Página 1
Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 012 310 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem...
FCC Information FCC Information WARNING Changes or modifi cations not expressly ap- This device complies with Part 15 of the proved by the manufacturer could void the FCC Results. Operation is subject to the fol- user‘s authority to operate the equipment. lowing two conditions: This Device may not cause harmful inter- CAUTION...
Contents Contents Handling CDs ........17 What features do MP3 or WMA CDs have to have? ......17 About these instructions ....6 Inserting and removing a CD ..18 Selecting the CD as audio source .. 18 Safety Notes ........7 Tuner mode ........
Página 4
Contents CD/USB mode (MP3/WMA) ... 25 Switching the external audio source on/off and selecting it ..37 Starting the CD/USB mode ....25 Naming external audio sources The MP3 display ........25 (AUX EDIT) ........37 Functions in the CD/USB mode Mixing an external audio source (MP3/WMA) ........
Página 5
Contents Calling a phone number from the Changing display settings ....56 history ..........47 Adjusting the display viewing angle (ANGLE) ......56 Speed dial ........48 Changing the day/night Changing the PIN (PIN NUM) ... 48 brightness (D-DAY/D-NIGHT) ..57 Changing the Bluetooth name Mixing the color for the display of the device (RAD NAME) ....
Declaration of conformity Symbols used The Blaupunkt GmbH declares that the These instructions employ the following Hamburg MP68 device complies with the symbols: basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EG. DANGER! Warns about injuries...
Safety Notes Safety Notes During mute phases (e.g. when chang- ing Travelstore, CD changer), changing The device was manufactured according to the volume is not audible until after the the state of the art and established safety mute phase. Do not increase the volume guidelines.
You cannot switch the device on/off using the remote control! Optional equipment You can fi nd out from your Blaupunkt deal- er or on the Internet at www.blaupunkt.com (not part of the scope of delivery) which remote controls can be used with Use only accessories approved by Blau- your car sound system.
Information about the iPod®/USB inter- face is available at your Blaupunkt spe- cialised dealer or on the Internet under www.blaupunkt.com. Amplifi er You can use all Blaupunkt and Velocity am- plifi ers. CD changers You can connect the following Blaupunkt CD changers:...
Device description • Device description Blaupunkt interfaces • Either a CD changer or an external audio source, e.g. MiniDisc or MP3 What can the device do? player, via the rear AUX socket (REAR- AUX-IN socket) In addition to the tuner, the device features an integrated CD player for playing audio •...
Página 11
Device description Rocker switch and as well as button for folding out the control panel In menus and in radio mode: Selecting OK button submenus and menu items/functions In menus: Calling up menu items and In other operating modes (e.g. CD or confi...
Theft protection Theft protection Detaching/attaching the control panel You can detach the control panel to protect Device card against theft. In case of a theft, the device card on the back of these instructions together with the CAUTION! purchase receipt is your proof of ownership. Please enter the serial number of the device Damage to the control panel on the card.
Startup Startup The devices mutes itself while it changes the CD in the CD changer or the audio This chapter contains information about source. During this mute phase, the vol- switching the device on and off, adjusting ume may be changed, but it is not audi- the volume, performing menu settings, and ble.
Startup Overview of the menu operation The different basic settings of the device and many functions of the different operat- ing modes are available via menus: • In the System menu, you perform the basic settings for the device (e.g. dis- play brightness and colour, power-on volume and volume for traffi...
Startup You can exit a menu as follows: Press the rocker switch select the "OFFTIMER" function. • You confi rm a setting with the OK but- and go back one higher menu Press the OK button level. Press the rocker switch or Text input (e.g.
File system FAT16 or FAT32, tion only). no NTFS! Note: ID3 tags Version 1 or 2 Blaupunkt cannot guarantee the proper Format Only MP3 or WMA fi les, functioning of all USB media available on folders, playlists the market! Number Max.
Max. 16 characters (more be played) characters are possible, Note but they reduce the max. number of fi les) Blaupunkt cannot guarantee the proper functioning of copy-protected CDs! No special characters or umlauts • CD-R or CD-RW with MP3 or WMA fi les...
Startup • Inserting and removing a CD The audio CD display if an audio CD is inserted. • CAUTION! The MP3 display if an MP3 or WMA CD is inserted. Damaging the CD drive The CD starts playing. Labelled or shaped CDs can damage the CD drive.
Tuner mode Tuner mode Starting tuner mode Press the SRC button repeatedly This device can receive radio stations in the until "TUNER" appears on the display. FM and AM frequency ranges. The playback starts immediately with the previously played station if the vehicle is Set the device to the region within the reception area of this station.
Tuner mode • Band: The Band menu allows selecting Tuning into a station the waveband or the memory bank. There are 3 ways of tuning into a station : You can switch between the menus with • Tuning into stations automatically the rocker switch or (station seek tuning) •...
Tuner mode Press the rocker switch or Storing stations manually change the frequency in small incre- After tuning into a station, it can be stored ments. as follows: Note: Press one of the station buttons 0 - 9 You can also activate the "SEEK" func- for approx.
Tuner mode Changing the seek tuning "BAND SCAN" briefl y appears on the dis- play. sensitivity (SENS ) Press the OK button The seek tuning sensitivity determines "SCAN" and the current frequency appear whether the automatic station seek tuning on the display. locates only strong stations or also weaker stations.
CD mode (audio) CD mode (audio) Random playback (MIX) or repeat func- tion (RPT) Audio CDs are played in the CD mode (au- Playing time or time dio). How to insert and remove CDs is de- scribed in the chapter "Startup". The CD menu The CD menu provides functions such as Starting the audio CD mode...
CD mode (audio) Functions in the CD mode (audio) The functions of the following table can be called directly on the CD display by touching a button. Function Action Display/description Selecting Press the rocker switch : Playing the next track tracks : Repeats the track.
CD/USB mode (MP3/WMA) CD/USB mode The MP3 display (MP3 /WMA ) In CD/USB mode, you can play CD-Rs or CD- RWs or a USB medium with MP3 or WMA tracks. The chapter "Startup" describes what you must observe when connecting and discon- necting USB media.
CD/USB mode (MP3/WMA) Functions in the CD/USB mode (MP3/WMA) The functions of the following table can be called directly on the MP3 display by touching a button. Function Action Response Selecting Press the rocker switch : Selecting the next folder folders : Selecting the previous folder Selecting...
CD/USB mode (MP3/WMA) The MP3 menu The browse display To select a function and its desired option in the MP3 menu, press the MENU button The MP3 menu opens. To select the desired function, press the rocker switch Press the OK button To select the desired option among sev- eral options, press the rocker switch Marked directory or track...
CD/USB mode (MP3/WMA) Press the rocker switch to open a Selecting tracks in Playlist mode folder or to play a track. During MP3/WMA playback, press the The fi les are played back in the order in DIS•ESC button repeatedly until which they were physically stored on the Playlist mode is displayed.
C‘n‘C mode C‘n‘C mode Display area for the fi le names as well as artist, album or track In C‘n‘C mode, you access devices that are Random playback (MIX) or repeat func- connected via a C‘n‘C interface. tion (RPT) Note: Playing time For details about connecting a C‘n‘C in- terface and the required settings, please...
C‘n‘C mode Functions in C‘n‘C mode The functions of the following table can be called directly on the C‘n‘C display by touching a button. Function Action Response Selecting Press the rocker switch : Selecting the next folder folders : Selecting the previous folder Selecting Press the rocker switch : Playing the next track...
