Indice Instrucciones breves ....69 Modo de radio con RDS ....81 Seleccionar discos y títulos ....89 Repetir títulos / discos ......89 Mando a distancia RC 08 .... 76 Activar y desactivar el modo RDS ..81 TPM (Track Program Memory) ..... 89 AF - Frecuencia alternativa ....
Instrucciones breves 2 ON 1 Desbloquear la unidad de mando Encender y apagar el equipo con la Encender el equipo: tarjeta KeyCard: abatible Cuando la tarjeta KeyCard esté colo- El equipo puede encenderse o apagar- Cuando la unidad de mando está cada, pulse brevemente ON.
Página 5
Instrucciones breves 3 Regular el volumen Nivel de menú 1 Nivel de menú 2 Gire el botón para ajustar el volumen Teclas de estación y niveles de memoria Ajustar las funciones de radio deseado. NEXT - FM NEXT - FM El nivel seleccionado aparece en la Para cambiar entre los niveles de me- Para cambiar entre los niveles de me-...
Página 6
Instrucciones breves Pulse SCA durante aprox. 1 segundo (Preset Scan) – (Program Type = tipo de programa) (Modo RDS / Frecuencia Alternativa) Suena un pitido y la indicación “SCAN” Para activar y desactivar el modo Con PTY las teclas de estación se luce en la pantalla alternándose con la convierten en teclas de tipo de progra- RDS: Pulse TU para seleccionar el ni-...
Página 7
Instrucciones breves RPT - Repetir Para modificar los ajustes del ecuali- Los títulos del disco compacto se re- Esta función sirve para repetir títulos zador: producen en orden aleatorio. (modo CD) o discos (modo CDC). Pulse brevemente DPE. Para más de- Pulse la tecla MIX para seleccionar las Pulse la tecla RPT para seleccionar talles sobre cómo modificar los ajustes...
Página 8
Instrucciones breves 7 DSC (Direct Software Control) Modo CD y CDC Utilice para modificar los valores. Con DSC Vd. puede adaptar los ajus- Los valores seleccionados aparecen tes básicos programables. en la pantalla. El último ajuste se me- Para más información, consulte el pun- moriza automáticamente.
Página 9
Instrucciones breves : Pantalla CD 5 T 2 - Número de disco y número de título (modo CDC) - Los títulos del disco se repro- ducen en orden aleatorio - Se están explorando los títu- los del disco - Función de repetición para el modo CD y CDC Pulse DIS durante aprox.
Página 10
Instrucciones breves < CD la función LED ON tiene que estar ac- Para retirar la KeyCard, realice los Para cambiar al modo CD (disco com- tivada en el menú DSC (ajustes de fá- mismos pasos en orden inverso. brica). Lea las instrucciones dadas en el capí- pacto).
Mando a distancia RC 08 D Teclas <</>>, Seleccionar títulos hacia delante: pulse breve- Modo de radio mente Sintonización automática de emiso- CUE - avance rápido (audi- ble): mantenga pulsada la te- hacia delante hacia atrás hacia atrás: pulse breve y su- cesivamente dos o más veces <</>>...
Este equipo es compatible con los siguien- Independientemente de cuáles sean estas Tenga en cuenta que, a una velocidad de tes productos Blaupunkt: disposiciones legales, Blaupunkt le ofrece aprox. 32 m/h, ya se recorren 45 pies en un una garantía de 12 meses. segundo.
Sistema de protección antirrobo con tarjeta KeyCard Extraer la tarjeta KeyCard Esta radio se suministra con dos tarjetas • Inserte la tarjeta KeyCard con la su- KeyCard. perficie de contacto mirando hacia Para desbloquear la unidad de mando: Si ha extraviado una KeyCard o ésta ha abajo tal y como se muestra en la figu- Pulse la tecla 1;...
Sistema de protección antirrobo con tarjeta KeyCard Indicación óptica como seguro • Pulse << o >>. En caso necesario, limpie los contactos de antirrobo la tarjeta KeyCard con un bastoncillo de al- En la pantalla aparece la indicación godón impregnado en alcohol. “CHANGE”.
El sistema ha aceptado la nueva tarjeta CDC sólo se puede seleccionar si hay co- KeyCard si comienza la reproducción. nectado un cambiadiscos Blaupunkt A06, A 072, A 08, A09, A 05, A 071 o IDC A 09 y un Introducción de un código erróneo cargador que contenga al menos un disco compacto.
Modo de radio con RDS (Radio Data System) El servicio Radio Data System le ofrece Si al encender el equipo o llamar una fre- mayor comodidad a la hora de escuchar cuencia memorizada, se visualiza la indica- emisoras de radio en FM. ción “SEARCH”, la radio busca automática- mente una frecuencia alternativa.
Modo de radio con RDS (Radio Data System) • Para seleccionar la banda, pulse BND Requisito previo: Para ello, inicie p. ej. Travelstore: (cuantas veces sean necesarias) Las funciones AF y PTY tienen que estar • Pulse TU para acceder al nivel de desactivadas (o sea, los símbolos no de- La radio cambia de banda en el siguiente menú...
Modo de radio con RDS (Radio Data System) En las bandas AM/AMT también se pueden • Pulse TU para seleccionar el nivel de deseado se ilumine en la pantalla y se- memorizar 6 emisoras respectivamente. menú 2. leccione la emisora con ST1 - ST6. •...
