Página 1
TLP02307U Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
Specifications........3 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Drain lift rod Spout Assembly Spout TLP02301 TLP02304 TLP02307 Screw Gasket Screw Gasket Pushbutton Slip Washer Drain lift rod Mounting nut (without Gasket groove) Flow Mixed regulator supply hose Handle assembly...
INSTALLATION PROCEDURE 1. Mount the handle assembly. ill. 1 Lever handle Section View Handle (1) Insert the HOT/COLD assembly water supply hoses into the Mounting mounting hole. Gasket hole (2) Pass the HOT/COLD Gasket water supply hoses through Slip the gasket, the slip washer Washer and the mounting nut Mounting...
Página 5
INSTALLATION PROCEDURE ill. 3 3. Connection of the Connecting pipe Handle Assembly mixed supply hose. (1) Turn the nut of the connecting pipe and Gasket connect the mixed supply (black) hose. (ill. 3) Flow regulator Mixed supply hose Never turn the nut on the mixed supply hose side.
Página 6
INSTALLATION PROCEDURE ill. 5 (2) Insert the drain body up Plunger through the drain hole from Attention to direction below the lavatory. If necessary, Lavatory of plunger turn the nut and push the washer and gasket (thick) down to allow for clearance.
Página 7
INSTALLATION PROCEDURE (4) Install drain assembly (continued) ill. 7 (a) Insert the drain lift rod into the guide from below the spout body. (b) Mount the pushbutton, screw and Connecting pipe lid on the drain lift rod in that order. Guide Mixed supply hose (ill.
CARE AND CLEANING ill. 11 Clean the parts regularly to prevent the accumulation of dirt and lime-scale. For daily cleaning, use a neutral cleaner. Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime. However, please pay attention to the following points when cleaning fittings (ill.
MAINTENANCE Check your faucet at least once a month for the following potential problems and to do the following maintenance procedures: Inspect for Leakage • Check all water connections for signs of leakage. (ill. 12) Looseness of the product • Check for any parts that seem abnormal such as being loose as compared when you first began using the product.
Página 10
MAINTENANCE ill. 14 Flat-blade precision How to secure the lever handle. screwdriver Close the stop valve before starting work. Lever Remove Cover 1. Insert a flat-blade precision screwdriver Handle into the clearance between the lever handle and the cover, and lift and remove the cover. (ill.
Página 11
MAINTENANCE 3. Remove dirt and debris caught in the nozzle screen using a toothbrush, etc. (ill. 17) Nozzle ill. 17 screen Nozzle Screen- Case Toothbrush 4. Assemble the nozzle screen case on the spout and lock it in ill. 18 Nozzle Screen place with the set screw.
FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY. 6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,...
Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
PARTES INCLUIDAS Asegurese de que tiene las partes indicadas a continuación: Vara de Desagüe Ensamblaje de salida para tina Salida para tina TLP02301 TLP02304 TLP02307 Tapa Tapa Tornillo Tornillo Junta Junta Botón Arandela de Vara de Desagüe deslice Tuerca de montaje Junta (sin perforación)
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. Monte el ensamblaje de la manija. ill. 1 Palanca Vista de Ensamblaje (1) Inserte las mangueras de Sección de Manija suministro de agua CALIENTE/ Orificio de FRÍA en el orificio de montaje. Junta montaje (2) Pase las mangueras de Junta suministro de agua CALIENTE/ Arandela de...
Página 16
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ill. 3 Tubo Conector Ensamblaje 3. Conexión de la de Manija manguera de suministro Tuerca mixto. Junta (1) Gire la tuerca de (negra) la tubería conectora y Regulador de Flujo conecte la manguera de suministro mixto. Arriba (ill.
Página 17
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ill. 5 (2) Inserte el cuerpo del desagüe a través del orificio del desagüe Émbolo Atención desde la parte de abajo del a la dirección Lavabo del émbolo lavabo. De ser necesario, gire la tuerca y presione (fuerte) la arandela y la junta para hacer espacio.
Página 18
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ill. 7 (4) Montar el ensamblaje del desagüe (continuación) (a) Inserte la vara de desagüe en la Tubo de Connecion guía de la parte inferior del cuerpo Guia Manguera de de la salida para tina. suministro mixto Tapa (b) Monte el botón, tornillo y la tapa Vara de Desagüe...