C‘n‘C mode Function Menu item Options Repeating REPEAT "REPEAT TRACK": Repeat the current track. tracks "REPEAT FOLDER": Repeat the current folder. "REPEAT DISC" : Repeat the current CD. "REPEAT ALL": Repeat all the tracks. Displaying DISPLAY "ARTIST": Display the artist. track informa- "ALBUM": Display the album.
To select a CD, press the rocker switch You can connect the following CD changers to the device. "LOADING CD" briefl y appears on the dis- • Blaupunkt CDC A03 play. The selected CD starts playing. • Blaupunkt CDC A08 •...
CD-changer mode Functions in the CD changer mode Function Action Display/response Selecting Press the rocker switch : Playing the next track tracks : Repeats the track. Press again: Plays the previous track Fast search Press and hold the Audibly scanning a track forward or back rocker switch or Scanning Press the OK button...
Bluetooth streaming mode Bluetooth streaming mode Press the OK button "START PAIRING" briefl y appears on the dis- Devices such as MP3 players can also be play. If necessary, you can enter the PIN connected to the device via Bluetooth if number of the Bluetooth player: they feature the corresponding equipment.
Bluetooth streaming mode Starting the Bluetooth streaming connection must be re-established from Bluetooth player, "CONNECTION mode FAILED - PLAY FROM THE DEVICE VIA Press the SRC button repeatedly un- BLUETOOTH" is displayed. til "STREAMING" appears on the display. The playback starts. The Bluetooth streaming display Notes: •...
MP3 players or a non-C‘n‘C Blaupunkt • C‘n‘C mode for C‘n‘C Blaupunkt inter- interface. faces. The C‘n‘C interface from Blaupunkt (C‘n‘C = • Non-C'n'C mode for non-C‘n‘C Blaupunkt Command and Control) allows an even more interfaces, CD changers and other ex- convenient control of devices and data car- ternal audio sources.
If you connected an external audio source If no C‘n‘C Blaupunkt accessory device and to the rear AUX input, you must activate the no CD changer is connected to the device, AUX input in the menu. This allows you to se-...
This function allows you, e.g. to connect a tion digit fl ashes and can be changed. You mobile Blaupunkt navigation device as ex- can now enter your own name with up to ternal audio source and to play the navi-...
When using suitable adapter cables, you After entering the complete PIN number, can connect up to 3 C‘n‘C Blaupunkt inter- press the OK button faces to the device. For the device to distin- guish the different interfaces, you can as- sign them individual device numbers.
Note: ephone (see the section "Determining the Use only the supplied Blaupunkt micro- master telephone"). If the master telephone phone. Conventional microphones are is not within range or switched off, the de-...
Bluetooth phone call Press the rocker switch until The car sound system independently es- the "BT" menu item is selected. tablishes a Bluetooth connection to the cell phone that was registered last and is availa- Press the OK button to call up the ble.
Bluetooth phone call Open the Bluetooth menu. The registered devices are displayed on the device list (DEV LIST). You can do the fol- Press the rocker switch until lowing: the "MASTER" menu item is selected. • Disconnect the connection to the cur- Press the OK button to call up the rently connected Bluetooth device (DIS-...
Bluetooth phone call Press the OK button to call up the ble to perform another operation using the menu item. car sound system. Use the rocker switch to se- To reject the call, lect whether cell phones (PHONE) or < press the button devices such as MP3 players (NOMAD-...
Bluetooth phone call To enter a phone number and make a call, Redirecting an ongoing phone call to the cell phone open the Bluetooth menu. Press the rocker switch until By default, the voice of the person calling the "DIAL NEW" menu item is selected. you is played back via the loudspeakers of the vehicle during a phone call.
Bluetooth phone call Press the OK button to call up the Press the rocker switch until menu item. the "VIEW PBK" menu item is selected. The "ADD NEW" menu item is selected. Press the OK button Press the OK button The entries of the phone book of the device are displayed.
Bluetooth phone call After editing the complete name, The phone book of the cell phone press the OK button You can upload the phone book of the con- Now you can edit the phone number: nected cell phone to the device and then se- lect and call entries from the phone book via If necessary, press the rocker switch the device.
Bluetooth phone call Calling an entry in the phone book Select the desired number with the rocker switch Note: Press the button Only the phone book of the currently The call is being made. "CALLING" and the connected cell phone is available (if this phone book has already been download- name of the entry are shown on the display.
Bluetooth phone call Select the desired entry with the rocker To use voice dialing, switch use the rocker switch Press the button to make the select the "VR DIAL" menu item. call. Press the OK button The voice recognition is activated. "SPEAK Speed dial NOW"...
(RAD NAME) The Bluetooth name of the device under which it is displayed by other Bluetooth de- vices is set to "BLAUPUNKT BT" at the facto- ry. To change this name, open the Bluetooth menu. Press the rocker switch until the "RAD NAME"...
Sound settings • Sound settings "FADER ": Volume distribution front/ rear between -9 and +9 The following sound settings can be changed • "X-BASS ": Increasing the bass at low in the Audio menu: volume from 0 (off) to 3 •...
Sound settings Select one of the following sound pre- Which equalizer setting is the correct sets with the rocker switch one? • "POP" Measure Sound • "ROCK" Frequen- Level impression • "CLASSIC" cy (Hz) Unclean bass, 100–200 approx. –4 Switch the selected sound preset off droning, unpleasant with the rocker switch or on with...
Sound settings Changing equalizer settings (EBASS, Press the OK button to call up the ETREBLE, EMIDDLE, EXBASS) menu item. In the Enhanced Audio menu, you can Press the rocker switch change these settings : switch between the available menu items (see the table above): •...
User settings User settings After entering one letter, the device auto- matically switches to the next one. To cor- In the System menu, you can adjust these rect any entry errors, select the correspond- presettings to your preferences: ing digit by pressing the rocker switch again.
User settings Switch between the settings with the Enter the desired digit by pressing the rocker switch or corresponding button of the keys • "OFF CLK" : Time display is on. After entering the complete time, • "OFF CLK" : Time display is off. press the OK button to store the time entered.
User settings • Alternately, you can select the "LAST VOL" "TEL VOL ": Presetting the volume of setting. This sets the volume at power-on to the phone call/navigation announce- the volume at the last switch-off: ment In the System menu, press the rocker Press the OK button to call up the switch...
User settings Switch between the settings with the Changing display settings rocker switch or The following display settings can be • "BEEP ON " : Signal tone on. changed in the System menu: • "BEEP ON" : Signal tone off. •...
User settings Changing the day/night brightness The current settings for "GREEN", "RED" and (D-DAY/D-NIGHT ) "BLUE" are displayed. The device automatically switching to night Select a colour with the rocker switch mode if you turn on the light of your vehicle. For this purpose, the device must be con- Adjust the value for the selected col- nected with your vehicle via a correspond-...
User settings Switching the continuous colour change Changing the scan time for the display illumination on/off (SCANTIME ) (CON SCAN ) The scan time of the SCAN function can be You can select a constant colour change as adjusted in the System menu for all audio the colour of the display illumination.
Additional settings Additional settings Press the rocker switch change between these menu items: You can perform additional settings: • "GAIN" (from 0 to +7) • Confi guring the preamplifi er output for • "FREQ" (80 Hz, 120 Hz or 160 Hz) the subwoofer Press the rocker switch or •...
You can update the software of this device without removing it. New software versions can be found on the Internet under www. blaupunkt.com. The software is transferred to the device with a USB data carrier. Note: Please observe the information obtained at www.blaupunkt.com for handling the...
Technical data Technical data Weight approx. 1.4 kg Voltage supply Operating voltage: 10.5–14.4 V Current consumption In operation: max. 10 A 10 seconds after switch-off: < 3.5 mA Amplifi er output power acc. to DIN 45324: 4 x 25 W sine max.