Modo de radio con RDS (Radio Data System) Seleccionar la sensibilidad de la En caso necesario, desactive PTY en el ni- En caso necesario, desactive PTY en el ni- vel de menú 2. vel de menú 2. sintonización automática • Pulse TU y desactive PTY pulsando la •...
Modo de radio con RDS (Radio Data System) Conmutación automática del an- TOP 40 Cuando la función PTY está activada, la in- cho de banda (SHARX) COUNTRY dicación PTY se visualiza de forma perma- OLDIES nente. Con la función SHARX Vd. puede activar la SOFT conmutación automática del ancho de ban- NOSTALGA...
Página 21
Modo de radio con RDS (Radio Data System) • Pulse << o >>; el último tipo de pro- Seleccionar un tipo de programa • En caso necesario, pulse la tecla PTY grama seleccionado se visualiza du- para activar la función “PTY”. a) con las teclas de estación rante 3 segundos.
Página 22
Modo de radio con RDS (Radio Data System) Ejemplo: Nota: Prioridad PTY Como ya se ha señalado, actualmente es- Situación: Emisora sintonizada: NDR 3. tas funciones no están disponibles en to- La función PTY está activada y la indica- La indicación “PTY” luce en pantalla. das las emisoras RDS.
Modo de disco compacto (CD) / Modo de cambiadiscos (CDC) Seleccionar el tipo de indicación Seleccionar discos y títulos Repetir títulos / discos En el modo CD y CDC Vd. puede cambiar Con el balancín Vd. puede seleccionar de Vd. tiene la posibilidad de repetir un título o el tipo de indicación: forma confortable discos, títulos o fragmen- un disco compacto (sólo en el modo CDC)
Modo de disco compacto (CD) / Modo de cambiadiscos (CDC) Si desea borrar tanto la memoria TPM como Memorizar títulos con TPM La reproducción TPM sólo se puede activar los nombres de los discos, consulte el pun- si ya se han memorizado títulos con la fun- Un título sólo se puede memorizar cuando to “Borrar el nombre de los discos/la me- ción TPM.
Modo de disco compacto (CD) / Modo de cambiadiscos (CDC) MIX OFF Asignar un nombre a los discos Para abandonar el modo de asignación: • Pulse DSC. La función MIX está desactivada. Los dis- En el modo CD, Vd. puede asignar un nom- cos y los títulos se seleccionan en orden Si desea asignar un nombre a otro disco: bre a 30 discos compactos y, en el modo...
Reloj - Hora Ver la hora • Pulse cuantas veces sean nece- Este equipo dispone de un reloj interno cuya sarias hasta que la indicación “UPDA- hora se ajusta automáticamente y con toda Vd. puede visualizar la hora de forma per- TE”...
Ajustar el ecualizador La hora se ajusta automáticamente con El sonido en el vehículo está determinado Estos filtros paramétricos se pueden ajus- RDS-CT, aunque también se puede corre- por las particularidades acústicas de su in- tar con toda precisión sin necesidad de uti- gir de forma manual.
Ajustar el ecualizador Este ajuste se describe en las instruccio- • Pulse << o >> una o varias veces para Todo ajuste ya programado se puede mo- nes breves, en el punto 8 AUD. cambiar de frecuencia y ajustar el ni- dificar manualmente pero, al seleccionar vel.
Ajustar el ecualizador Ayuda para el ajuste del ecualizador Comience el ajuste con la banda media/alta y finalícelo con la banda baja. Banda de frecuencia Impresión de sonido/problema Solución Notas Banda baja 30 – 100 Hz Reproducción de graves muy Realce los graves con el Evite las distorsiones.
Programación con DSC ANGLE Para ajustar el ángulo de PEAK ON/OFF La radio está equipada con DSC (Direct observación de la pantalla. Para activar y desactivar la Software Control), un servicio que le permi- indicación de la dinámica te personalizar también algunos ajustes y DIM DAY Esta función sirve para se- del volumen.
Página 32
Programación con DSC FM/AM SENS CDC NAME Sólo aparece en la repro- 12/24H MODE Para modificar la sensibili- ducción de CDs. Para seleccionar el formato dad de la sintonización au- Esta función sirve para asig- horario (12 ó 24 h) tomática.
Programación con DSC Lista de los ajustes de fábrica AUX ON/OFF Este punto de menú no apa- UPDATE Esta función le permite bo- rece si hay conectado un rrar nombres de discos en cambiadiscos. El ajuste de los modos CD y CDC cuan- ANGLE fábrica es “OFF”.
Datos técnicos Glosario - Términos técnicos Amplificador AF – Frecuencia Alternativa Ecualizador Esta función se encarga de sintonizar auto- Ajusta las frecuencias a las condiciones Potencia de salida: 4 x 25 W sinusoidal máticamente en RDS la frecuencia del pro- acústicas y al gusto personal.
Página 35
Glosario - Términos técnicos Preset Equalizer Softkey (Software key = tecla multifuncio- nal) Ajustes de sonido ya programados. Tecla con múltiples funciones. SRC – Source (fuente) Para seleccionar un determinado tipo de programa en FM (p. ej. deportes, noticias). Cambio de fuente entre radio y cambiadis- Véase también RDS.