CUIDADO Y LIMPIEZA ill. 11 Limpie las partes con regularidad para evitar la acumulación de suciedad y sarro calcáreo. Para la limpieza diaria, use un limpiador neutro. Los ácidos son ingredientes necesarios de los materiales de limpieza para eliminar el sarro.
MANTENIMIENTO Controle su llave al menos una vez al mes para verificar que no tenga los siguientes problemas y para realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento: Inspeccione las fugas • Controle todas las conexiones de agua para verificar que no tengan fugas.
Página 21
MANTENIMIENTO ill. 14 Destornillador de precisión Cómo asegurar la llave tipo palanca. de hoja plana Cierre la válvula de bloqueo antes de empe- zar a trabajar. Quitar la cubierta Palanca 1. Inserte un destornillador chato en el es- pacio entre la llave tipo palanca y la cubierta y levante y quite la cubierta.
Página 22
MANTENIMIENTO 3. Quite la suciedad y los residuos del filtro de la boquilla usando un cepillo de dientes, etc. (ill. 17) Pantalla de ill. 17 boquilla Estuche de pantalla de boquilla Cepillo de dientes 4. Ensamble el estuche del filtro ill.
TOTO no cobrará por la mano de obra o piezas con respecto a las reparaciones o reemplazos de la garantía. TOTO no es responsable del costo de la retirada, devolución o reinstalación del Producto.
Robinetterie Brute......46 Caractéristiques......25 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est de fournir au monde des modes de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Nous concevons chaque produit avec l’équilibre entre la forme et la fonction comme principe directeur.
PIÈCES INCLUSES Assurez-vous d’avoir les pièces indiquées ci-dessous : Tige de levage du drain Assemblage du robinet Robinet TLP02301 TLP02304 TLP02307 Couvercle Couvercle Joint d’étanchéité Joint d’étanchéité Bouton-poussoir Rondelle anti-glissement Tige de levage du drain Écrou de montage (sans rainure) Joint d’étanchéité Tuyau Régulateur de d’alimentation...
PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Montez l’assemblage de la poignée. ill. 1 Poignée de levier Vue en coupe Poignée de (1) Insérez les tuyaux montage d’alimentation en eau Trou de CHAUDE/FROIDE dans le Joint montage trou de montage. Joint (2) Faites passer les tuyaux Rondelle d’alimentation en eau CHAUDE/FROIDE à...
Página 27
PROCÉDURE D’INSTALLATION 3. Raccordement du tuyau ill. 3 d’alimentation mélangée. Tuyau de Poignée de Montage Raccordement (1) Tournez l’écrou de la conduite de raccordement Écrou et branchez le tuyau Joint d’alimentation mélangée. (Noir) (ill. 3) Regulateur de Debit haut Tuyau D’alimentation Mixte Ne tournez jamais l’écrou sur le côté...
Página 28
PROCÉDURE D’INSTALLATION ill. 5 (2) Insérez le corps du drain à travers le trou du drain à partir Piston Attention à du bas du lavabo. Si nécessaire, la direction Toilettes du piston tournez l’écrou et appuyez sur la rondelle et le joint d’étanchéité (épais) pour créer un jeu.
Página 29
PROCÉDURE D’INSTALLATION ill. 7 (4) Installez l’assemblage du drain (suite) (a) Insérez la tige de levage du drain Tuyau de raccordement Guider dans le guide à partir du dessous du Tuyau d’alimentation mixte corps de robinet. Couvercle (b) Montez le bouton-poussoir, la vis Drain de levage et le couvercle sur la tige de levage du drain dans Bouton...
Página 30
NETTOYAGE Nettoyez les pièces régulièrement pour ill. 11 prévenir l’accumulation de saletés et de calcaire. Pour le nettoyage quotidien, utilisez un nettoyant neutre. Les acides sont des ingrédients nécessaires des produits de nettoyage pour éliminer le tartre. Cependant, faites attention aux points suivants lors du nettoyage des raccords (ill.
Página 31
ENTRETIEN Vérifiez votre robinet au moins une fois par mois pour détecter les problèmes potentiels suivants et effectuer les procédures d’entretien suivantes: Vérifiez la présence de fuites • Vérifiez tous les raccordements d’eau à la recherche de signes de fuite. (ill. 12) Relâchement du produit •...