Service and Warranty Service Warranty In some countries Blaupunkt offers a specif- We provide a manufacturer's warranty ic repair service including a pick-up service. for products bought within the European Union. For devices purchased outside If you want to use this service, you may re-...
Glossary Glossary Root folder Main folder of a data carrier. The root folder Bluetooth contains all other folders. Bluetooth is a wireless radio communica- Shape CDs tion for short distances. This technology A shape CD is a CD whose form deviates allows for transmitting voice and data be- from the usual circular shape.
Index Index CD changer 32, 33 CD mode Note: Inserting/removing a CD 18 Keywords in capital letters refer to menu Playing an MP3/WMA CD 25 items. Start 23, 25 Changing the scan time 58 Changing the switch-off time 15 AM, AMT 20 Cleaning 7 ANGLE 56 CLK MODE, 12HR and 24HR 54...
Página 65
Index Muting 13 EBASS, EMIDDLE, ETREBLE 52 Equalizer 52 NORMSET 15 EXBASS 52 External audio source: See AUX OFFTIMER 15 ON MSG 53 Factory settings: See Resetting (NORMSET) ON VOL 54 FADER 50 FM, FMT 20 FREQ 52, 59 PAIR: See Registering (Bluetooth) Phone book of the cell phone 46 Phone book of the device 44 GAIN 52, 59...
Página 66
Index Safety 6, 7 USB medium 63 SCANTIME 58 Connecting 16 Seek tuning sensitivity 22 Requirements 16 SENS 22 Selecting 17, 25 Setting the region 19 Signal tone 55 Sound presettings 50 Version numbers 59 Sound settings 50 Volume 11, 13 Speed dial (Bluetooth) 48 Changing presettings 54 Station...
Factory settings Factory settings ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX DEMO MODE PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
Página 69
Sommaire Sommaire Sélection du support de données USB comme source audio ....83 Manipulation des CD ......83 A propos de cette notice ....72 Quelles doivent être les caractéristiques des CD Consignes de sécurité ......73 MP3 ou WMA ? ......... 84 Composition de la fourniture .....
Página 70
Sommaire Fonctions en mode CD/USB Attribution d'un nom à une (MP3/WMA) ......... 93 source audio externe (AUX EDIT) ... 106 Mixage d'une source audio Menu MP3 ..........94 externe avec une autre source Mode « Parcourir » ......94 audio (MIX AUX) ......106 Affi...
Página 71
Sommaire Appel d'une entrée du répertoire Activation et désactivation du bip téléphonique .......... 117 de confi rmation (BEEP ON) ... 127 Réglage du relèvement du volume Appel d'un numéro du journal sonore en fonction de la vitesse des appels ......... 117 (AUTO SND) ........
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : Déclaration de conformité Blaupunkt GmbH certifi e que l'appareil Ham- DANGER ! burg MP68 satisfait aux exigences de base Avertit d'un risque de blessure et aux exigences des autres dispositions ap- plicables de la directive 1999/5/CE.
Consignes de sécurité • Consignes de sécurité Pour protéger votre ouïe, réglez toujours un volume sonore modéré. L'appareil a été fabriqué en fonction des Si vous modifi ez le volume sonore pen- connaissances techniques actuelles et se- dant une coupure momentanée du son lon les règles techniques de sécurité...
Blaupunkt. Command and Control (C‘n‘C) Composition de la Cet appareil dispose de l'interface Com- mand and Control (C‘n‘C) de Blaupunkt. fourniture L'interface C‘n‘C vous permet de comman- der encore plus confortablement les appa- La fourniture comprend : reils et supports de données qui sont rac-...
Composition de la fourniture La télécommande ne permet pas de mettre de votre revendeur Blaupunkt ou sur Inter- en marche et d'arrêter l'appareil ! net à l'adresse www.blaupunkt.com. Pour savoir quelles télécommandes peuvent Amplifi cateurs (Amplifi er) être utilisées sur votre autoradio, adressez- Il est possible d'utiliser tous les amplifi...
Description de l'appareil • Description de l'appareil Interfaces Blaupunkt • Changeur de CD ou source audio ex- terne, par ex. un lecteur de MiniDisc Que propose cet appareil ? ou MP3, sur la prise AUX arrière (REAR AUX-IN) En plus du tuner, l'appareil est équipé d'un lecteur de CD avec lequel vous pouvez lire •...
Página 77
Description de l'appareil Touches à bascule et ainsi que Touche pour déclencher le basculement vers le Dans les menus et en mode radio : sé- bas de la face avant lection des sous-menus et des options Touche OK de menu ou des fonctions Appel des options de menu dans les Dans les autres modes de fonctionne- menus et confi...
Protection antivol Protection antivol Retrait et mise en place de la face avant Vous pouvez enlever la face avant pour Certifi cat de l'appareil protéger l'appareil contre le vol. En cas de vol, le certifi cat de l'appareil qui se trouve au dos de cette notice est votre ATTENTION ! certifi...
Mise en service Mise en service Réglage du volume sonore Dans ce chapitre, vous trouverez des infor- DANGER ! mations sur la mise en marche et l'arrêt de l'appareil, le réglage du volume sonore, les Volume sonore élevé réglages dans les différents menus et le re- Un volume sonore trop élevé...
Mise en service Pour annuler la coupure du son, Normalement, le menu correspondant au mode de fonctionnement du moment appuyez de nouveau brièvement sur la s'ouvre, par ex. le menu tuner si vous touche marche/arrêt appuyez sur la touche MENU alors que l'appareil se trouve dans le mode tuner.
Mise en service Pour sélectionner et ouvrir une option de l'exception des entrées de texte - sont mé- menu dans le menu sélectionné sur le mo- morisés. ment, Modifi cation de la temporisation appuyez sur la touche à bascule à l'arrêt (OFFTIMER ) Appuyez sur la touche OK Lorsque vous retirez la face avant, l'appareil Pour quitter un menu, vous avez les possibi-...
L'appareil reconnaît le support de données tion contre la copie DRM). USB uniquement s'il s'agit d'une mémoire Remarque : de masse présentant les caractéristiques Blaupunkt ne peut pas garantir le fonc- suivantes : tionnement irréprochable de l'ensemble des supports de données USB disponi- Système de FAT16 ou FAT32, bles sur le marché...
être lus) ractères est possible au Remarque détriment du nombre Blaupunkt ne peut garantir le bon fonc- max. de fi chiers) tionnement de ses appareils avec des Pas de caractères CD protégés contre la copie ! spéciaux ni accents...
Mise en service Quelles doivent être les caractéristiques Introduction et retrait des CD des CD MP3 ou WMA ? L'appareil peut lire et affi cher correctement ATTENTION ! les CD MP3 ou WMA uniquement s'ils pré- Destruction du lecteur de CD sentent les caractéristiques suivantes : Les CD sur lesquels une étiquette est col- lée ou dont la périphérie n'est pas circulaire...
Mise en service uniquement jusqu'à ce que vous ren- contriez une résistance. Le CD est ensuite entraîné automatique- ment dans le lecteur. Fermez la face avant. « READING » apparaît brièvement sur l'écran, puis : • l'affi chage CD audio, si vous avez intro- duit un CD audio, •...
Mode tuner Mode tuner Activation du mode tuner Appuyez sur la touche SRC autant Cet appareil vous permet de recevoir les de fois qu'il est nécessaire pour faire stations radio dans les gammes d'ondes FM apparaître « TUNER » sur l'écran. et AM.
