du corps encastré dans le mur pour vous assurer que la surface du mur fini se trouve entre les marques MIN et MAX sur le protecteur de plâtre protecteur.
Página 22
PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation du robinet et de la poignée 1. Coupez la gaine de protection en Dans 1/16” résine avec une scie-couteau et assurez- (2mm) vous que l’intervalle entre le bord relevé de la gaine en résine et la surface du mur dans la surface du mur) REMARQUE Ne pas abîmer la protec-...
Página 23
PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation du robinet Adaptateur de bec (a) Insérez l’adaptateur dans le corps de la vanne et fixez-le Tournevis avec les vis fournies. (b) Installez l’écusson sur l’adaptateur de bec. Retirer Écusson (dévisser) la vis de pression du corps du bec. Installez le corps du bec sur l’adaptateur du bec.
Página 24
NETTOYAGE Nettoyez les pièces régulièrement pour prévenir l’accumulation de saletés et de calcaire. Pour le nettoyage quotidien, utilisez un nettoyant neutre. Les acides sont des ingrédients nécessaires des produits de nettoyage pour éliminer le tartre. Cependant, faites attention aux points suivants lors du nettoyage des raccords : ...
Página 25
1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 ou appeller (888) 295 8134 ou (678) 466-1300, si vous vous trouvez hors des États-Unis. S’il est impossible de retourner le produit à TOTO en raison de sa taille ou de la nature du défaut, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut accompagné...
Verifique se o fornecimento de água está desligado na válvula de parada. Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio.
PEÇAS INCLUÍDAS Certifique-se de ter as seguintes partes indicadas abaixo: Corpo da O-ring válvula O-ring Adaptador Parafuso de Bico Escudo Barreira de (buraco pequeno) vapor (2 peças) Corpo do bico Cartucho Manga de cartucho Parafuso de Porca da tampa do cartucho ajuste Escudo Chave sextavada...
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Instalação do corpo principal 1. Conecte o corpo principal da faucet ao encanamento correspondente. Perfure a parede de acordo com a dimensão ilustrada. Caso contrário, pode causar um problema ao instalar a faucet. OBSERVAÇÃO: Calibre o corpo embutido na parede com um nível para manter a direção horizontal e a direção vertical no melhor.
Página 29
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Protetor interno OBSERVAÇÃO de gesso Ao montar o corpo embutido na parede, não remova a proteção exterior de gesso ou a proteção interna de gesso. Preste atenção na profundidade de encaixe do corpo embutido na parede para garantir que a superfície da parede acabada esteja entre as marcas MIN e MAX na proteção protetora de gesso.
Página 30
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Instalação de bico e alça Dentro de 1. Corte a proteção de gesso exterior 1/16” (2mm) com uma serra de corte e assegure- se de que o intervalo entre a borda levantada da proteção externa de gesso e a superfície da parede esteja dentro de 2mm.
Página 31
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Instalação do bico Conector de fixação (a) Insira o adaptador do bico no corpo da válvula e fixe com Chave de fenda os parafusos fornecidos. Parafuso (b) Instale o escudo no adaptador do bico. Remova Escudo (desaperte) o parafuso de ajuste do corpo do bico.
CUIDADOS E LIMPEZA Limpe as peças regularmente para evitar o acúmulo de sujeira e limo. Para limpeza diária, use um limpador neutro. Os ácidos são ingredientes necessários dos materiais de limpeza para remoção de limo. No entanto, preste atenção nos seguintes pontos ao limpar acessórios: Use somente materiais de limpeza explicitamente recomendados para ■...
TOTO juntamente com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema; (2) entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autorizado da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o...
ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS 4-3/4”(120) TLS01309U 3-15/16”(100) BLUE 1-3/16” (30) 5/8”(14.8) 1/2” NPT 2-3/4” (70) Water Supply Center 5/16” 5/8” (16.5) 1/2” NPT 1” (25) 5/16” 25º 6-15/16”(175) 7-1/2”(190) NOTE: Unit for dimensions = inches Dimension in ( ) is mm.
Página 35
ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS 4-3/4”(120) TLS01310U 3-15/16”(100) BLUE 1-3/16” (30) 5/8”(14.8) 1/2” NPT 2-3/4” (70) Water Supply Center 5/16” 5/8” (16.5) 1/2” NPT 1” 5/16” (25) 25º 8-7/8”(225) 9-1/2”(240) NOTE: Unit for dimensions = inches Dimension in ( ) is mm.
Página 36
Rev A Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...