Página 32
ENTRETIEN ill. 14 Tournevis de préci- Comment sécuriser la poignée du levier. sion à lame plate Fermez la vanne d’arrêt avant de commenc- Poignée er le travail. Retirer la de levier couverture 1. Insérez un tournevis de précision à lame plate dans le jeu entre la poignée du levier et le couvercle, puis levez et déposez le couvercle.
Página 33
ENTRETIEN 3. Éliminez les saletés et les débris piégés dans l’écran de la buse en utilisant une brosse à dents, etc. (ill. 17) Écran ill. 17 de buse Boîtier d’écran de buse Brosse à dents 4. Assemblez le boîtier de l’écran de la buse sur le robinet ill.
Página 34
1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 ou appeller (888) 295 8134 ou (678) 466-1300, si vous vous trouvez hors des États-Unis. S’il est impossible de retourner le produit à TOTO en raison de sa taille ou de la nature du défaut, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut accompagné...
Verifique se o fornecimento de água está desligado na válvula de parada. Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio.
PEÇAS INCLUÍDAS Certifique-se de ter as seguintes peças indicadas abaixo: Haste de elevação Conjunto do Bico de dreno Bico TLP02301 TLP02304 TLP02307 Tampa Tampa Parafuso Parafuso Gaxeta Botão de Gaxeta apertar Arruela Haste de deslizante Porca de elevação montagem de dreno Gaxeta (sem ranhura) Mangueira de...
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 1. Monte o conjunto da alça. ill. 1 Punho da alavanca Vista de seção Montagem (1) Insira as mangueiras de do punho abastecimento de água Orifício de QUENTE/FRIA no orifício de Gaxeta montagem montagem. Gaxeta (2) Passe as mangueiras Arruela de fornecimento de água deslizante...
Página 38
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO ill. 3 Tubo de 3. Conexão da Conexão Conjunto de alça mangueira de Porca alimentação mista. (1) Gire a porca do Gaxeta tubo de conexão e (Preto) conecte a mangueira de Regulador de fornecimento misto. (ill. 3) fluxo Acima Mangueira de...
Página 39
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO ill. 5 (2) Insira o corpo do dreno até o Pistão orifício de drenagem por baixo Atenção à do lavatório. Se for necessário, direção do Lavatório gire a porca e empurre a arruela êmbolo e a gaxeta (grossa) para baixo para permitir a folga.
Página 40
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO ill. 7 4. Instale o conjunto do dreno (contínuo) Tubo de conexão (a) Insira a haste de elevação do Guia Mangueira de dreno no guia por baixo do corpo do alimentação mista bico. Tampa Haste de elevação de dreno Parafuso (b) Monte o botão de pressão, o parafuso e a...
CUIDADOS E LIMPEZA ill. 11 Limpe as peças regularmente para evitar o acúmulo de sujeira e limo. Para limpeza diária, use um limpador neutro. Os ácidos são ingredientes necessários dos materiais de limpeza para remoção de limo. No entanto, preste atenção nos seguintes pontos ao limpar acessórios (ill.
MANUTENÇÃO Verifique a sua torneira pelo menos uma vez por mês quanto aos possíveis problemas descritos a seguir e faça os seguintes procedimentos de manutenção: Inspecione de vazamentos • Verifique todas as conexões de água para detectar sinais de vazamento. (il. 12) Frouxidão do produto •...
Página 43
MANUTENÇÃO ill. 14 Deslizadora de precisão Como proteger a alça da alavanca. de lâmina plana Feche a válvula de bloqueio antes de Punho da começar a trabalhar. Remova a tampa alavanca 1. Insira uma chave de fenda na folga entre a alça da alavanca e a tampa, e levante e remova a tampa.
Página 44
MANUTENÇÃO 3. Remova a sujeira e os detri- tos coletados na tela do bocal usando uma escova de dentes, etc. (il. 17) Tela de ill. 17 bocal Capa de tela de bico Escova dental 4. Monte a caixa da tela do bo- cal no bico e trave-a no lugar ill.
TOTO juntamente com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema; (2) entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autorizado da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o...
Página 48
03P51E Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...