Mode tuner • Tune : ce menu propose des fonctions Sélection des stations pour le réglage des stations, le balayage Vous avez 3 possibilités pour régler une des stations et la mémorisation automa- station : tique de stations. • Réglage automatique des stations •...
Mode tuner « SEEK » et la fréquence actuelle apparais- Mémorisation manuelle des stations sent sur l'écran. Après que vous avez réglé une station, vous Appuyez sur la touche à bascule ou pouvez la mémoriser comme suit : pour modifi er la fréquence par pe- Appuyez pendant env.
Mode tuner Appuyez sur la touche OK Balayage de toutes les stations qui peuvent être reçues La recherche automatique des stations commence. A la fi n de la mémorisation, (BANDSCAN ) la station occupant l'emplacement mémoire Vous pouvez écouter brièvement l'une après 1 du niveau FMT ou AMT est diffusée.
Mode CD (audio) Mode CD (audio) si disponibles et si la fonction est acti- vée) Le mode CD (audio) vous permet de lire les Lecture aléatoire (MIX) ou fonction de CD audio. L'introduction et le retrait des CD répétition de la lecture (RPT) sont décrits dans la section «...
Mode CD (audio) Fonctions en mode CD (audio) Vous pouvez appeler les fonctions du tableau suivant directement par l'actionnement d'une touche dans l'affi chage CD. Fonction Manipulation Affi chage/description Sélection d'un Appuyez sur la touche à : lecture du titre suivant titre bascule ou : répétition de la lecture du titre.
Mode CD/USB (MP3/WMA) Mode CD/USB L'affi chage MP3 (MP3 /WMA ) Le mode CD/USB permet de lire les CD-R ou CD-RW ainsi que les supports de données USB avec des titres MP3 ou WMA. Ce dont vous devez tenir compte lorsque vous branchez ou débranchez un support de données USB est indiqué...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Fonctions en mode CD/USB (MP3/WMA) Vous pouvez appeler les fonctions du tableau suivant directement par l'actionnement d'une touche dans l'affi chage MP3. Fonction Manipulation Réaction Sélection d'un Appuyez sur la touche à : sélection du dossier suivant dossier bascule : sélection du dossier précédent...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Menu MP3 Affi chage « Parcourir » Pour sélectionner une fonction et le réglage souhaité de celle-ci dans le menu MP3, appuyez sur la touche MENU Le menu MP3 est ouvert. Pour sélectionner la fonction souhai- tée, appuyez sur la touche à bascule Appuyez sur la touche OK Pour sélectionner le réglage souhai- Répertoire ou titre mis en surbrillance...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Vous pouvez faire défi ler les titres ou les Liste de lecture dossiers rapidement en maintenant la tou- Flèches vers le haut ou vers le bas pour che à bascule appuyée. indiquer le sens de défi lement possible Appuyez sur la touche à...
Mode C‘n‘C Mode C‘n‘C Statut Bluetooth Nom du répertoire actuel Le mode C‘n‘C vous permet d'accéder à Numéros du répertoire et du titre des appareils raccordés par l'intermédiaire Zone d'affi chage pour le noms du fi - d'une interface compatible C‘n‘C. chier ainsi que le nom de l'interprète, le Remarque : nom de l'album ou le titre...
Mode C‘n‘C Fonctions en mode C‘n‘C Vous pouvez appeler les fonctions du tableau suivant directement par l'actionnement d'une touche dans l'affi chage C‘n‘C. Fonction Manipulation Réaction Sélection d'un Appuyez sur la touche à : sélection du dossier suivant dossier bascule : sélection du dossier précédent Sélection d'un Appuyez sur la touche à...
Mode C‘n‘C Fonction Option de Réglages menu Répétition REPEAT « REPEAT TRACK » : répétition de la lecture du titre actuel. des titres « REPEAT FOLDER » : répétition de la lecture du dossier actuel. « REPEAT DISC » : répétition de la lecture du CD actuel. «...
Pour sélectionner un CD, appuyez sur la Vous pouvez raccorder les changeurs de CD touche à bascule suivants à l'appareil : « LOADING CD » apparaît brièvement sur • Blaupunkt CDC A03 l'écran. La lecture du CD sélectionné com- • Blaupunkt CDC A08 mence. •...
Mode changeur de CD Fonctions en mode changeur de CD Fonction Manipulation Affi chage/réaction Sélection d'un Appuyez sur la touche à : lecture du titre suivant titre bascule ou : répétition de la lecture du titre. Nouvelle pression : lecture du titre précédent Recherche Appuyez sur la touche Lecture rapide audible du titre actuel,...
Mode changeur de CD Menu changeur de CD Pour sélectionner une fonction et le régla- ge souhaité de celle-ci dans le menu chan- geur de CD, appuyez sur la touche MENU Le menu changeur de CD est ouvert. Pour sélectionner la fonction souhai- tée, appuyez sur la touche à...
Mode Bluetooth Streaming Mode Bluetooth Streaming Appuyez sur la touche OK pour ouvrir l'option de menu. Les appareils tels que les lecteurs MP3 peu- Appuyez sur la touche à bascule vent, s'ils sont équipés de l'équipement cor- autant de fois qu'il est nécessai- respondant, être raccordés à...
Mode Bluetooth Streaming Remarque : Bluetooth est hors de portée lorsque vous appuyez sur la touche OK , le Le temps nécessaire pour établir la message « CONNECTION FAILED - DE- liaison dépend du lecteur Bluetooth et VICE NOT FOUND » (échec de l'éta- elle peut beaucoup différer d'un appa- blissement de la liaison - appareil pas reil à...
Ce réglage n'existe pas si la version logi- Blaupunkt non compatible C‘n‘C. ciel actuelle de cet autoradio ne recon- L'interface C‘n‘C de Blaupunkt (C‘n‘C = naît pas encore l'interface C‘n‘C. Command and Control) vous permet de Pour l'entrée AUX arrière, vous pouvez commander encore plus confortablement sélectionner un des modes suivants :...
Consultez pour cela les audio externes sections suivantes de ce chapitre. Lorsqu'aucun accessoire Blaupunkt compa- Activation/désactivation et sélection de tible C‘n‘C ni changeur de CD ne sont raccor- la source audio externe dés à l'appareil, vous pouvez raccorder une autre source audio externe à...
Mode AUX Appuyez sur la touche OK pour Entrez le caractère souhaité en ap- sélectionner une autre fonction ou sur puyant une ou plusieurs fois sur la tou- la touche DIS•ESC pour quitter le che correspondante du bloc de touches alphanumériques menu.
La diffusion simultanée doit être activée 3 interfaces Blaupunkt compatibles C‘n‘C à dans le menu. Si « MIX AUX » est activé, la l'autoradio. Afi n que celui-ci puisse faire la source audio externe raccordée à...
Página 108
Mode AUX Vous pouvez à présent entrer le code PIN à quatre chiffres de l'appareil : Entrez la suite de chiffres par l'intermé- diaire du bloc de touches Remarque : Le code PIN d'un appareil C‘n‘C se com- pose de 4 chiffres hexadécimaux. Cha- que chiffres peut prendre 16 valeurs dif- férentes, c'est-à-dire 0 à...
Vous pouvez trouver la liste des téléphones liaison a été établie en dernier. portables compatibles avec l'autoradio sur le site Internet www.blaupunkt.com ou chez Ouverture du menu Bluetooth votre revendeur Blaupunkt. Vous trouverez tous les réglages et toutes les La technologie Bluetooth autorise les fonctions nécessaires dans le menu Bluetooth.
Téléphone Bluetooth Appuyez sur la touche à bascule Le code PIN pour la liaison Bluetooth appa- autant de fois qu'il est nécessai- raît sur l'écran. Le téléphone portable Blue- re pour sélectionner l'option de menu tooth peut à présent être couplé. «...
