Toto ZL Manual De Instalación Y Del Propietario

Toto ZL Manual De Instalación Y Del Propietario

Grifo de lavabo de una manija

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de instalación y del propietario
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
Single Handle Lavatory Faucet
Grifo de Lavabo de Una Manija
Robinet de Lavabo à une Manette
Faucet de Alça Única com Balcão de Banheiro
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
ZL
TLP02301U
TLP02304U
TLP02307U

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto ZL

  • Página 1 TLP02307U Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Specifications........3 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 3: Included Parts

    INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Drain lift rod Spout Assembly Spout TLP02301 TLP02304 TLP02307 Screw Gasket Screw Gasket Pushbutton Slip Washer Drain lift rod Mounting nut (without Gasket groove) Flow Mixed regulator supply hose Handle assembly...
  • Página 4: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE 1. Mount the handle assembly. ill. 1 Lever handle Section View Handle (1) Insert the HOT/COLD assembly water supply hoses into the Mounting mounting hole. Gasket hole (2) Pass the HOT/COLD Gasket water supply hoses through Slip the gasket, the slip washer Washer and the mounting nut Mounting...
  • Página 5 INSTALLATION PROCEDURE ill. 3 3. Connection of the Connecting pipe Handle Assembly mixed supply hose. (1) Turn the nut of the connecting pipe and Gasket connect the mixed supply (black) hose. (ill. 3) Flow regulator Mixed supply hose Never turn the nut on the mixed supply hose side.
  • Página 6 INSTALLATION PROCEDURE ill. 5 (2) Insert the drain body up Plunger through the drain hole from Attention to direction below the lavatory. If necessary, Lavatory of plunger turn the nut and push the washer and gasket (thick) down to allow for clearance.
  • Página 7 INSTALLATION PROCEDURE (4) Install drain assembly (continued) ill. 7 (a) Insert the drain lift rod into the guide from below the spout body. (b) Mount the pushbutton, screw and Connecting pipe lid on the drain lift rod in that order. Guide Mixed supply hose (ill.
  • Página 8: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING ill. 11 Clean the parts regularly to prevent the accumulation of dirt and lime-scale. For daily cleaning, use a neutral cleaner. Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime. However, please pay attention to the following points when cleaning fittings (ill.
  • Página 9: Maintenance

    MAINTENANCE Check your faucet at least once a month for the following potential problems and to do the following maintenance procedures: Inspect for Leakage • Check all water connections for signs of leakage. (ill. 12) Looseness of the product • Check for any parts that seem abnormal such as being loose as compared when you first began using the product.
  • Página 10 MAINTENANCE ill. 14 Flat-blade precision How to secure the lever handle. screwdriver Close the stop valve before starting work. Lever Remove Cover 1. Insert a flat-blade precision screwdriver Handle into the clearance between the lever handle and the cover, and lift and remove the cover. (ill.
  • Página 11 MAINTENANCE 3. Remove dirt and debris caught in the nozzle screen using a toothbrush, etc. (ill. 17) Nozzle ill. 17 screen Nozzle Screen- Case Toothbrush 4. Assemble the nozzle screen case on the spout and lock it in ill. 18 Nozzle Screen place with the set screw.
  • Página 12: Warranty

    FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY. 6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,...
  • Página 13: Gracias Por Elegir Toto

    Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
  • Página 14: Partes Incluidas

    PARTES INCLUIDAS Asegurese de que tiene las partes indicadas a continuación: Vara de Desagüe Ensamblaje de salida para tina Salida para tina TLP02301 TLP02304 TLP02307 Tapa Tapa Tornillo Tornillo Junta Junta Botón Arandela de Vara de Desagüe deslice Tuerca de montaje Junta (sin perforación)
  • Página 15: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. Monte el ensamblaje de la manija. ill. 1 Palanca Vista de Ensamblaje (1) Inserte las mangueras de Sección de Manija suministro de agua CALIENTE/ Orificio de FRÍA en el orificio de montaje. Junta montaje (2) Pase las mangueras de Junta suministro de agua CALIENTE/ Arandela de...
  • Página 16 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ill. 3 Tubo Conector Ensamblaje 3. Conexión de la de Manija manguera de suministro Tuerca mixto. Junta (1) Gire la tuerca de (negra) la tubería conectora y Regulador de Flujo conecte la manguera de suministro mixto. Arriba (ill.
  • Página 17 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ill. 5 (2) Inserte el cuerpo del desagüe a través del orificio del desagüe Émbolo Atención desde la parte de abajo del a la dirección Lavabo del émbolo lavabo. De ser necesario, gire la tuerca y presione (fuerte) la arandela y la junta para hacer espacio.
  • Página 18 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ill. 7 (4) Montar el ensamblaje del desagüe (continuación) (a) Inserte la vara de desagüe en la Tubo de Connecion guía de la parte inferior del cuerpo Guia Manguera de de la salida para tina. suministro mixto Tapa (b) Monte el botón, tornillo y la tapa Vara de Desagüe...
  • Página 19: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ill. 11 Limpie las partes con regularidad para evitar la acumulación de suciedad y sarro calcáreo. Para la limpieza diaria, use un limpiador neutro. Los ácidos son ingredientes necesarios de los materiales de limpieza para eliminar el sarro.
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Controle su llave al menos una vez al mes para verificar que no tenga los siguientes problemas y para realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento: Inspeccione las fugas • Controle todas las conexiones de agua para verificar que no tengan fugas.
  • Página 21 MANTENIMIENTO ill. 14 Destornillador de precisión Cómo asegurar la llave tipo palanca. de hoja plana Cierre la válvula de bloqueo antes de empe- zar a trabajar. Quitar la cubierta Palanca 1. Inserte un destornillador chato en el es- pacio entre la llave tipo palanca y la cubierta y levante y quite la cubierta.
  • Página 22 MANTENIMIENTO 3. Quite la suciedad y los residuos del filtro de la boquilla usando un cepillo de dientes, etc. (ill. 17) Pantalla de ill. 17 boquilla Estuche de pantalla de boquilla Cepillo de dientes 4. Ensamble el estuche del filtro ill.
  • Página 23: Garantía