Téléphone Bluetooth • Lorsque vous couplez un sixième appa- Gestion des appareils Bluetooth reil Bluetooth, le couplage du premier couplés appareil Bluetooth couplé est annulé. Le Vous pouvez gérer les appareils Bluetooth téléphone maître reste toujours couplé, couplés (téléphones portables et appareils même s'il est l'appareil Bluetooth de la tels que lecteurs MP3) dans le menu Blue- liste qui a été...
Téléphone Bluetooth • Appuyez sur la touche à bascule « DISCON » : coupure de la liaison pour sélectionner l'option de menu avec l'appareil Bluetooth sélectionné. « NO » ou « EXIT » (quitter). • « DELETE » : annulation du couplage Appuyez sur la touche OK pour de l'appareil Bluetooth sélectionné.
Téléphone Bluetooth Remarque : Entrez la suite de chiffres par l'intermé- diaire du bloc de touches Pendant une communication transmi- se par l'intermédiaire de la liaison Blue- Chaque fois qu'un chiffre est entré, l'appa- tooth, aucune instruction vocale du sys- reil passe automatiquement à...
Téléphone Bluetooth Appuyez brièvement sur la touche Appuyez sur la touche à bascule autant de fois qu'il est nécessai- re pour sélectionner l'option de menu Le son des haut-parleurs du véhicule est « RAD PBK ». coupé et la communication s'effectue par l'intermédiaire du téléphone portable.
Téléphone Bluetooth Appel d'un numéro de téléphone Appuyez sur la touche OK pour ouvrir l'option de menu. Pour appeler un numéro mémorisé dans le répertoire téléphonique propre à l'autora- Appuyez sur la touche à bascule dio, autant de fois qu'il est nécessai- re pour sélectionner l'option de menu ouvrez le menu Bluetooth.
Téléphone Bluetooth Effacement des entrées Remarque : Le transfert du répertoire téléphonique Pour effacer une entrée du répertoire télé- signifi e que les entrée mémorisées dans phonique propre à l'autoradio, le téléphone portable sont copiées dans ouvrez le menu Bluetooth. l'autoradio.
Téléphone Bluetooth ment du transfert du répertoire télépho- Pour appeler le premier numéro de l'entrée, nique d'un téléphone portable, la diffu- appuyez sur la touche sion audio est interrompue pendant le Pour appeler un autre numéro de l'entrée, temps du transfert. appuyez sur la touche OK Appel d'une entrée du répertoire Tous les numéros mémorisés sous cette en-...
Téléphone Bluetooth • Appuyez sur la touche à bascule MISSED : appels manqués pour sélectionner une des options • DIALED : appels effectués de menu suivantes : • VR DIAL : reconnaissance vocale • RECEIVED : appels reçus Pour sélectionner un numéro d'un des ré- •...
A l'usine, l'autoradio reçoit le nom Bluetooth • Pour que la reconnaissance vocale « BLAUPUNKT BT » sous lequel il apparaît puisse être utilisée, elle doit être pro- dans d'autres appareils Bluetooth. Pour mo- posée par votre téléphone portable et difi...
Son, réglages • Son, réglages « BASS » : niveau des graves entre -7 et +7 Dans le menu audio, vous pouvez effectuer • « TREBLE » : niveau des aiguës les réglages de son suivants : entre -7 et +7 •...
Son, réglages Appuyez sur la touche OK pour ves, des aiguës ou du médium, le pré- ouvrir l'option de menu. réglage de tonalité sélectionné est désactivé dans le menu, mais les Le menu Enhanced Audio (audio avancé) autres réglages de niveau du préré- est ouvert.
Son, réglages Le tableau suivant indiquent les possibi- Appuyez sur la touche à bascule lités de réglage étendues pour les graves dans le menu Enhanced Audio pour (EBASS), les aiguës (ETREBLE), le médium sélectionner une des options de menu (EMIDDLE) et le X-Bass (EXBASS) qui peu- suivantes : vent être effectués dans le menu Enhanced •...
Réglages utilisateur Réglages utilisateur Entrez le texte par l'intermédiaire du bloc de touches . Sélectionnez la let- Vous pouvez adapter ces préréglages à vos tre souhaitée en appuyant au besoin besoins dans le menu système : plusieurs fois sur la touche. •...
Réglages utilisateur Activation et désactivation du réglage de Appuyez sur la touche à bascule l'heure (OFF CLK) pour activer le réglage sélectionné. L'heure peut être affi chée alors que l'ap- Appuyez sur la touche OK pour sé- pareil est arrêté, mais le contact doit être lectionner une autre fonction ou sur mis.
Réglages utilisateur • Volume sonore pour le téléphone et les Appuyez sur la touche OK pour instructions vocales du système de navi- ouvrir l'option de menu. gation (TEL VOL) et la fonction d'abais- Appuyez sur la touche à bascule ou sement du volume sonore (MUTE VOL) pour sélectionner le réglage souhaité...
Réglages utilisateur Appuyez sur la touche OK pour Appuyez sur la touche OK pour ouvrir l'option de menu. ouvrir l'option de menu. Le volume sonore réglé actuellement est Appuyez sur la touche à bascule ou affi ché. pour sélectionner le réglage souhaité •...
Réglages utilisateur Appuyez sur la touche OK pour Appuyez sur la touche OK pour ouvrir l'option de menu. ouvrir l'option de menu. Le réglage actuel apparaît. Le réglage actuel apparaît. Appuyez sur la touche à bascule ou Appuyez sur la touche à bascule ou pour sélectionner le réglage sou- pour sélectionner le réglage souhai- haité.
Réglages utilisateur Mélange de couleurs pour l'éclairage de Appuyez sur la touche OK pour l'écran (DISP COL) ouvrir l'option de menu. Pour personnaliser l'éclairage de votre La recherche de couleur démarre. « AUTO écran, vous avez la possibilité de mélanger COLORSCAN »...
Réglages utilisateur Modifi cation de la durée d'écoute lors du balayage des stations ou des titres (SCANTIME ) La durée d'écoute pour la fonction SCAN peut être réglée entre 5 et 30 secondes dans le menu système pour toutes les sour- ces audio.
Autres réglages Autres réglages Appuyez sur la touche à bascule dans le menu Enhanced Audio Vous pouvez effectuer d'autres réglages : autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu « SU- • Confi guration de la sortie du préamplifi - BOUT ».
Vous pouvez affi cher les numéros de version dio, tenez compte des informations don- des différents composants de l'autoradio. nées sur le site www.blaupunkt.com. Arrêtez l'appareil. Pour démarrer l'installation, Appuyez simultanément sur la touche raccorder le support de données USB...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids env. 1,4 kg Alimentation électrique Tension de service : 10,5 – 14,4 V Consommation de courant En fonctionnement : 10 A max. 10 secondes après la coupure : < 3,5 mA Puissance de sortie de l'amplifi cateur selon DIN 45324 : 4 x 25 W sinus Puissance max.
Service et Garantie Service Garantie Dans certains pays, Blaupunkt propose un Notre garantie constructeur s'étend à tous service d'enlèvement et de réparation de nos produits achetés au sein de l'Union l'appareil. Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les condi- Si vous souhaitez recourir à...
Glossaire Glossaire tionnaire MP3, tel que WinAmp ou Windows Media Player. Bluetooth Répertoire racine Bluetooth est une liaison radio (donc sans Répertoire principal d'un support de don- fi l) sur de courtes distances. Cette techno- nées. Le répertoire racine contient tous les logie permet de transmettre la parole ou des autres dossiers.
Index alphabétique Index alphabétique C'N'C 107 Remarque : C'n'C 104 Les mot-clés en majuscules renvoient aux Mode C'n'C 104 options de menu. CD (audio, CD-R, CD-RW) 84, 135 Certifi cat de l'appareil 78 Changeur de CD 99, 100 AM, AMT 87 CLK MODE, 12 HR et 24 HR 125 ANGLE 128 COL SCAN 129...
Página 137
Index alphabétique MP3 82, 83, 92 MUTE: voir Coupure du son Face avant 78 MUTE VOL 126 Facteur de qualité 122 FADER 120 FM, FMT 87 Nettoyage 73 FREQ 122, 131 Niveau 122, 131 Fréquence limite 131 Niveau de mémoire 87 NORMSET 81 Numéros de version 132 GAIN 122, 131...
Página 138
Index alphabétique SCANTIME 130 USB, support de données 135 Sécurité 72, 73 Exigences 82 Sélection rapide (Bluetooth) 118 Raccordement 82 SENS 89 Sélection 83, 92 Sensibilité de la recherche 89 Son, réglages 120 Source audio externe: voir AUX Volume sonore 77, 79 Station Modifi...
Réglages d'usine Réglages d'usine ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX DEMO MODE PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
Página 141
Contenido Contenido Manejo de CD ........ 155 ¿Cómo deben crearse los CD de archivos MP3 o WMA? ... 155 En cuanto a este manual ....144 Introducción y extracción de CD .. 156 Selección del CD como fuente Indicaciones de seguridad .... 145 de sonido ........
Página 142
Contenido Funciones en el modo de CD/ Conectar otras fuentes de sonido USB (MP3/WMA) ......164 externas ......... 177 Conectar/desconectar y Menú MP3 ........165 seleccionar la fuente de sonido El modo de exploración ....165 externa ........177 Pantalla de exploración ....165 Asignar nombres para las Seleccionar títulos en el modo fuentes de sonido externas...
Página 143
Contenido Transferencia de la agenda Activar/desactivar la señal telefónica ........188 acústica (BEEP ON) ....198 Acceder a registros de la agenda Ajustar la subida de volumen telefónica ...........188 según la velocidad (AUTO SND) .. 198 Modifi car los ajustes de pantalla ... 199 Llamar a un número de teléfono del historial ........
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Declaración de conformidad Por la presente, Blaupunkt GmbH declara ¡PELIGRO! que el equipo Hamburg MP68 cumple los Peligro de lesiones requisitos básicos y otras prescripciones relevantes de la Directiva 1999/5/UE. ¡PELIGRO! Peligro de accidente ¡PELIGRO!
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad En las pausas de supresión del sonido (por ejemplo, con Travelstore o al cam- El equipo se ha fabricado basándose en el biar un CD) no se aprecia el cambio de estado actual de la técnica y en las normas volumen hasta después de la pausa de de seguridad técnica reconocidas.
Accesorios especiales Si desea conocer los mandos a distancia compatibles con su radio, consulte a su (no incluidos en el suministro) proveedor Blaupunkt o visite el sitio web Utilice únicamente accesorios especiales www.blaupunkt.com. autorizados por Blaupunkt. Interfaz Bluetooth/USB...
C'n'C. Si precisa más información sobre la in- terfaz iPod®/USB, consulte a su pro- veedor Blaupunkt o visite el sitio web www.blaupunkt.com. Amplifi cador (Amplifi er) Pueden utilizarse todos los amplifi cadores de la marca Blaupunkt y Velocity.
Descripción del equipo • Descripción del equipo Interfaces Blaupunkt • Un cambiadiscos o una fuente de soni- ¿De qué funciones dispone el do externa, por ejemplo, un reproductor equipo? de MiniDisc o MP3, mediante la entrada trasera AUX (entrada REAR AUX IN) El equipo dispone, además del sintonizador,...
Página 149
Descripción del equipo Teclas basculantes y , así como Tecla para la extracción de la unidad de En los menús y en el modo de radio: mando seleccionar submenús y opciones de Tecla OK menú/funciones. En los menús, activación de opciones En otros modos de funcionamiento de menú...
Seguro antirrobo Seguro antirrobo Retirar/colocar la unidad de mando Puede retirar la unidad de mando como Identifi cación del equipo protección antirrobo. En caso de robo, la identifi cación del equipo en el dorso de este manual servirá de certifi - ¡PRECAUCIÓN! cado de propiedad junto con el comproban- te de compra.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento El equipo suprime el sonido cuando cambia el CD en el cambiadiscos o la En este capítulo encontrará información so- fuente de sonido. Durante esta pausa de bre cómo conectar y desconectar el equipo, supresión del sonido, es posible modifi...
Puesta en funcionamiento Vista general del manejo del menú Puede acceder a los distintos ajustes bási- cos del equipo y a muchas funciones de los diferentes modos de funcionamiento a tra- vés de menús: • En el menú del sistema puede realizar los ajustes básicos del equipo (p.
Puesta en funcionamiento Para salir de un menú, tiene las posibilida- Pulse la tecla MENU des siguientes: Pulse la tecla basculante para abrir • Con la tecla OK puede confi rmar un el menú del sistema "Syst". ajuste y regresar al nivel de menú an- Pulse la tecla basculante para terior.
DRM). Sistema de FAT16 o FAT32, Nota: archivos ¡no NTFS! Blaupunkt no puede garantizar el funcio- namiento correcto de todos los medios Etiquetas Versión 1 o 2 USB que pueden adquirirse en el mer- cado. Formato Sólo archivos MP3 o...
Sólo archivos MP3 o (no se pueden reproducir algunos CD WMA, carpetas, listas de con protección contra copia). reproducción Nota Cantidad Máx. 999 títulos Blaupunkt no puede garantizar el buen en 99 carpetas funcionamiento de los CD con protec- ción contra copia.
Puesta en funcionamiento El CD es expulsado. Denomina- Extensión ".wma"/".mp3" Extraiga el CD. ción de los Máx. 16 caracteres (se archivos Si no retira el CD, se volverá a meter auto- admiten más caracteres, máticamente para adentro transcurridos pero entonces se redu - unos pocos segundos.
Modo sintonizador Modo sintonizador Iniciar el modo sintonizador Pulse repetidas veces la tecla SRC Con este equipo puede recibir emisoras de hasta que en la pantalla aparezca la indi- radio en las gamas de frecuencia FM y AM. cación "TUNER". La reproducción comienza de inmediato Ajustar el equipo para la región con la última emisora que se escuchó, siem-...
Modo sintonizador • Tune: en el menú Tune dispone de fun- Sintonizar emisoras ciones para ajustar y reproducir emiso- Existen tres posibilidades para sintonizar ras y para memorizar emisoras de forma emisoras : automática. • Sintonización automática de emisoras • Band: en el menú...
Modo sintonizador Pulse la tecla basculante o para Mantenga pulsada durante dos segun- cambiar la frecuencia en pasos redu- dos la tecla de estación 0 - 9 cidos. desee asignar a la emisora. O en el menú List: Nota: También puede activar la función "SEEK" Pulse la tecla basculante para pulsando la tecla basculante...
Modo sintonizador Modifi car la sensibilidad de Seleccione la banda de ondas (FM, AM), cuyas emisoras desea explorar. respuesta a la búsqueda de Pulse la tecla basculante para abrir emisoras (SENS ) el menú "Tune". La sensibilidad de respuesta a la búsqueda La función "SEEK"...