    TOTO no cobrará por la mano de obra o piezas con respecto a las reparaciones o reemplazos de la garantía. TOTO no es responsable del costo de la retirada, devolución o reinstalación del Producto.
  • Página 24: Avertissements

    Robinetterie Brute......46 Caractéristiques......25 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est de fournir au monde des modes de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Nous concevons chaque produit avec l’équilibre entre la forme et la fonction comme principe directeur.
  • Página 25: Pièces Incluses

    PIÈCES INCLUSES Assurez-vous d’avoir les pièces indiquées ci-dessous : Tige de levage du drain Assemblage du robinet Robinet TLP02301 TLP02304 TLP02307 Couvercle Couvercle Joint d’étanchéité Joint d’étanchéité Bouton-poussoir Rondelle anti-glissement Tige de levage du drain Écrou de montage (sans rainure) Joint d’étanchéité Tuyau Régulateur de d’alimentation...
  • Página 26: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Montez l’assemblage de la poignée. ill. 1 Poignée de levier Vue en coupe Poignée de (1) Insérez les tuyaux montage d’alimentation en eau Trou de CHAUDE/FROIDE dans le Joint montage trou de montage. Joint (2) Faites passer les tuyaux Rondelle d’alimentation en eau CHAUDE/FROIDE à...
  • Página 27 PROCÉDURE D’INSTALLATION 3. Raccordement du tuyau ill. 3 d’alimentation mélangée. Tuyau de Poignée de Montage Raccordement (1) Tournez l’écrou de la conduite de raccordement Écrou et branchez le tuyau Joint d’alimentation mélangée. (Noir) (ill. 3) Regulateur de Debit haut Tuyau D’alimentation Mixte Ne tournez jamais l’écrou sur le côté...
  • Página 28 PROCÉDURE D’INSTALLATION ill. 5 (2) Insérez le corps du drain à travers le trou du drain à partir Piston Attention à du bas du lavabo. Si nécessaire, la direction Toilettes du piston tournez l’écrou et appuyez sur la rondelle et le joint d’étanchéité (épais) pour créer un jeu.
  • Página 29 PROCÉDURE D’INSTALLATION ill. 7 (4) Installez l’assemblage du drain (suite) (a) Insérez la tige de levage du drain Tuyau de raccordement Guider dans le guide à partir du dessous du Tuyau d’alimentation mixte corps de robinet. Couvercle (b) Montez le bouton-poussoir, la vis Drain de levage et le couvercle sur la tige de levage du drain dans Bouton...
  • Página 30 NETTOYAGE Nettoyez les pièces régulièrement pour ill. 11 prévenir l’accumulation de saletés et de calcaire. Pour le nettoyage quotidien, utilisez un nettoyant neutre. Les acides sont des ingrédients nécessaires des produits de nettoyage pour éliminer le tartre. Cependant, faites attention aux points suivants lors du nettoyage des raccords (ill.
  • Página 31 ENTRETIEN Vérifiez votre robinet au moins une fois par mois pour détecter les problèmes potentiels suivants et effectuer les procédures d’entretien suivantes: Vérifiez la présence de fuites • Vérifiez tous les raccordements d’eau à la recherche de signes de fuite. (ill. 12) Relâchement du produit •...
  • Página 32 ENTRETIEN ill. 14 Tournevis de préci- Comment sécuriser la poignée du levier. sion à lame plate Fermez la vanne d’arrêt avant de commenc- Poignée er le travail. Retirer la de levier couverture 1. Insérez un tournevis de précision à lame plate dans le jeu entre la poignée du levier et le couvercle, puis levez et déposez le couvercle.
  • Página 33 ENTRETIEN 3. Éliminez les saletés et les débris piégés dans l’écran de la buse en utilisant une brosse à dents, etc. (ill. 17) Écran ill. 17 de buse Boîtier d’écran de buse Brosse à dents 4. Assemblez le boîtier de l’écran de la buse sur le robinet ill.
  • Página 34 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 ou appeller (888) 295 8134 ou (678) 466-1300, si vous vous trouvez hors des États-Unis. S’il est impossible de retourner le produit à TOTO en raison de sa taille ou de la nature du défaut, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut accompagné...
  • Página 35: Obrigado Por Escolher Toto