Modo de CD (audio) Modo de CD (audio) Estado de Bluetooth Área de visualización para número de En el modo de CD (audio) se reproducen CD título y texto del CD (álbum, intérprete, de audio. Si desea más información sobre la nombre del título en caso de estar dis- colocación y extracción de CD consulte el ponible y activado)
Modo de CD (audio) Funciones en el modo de CD (audio) Puede activar las funciones de la siguiente tabla en la pantalla de CD pulsando la tecla directamente. Función Acción Pantalla/Descripción Selección del Pulse la tecla bascu- : reproduce el título siguiente título lante o : repite el título.
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Modo de CD/USB La pantalla del MP3 (MP3 /WMA ) En el modo de CD/USB se reproducen los CD-R o CD-RW, o bien un medio USB con tí- tulos MP3 o WMA. Para obtener información sobre lo que debe tener en cuenta en la conexión y extracción de medios USB consulte el capítulo "Pues- ta en funcionamiento".
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Funciones en el modo de CD/USB (MP3/WMA) Puede activar las funciones de la siguiente tabla en la pantalla de MP3, pulsando la tecla di- rectamente. Función Acción Reacción Selección de Pulse la tecla : seleccionar la carpeta siguiente la carpeta basculante : seleccionar la carpeta anterior...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Menú MP3 Pantalla de exploración Para seleccionar una función y su corres- pondiente opción en el menú MP3: pulse la tecla MENU Se abre el menú MP3. Para seleccionar la función deseada, pulse la tecla basculante Pulse la tecla OK Para elegir la opción deseada entre va- rias, pulse la tecla basculante...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Pulse la tecla basculante para Lista de reproducción marcada cambiar a una carpeta superior. (abrir con la tecla basculante Pulse la tecla basculante para Seleccionar títulos en el modo de lista de abrir una carpeta o reproducir un título. reproducción Los archivos se reproducen siguiendo el or- Durante la reproducción de MP3/WMA,...
Modo C‘n‘C Modo C‘n‘C Estado de Bluetooth Nombre del directorio actual Con el modo C‘n‘C puede acceder a equipos Número de directorio y de título conectados mediante una interfaz compati- Área de visualización para el nombre ble con C‘n‘C. del archivo, intérprete, álbum y título Nota: Reproducción aleatoria (MIX) o función Para saber cómo conectar una interfaz...
Modo C‘n‘C Funciones del modo C‘n‘C Puede activar las funciones de la siguiente tabla en la pantalla de C‘n‘C pulsando la tecla directamente. Función Acción Reacción Selección de Pulse la tecla basculan- : seleccionar la carpeta siguiente la carpeta : seleccionar la carpeta anterior Selección del Pulse la tecla basculan- : reproduce el título siguiente...
Modo C‘n‘C Función Opción de Opciones menú Repetición de REPEAT "REPEAT TRACK": repetir el título actual. un título "REPEAT FOLDER": repetir la carpeta actual. "REPEAT DISC" : repetir el CD actual. "REPEAT ALL": repetir todos los títulos. Mostrar infor- DISPLAY "ARTIST": mostrar el intérprete.
Para seleccionar un CD, pulse la tecla Puede conectar los siguientes cambiadis- basculante cos al equipo: En la pantalla aparece brevemente • Blaupunkt CDC A03 "LOADING CD". El CD seleccionado empie- • Blaupunkt CDC A08 za a sonar. • Blaupunkt IDC A09 La pantalla del cambiadiscos En el manual del cambiadiscos encontrará...
Modo de cambiadiscos Funciones en el modo de cambiadiscos Función Acción Pantalla/Reacción Selección del Pulse la tecla : reproduce el título siguiente título basculante o : repite el título. Si se pulsa de nuevo: reproduce el título anterior Búsqueda Mantenga pulsada Avance/retroceso del título actual que se rápida la tecla basculante...
Modo de cambiadiscos Menú de cambiadiscos Para seleccionar una función y su corres- pondiente opción en el menú de cambia- discos: pulse la tecla MENU Se abre el menú de cambiadiscos. Para seleccionar la función deseada, pulse la tecla basculante Pulse la tecla OK Para seleccionar la función deseada, pulse la tecla basculante...
Modo de transferencia con Bluetooth Modo de transferencia con Se selecciona la opción de menú "PAIR". Pulse la tecla OK para abrir la opción Bluetooth de menú. Los equipos, como los reproductores de Pulse la tecla basculante has- MP3, que disponen del equipamiento ade- ta que se seleccione la opción de menú...
Modo de transferencia con Bluetooth pantalla. Si no se puede establecer ninguna po regresa automáticamente a la últi- conexión, aparece la indicación "CONNEC- ma fuente de sonido activa. Si debe TION FAILED". restablecerse la conexión desde el re- productor Bluetooth, aparece la indi- Nota: cación "CONNECTION FAILED - PLAY El tiempo necesario para la conexión de-...
Modo de transferencia con Bluetooth Funciones en el modo de transferencia con Bluetooth Función Acción Pantalla/Reacción Selección del Pulse la tecla : reproduce el título siguiente título basculante o : repite el título. Si se pulsa de nuevo: reproduce el título anterior...
CD portátiles, ware actual del equipo todavía no es reproductores de MiniDisc, reproducto- compatible con C‘n‘C. res de MP3 o una interfaz Blaupunkt sin Los modos disponibles para la entrada AUX función C'n'C. posterior son los siguientes: La interfaz C‘n‘C de Blaupunkt (C‘n‘C =...
"Syst". en la entrada AUX posterior. Este cable (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) se pue- Pulse la tecla basculante has- de adquirir en el proveedor Blaupunkt. ta que se seleccione la opción de menú...
Modo AUX Una vez introducido el nombre completo: Asignar nombres para las fuentes de sonido externas (AUX EDIT ) pulse la tecla OK para guardar el nombre introducido. Puede introducir un nombre para la entrada AUX posterior, que se mostrará en la panta- Notas: lla cuando seleccione la fuente de sonido Para fi...
AUX posterior y la fuente de sonido actual ces Blaupunkt compatibles con C‘n‘C. Para (por ejemplo, radio o CD) se reproducen de que el equipo pueda diferenciar varias inter- forma simultánea.
Página 180
Modo AUX 9 y de A a F. Para introducir los valores A a F para una cifra, pulse las teclas "2" y "3" del bloque de teclas las veces que sea necesario. Una vez introducida la cifra, el equipo pasa de forma automática a la siguiente posición.
Para saber qué teléfonos móviles son com- En el menú Bluetooth encontrará todos los patibles con la radio, visite la página www. ajustes y funciones necesarios. blaupunkt.com o consulte a su proveedor Para abrir el menú Bluetooth: Blaupunkt. pulse la tecla MENU La tecnología Bluetooth es una conexión...
Llamadas telefónicas Bluetooth Pulse la tecla basculante has- En caso necesario, introduzca el código ta que se seleccione la opción de menú PIN indicado en el teléfono móvil. "BT". La radio crea una conexión Bluetooth de for- Pulse la tecla OK para abrir la opción ma autónoma con el último teléfono móvil de menú.
Llamadas telefónicas Bluetooth Pulse la tecla basculante has- Los equipos acoplados se muestran en la ta que se seleccione la opción de menú lista de equipos (DEV LIST). Esta lista le "MASTER". permite: • Pulse la tecla OK para abrir la opción Interrumpir la conexión con los equipos de menú.
Llamadas telefónicas Bluetooth Pulse la tecla basculante has- do de la fuente de sonido activa y se emite la ta que se seleccione la opción de menú llamada por los altavoces. "DEV LIST". En el caso de una llamada entrante, puede Pulse la tecla OK para abrir la opción aceptar o rechazar la llamada.