    Verifique se o fornecimento de água está desligado na válvula de parada. Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio.
  • Página 36: Peças Incluídas

    PEÇAS INCLUÍDAS Certifique-se de ter as seguintes peças indicadas abaixo: Haste de elevação Conjunto do Bico de dreno Bico TLP02301 TLP02304 TLP02307 Tampa Tampa Parafuso Parafuso Gaxeta Botão de Gaxeta apertar Arruela Haste de deslizante Porca de elevação montagem de dreno Gaxeta (sem ranhura) Mangueira de...
  • Página 37: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 1. Monte o conjunto da alça. ill. 1 Punho da alavanca Vista de seção Montagem (1) Insira as mangueiras de do punho abastecimento de água Orifício de QUENTE/FRIA no orifício de Gaxeta montagem montagem. Gaxeta (2) Passe as mangueiras Arruela de fornecimento de água deslizante...
  • Página 38 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO ill. 3 Tubo de 3. Conexão da Conexão Conjunto de alça mangueira de Porca alimentação mista. (1) Gire a porca do Gaxeta tubo de conexão e (Preto) conecte a mangueira de Regulador de fornecimento misto. (ill. 3) fluxo Acima Mangueira de...
  • Página 39 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO ill. 5 (2) Insira o corpo do dreno até o Pistão orifício de drenagem por baixo Atenção à do lavatório. Se for necessário, direção do Lavatório gire a porca e empurre a arruela êmbolo e a gaxeta (grossa) para baixo para permitir a folga.
  • Página 40 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO ill. 7 4. Instale o conjunto do dreno (contínuo) Tubo de conexão (a) Insira a haste de elevação do Guia Mangueira de dreno no guia por baixo do corpo do alimentação mista bico. Tampa Haste de elevação de dreno Parafuso (b) Monte o botão de pressão, o parafuso e a...
  • Página 41: Cuidados E Limpeza

    CUIDADOS E LIMPEZA ill. 11 Limpe as peças regularmente para evitar o acúmulo de sujeira e limo. Para limpeza diária, use um limpador neutro. Os ácidos são ingredientes necessários dos materiais de limpeza para remoção de limo. No entanto, preste atenção nos seguintes pontos ao limpar acessórios (ill.
  • Página 42: Manutenção

    MANUTENÇÃO Verifique a sua torneira pelo menos uma vez por mês quanto aos possíveis problemas descritos a seguir e faça os seguintes procedimentos de manutenção: Inspecione de vazamentos • Verifique todas as conexões de água para detectar sinais de vazamento. (il. 12) Frouxidão do produto •...
  • Página 43 MANUTENÇÃO ill. 14 Deslizadora de precisão Como proteger a alça da alavanca. de lâmina plana Feche a válvula de bloqueio antes de Punho da começar a trabalhar. Remova a tampa alavanca 1. Insira uma chave de fenda na folga entre a alça da alavanca e a tampa, e levante e remova a tampa.
  • Página 44 MANUTENÇÃO 3. Remova a sujeira e os detri- tos coletados na tela do bocal usando uma escova de dentes, etc. (il. 17) Tela de ill. 17 bocal Capa de tela de bico Escova dental 4. Monte a caixa da tela do bo- cal no bico e trave-a no lugar ill.
  • Página 45: Garantia

    TOTO juntamente com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema; (2) entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autorizado da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o...
  • Página 46: Rough-In Dimensions

    ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS 15/16” (24) 1° 22° Deck thickness min~max 3/16” ~ 1-13/16” (5~30) 1-1/4” (31.75) measure = inch (mm) Model TLP02301 TLP02304 TLP02307 number 6-3/4”(172) 6-3/4”(172) 7-9/16”(192) 5-11/16”(144) 5-11/16”(144) 6-7/16”(164) 4-1/16”(103) 6-7/16”(163) 8-3/8”(213) 2-3/16”...
  • Página 48 03P51E Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Este manual también es adecuado para:

Tlp02301uTlp02304uTlp02307u

Tabla de contenido