Llamadas telefónicas Bluetooth teléfono móvil conectado (apartado pulse la tecla < "Agenda telefónica del teléfono móvil") En la pantalla se visualiza "CALL ENDED" • Seleccionar un número de teléfono del (conexión cancelada). historial de llamadas (apartado "Llamar También puede fi nalizar la llamada apagan- a un número de teléfono del historial") do el equipo.
Llamadas telefónicas Bluetooth mente del teléfono móvil que esté conecta- Una vez introducido el número de teléfono do en cada momento. completo: pulse la tecla OK Memorizar un número de teléfono Se memoriza el nuevo registro. Para guardar un nuevo registro en la agenda telefónica del equipo: Llamar a un número de teléfono abra el menú...
Llamadas telefónicas Bluetooth abra el menú Bluetooth. Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú. Pulse la tecla basculante has- ta que se seleccione la opción de menú Pulse la tecla basculante has- ta que se seleccione la opción de menú "RAD PBK".
Llamadas telefónicas Bluetooth El equipo puede memorizar registros de las momento (si ésta ya se ha transferido al agendas telefónicas de hasta tres teléfonos equipo). móviles con 500 registros cada uno. Cada Para acceder a un registro de la agenda tele- registro puede contener hasta cuatro núme- fónica del teléfono móvil: ros de teléfono distintos, p.
Llamadas telefónicas Bluetooth Seleccione el registro deseado con la Pulse la tecla tecla basculante La llamada se realiza. En la pantalla se mues- Pulse la tecla para realizar la lla- tra la indicación "CALLING" y el nombre del registro. mada. Llamar a un número de teléfono Marcación rápida del historial...
última fuente de El equipo tiene asignado de fábrica el nom- sonido, pulse la tecla < bre de dispositivo Bluetooth "BLAUPUNKT Para poder utilizar la marcación por • BT", que es el que se visualizará desde otros voz, su teléfono móvil debe ofrecer...
Página 191
Llamadas telefónicas Bluetooth Introduzca el nombre pulsando las te- clas correspondientes del bloque de te- clas . Seleccione la letra deseada pul- sando varias veces la misma tecla. Al introducir una letra, el equipo pasa de for- ma automática a la siguiente posición. Para poder corregir cualquier posible error en la introducción de los datos, seleccione la po- sición correspondiente pulsando la tecla...
Ajustes de sonido Ajustes de sonido "BALANCE ": distribución del volumen • a izquierda/derecha entre -9 y +9 En el menú "AUDIO" puede modifi car los si- "FADER ": distribución del volumen • guientes ajustes de sonido: delante/detrás entre -9 y +9 •...
Ajustes de sonido hasta que se seleccione la opción de Ajustes del ecualizador menú "PRESETS". Su equipo dispone de un ecualizador digi- Pulse la tecla OK para abrir la opción tal de 3 bandas. De esta manera, le permite de menú. adaptar el sonido de forma selectiva a su ve- Seleccione uno de los siguientes ajustes hículo y a su gusto y solucionar problemas,...
Ajustes de sonido La siguiente tabla muestra las posibilida- En el menú Enhanced Audio, pulse la te- des de confi guración adicionales para gra- cla basculante para seleccio- ves (EBASS), agudos (ETREBLE), medios nar una de estas opciones de menú: (EMIDDLE) y X-Bass (EXBASS) que ofrece "EBASS ": graves •...
Ajustes de usuario Ajustes de usuario Introduzca el texto pulsando las teclas correspondientes del bloque de teclas En el menú del sistema puede adaptar es- . Seleccione la letra deseada pulsan- tos ajustes predeterminados a sus necesi- do varias veces la misma tecla. dades: Al introducir una letra, el equipo pasa de for- •...
Ajustes de usuario Pulse la tecla basculante para acti- Activar/desactivar la indicación horaria (OFF CLK) var el ajuste seleccionado. Pulse la tecla OK para seleccionar La hora puede mostrarse cuando el equipo está apagado pero el encendido del vehícu- otra función o pulse la tecla DIS/ESC lo está...
Ajustes de usuario ción (TEL VOL) y supresión del volumen "LAST VOL" : activado. • (MUTE VOL) "LAST VOL" : desactivado. • • Señal acústica (BEEP ON) Pulse la tecla OK para seleccionar • Subida de volumen según la velocidad otra función o pulse la tecla DIS•ESC (AUTO SND) para salir del menú.
Ajustes de usuario Pulse la tecla OK para seleccionar Pulse la tecla OK para seleccionar otra función o pulse la tecla DIS•ESC otra función o pulse la tecla DIS•ESC para salir del menú. para salir del menú. Notas: Ajustar la subida de volumen según la El volumen ajustado previamente no se velocidad (AUTO SND ) usará,...
Ajustes de usuario Modifi car los ajustes de pantalla Modifi car el brillo durante el día/ la noche (D-DAY/D-NIGHT ) En el menú del sistema puede modifi car los El equipo cambia al modo nocturno de for- siguientes ajustes de pantalla: ma automática cuando encienda las luces •...
Ajustes de usuario Pulse la tecla OK para abrir la opción Activar/desactivar el cambio de color de menú. continuo de las luces de la pantalla (CON SCAN ) Se muestran los ajustes actuales para "GREEN" (verde), "RED" (rojo) y "BLUE" Puede seleccionar como color de las luces (azul).
Página 201
Ajustes de usuario Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú. Se visualiza el ajuste actual. Seleccione con la tecla basculante o el ajuste deseado en intervalos de 5 segundos entre 5 y 30. Pulse la tecla OK para seleccionar otra función o pulse la tecla DIS•ESC para salir del menú.
Otros ajustes Otros ajustes hasta que se seleccione la opción de menú "SUBOUT". Puede realizar otros ajustes: Pulse la tecla OK para abrir la opción • Confi gurar la salida del preamplifi cador de menú. para los graves profundos Pulse la tecla basculante para •...
Puede actualizar el software de este equipo sin necesidad de desmontarlo. Encontra- rá las nuevas versiones del software en In- ternet, en la página www.blaupunkt.com. El software se transfi ere al equipo a través de un soporte de datos USB.
Datos técnicos Datos técnicos Peso 1,4 kg aprox. Suministro de corriente Tensión de funcionamiento: 10,5–14,4 V Consumo de corriente En funcionamiento: máx. 10 A 10 segundos tras la desconexión: < 3,5 mA Potencia de salida del amplifi cador según la norma DIN 45324: 4 x 25 W sinusoidal Potencia máxima: 4 x 50 W a 14,4 V...
Servicio y garantía Servicio Garantía Blaupunkt dispone en algunos países de un Para los productos adquiridos dentro de la servicio de reparación y recogida. Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adqui- Si desea acceder a este servicio, puede so- ridos en un país extracomunitario se apli-...
Glosario Glosario Mass Storage Device – Dispositivo de almacenamiento masivo Bluetooth Formato para medios de almacenamien- to que pueden memorizar constantemen- Bluetooth consiste en una comunicación te grandes cantidades de archivos, como inalámbrica por radio entre distancias cor- por ejemplo los medios de almacenamien- tas.
Página 207
Glosario USB – Universal Serial Bus USB es una interfaz para la conexión en el equipo de medios de almacenamiento ex- ternos intercambiables. X-BASS X-BASS signifi ca un realce de los tonos gra- ves a un volumen reducido. De este modo la calidad de sonido es máxima incluso a volú- menes bajos.
Índice alfabético Índice alfabético C'N'C 179 Nota: C'n'C 176 Las entradas de índice en mayúsculas son Modo C'n'C 176 opciones de menú. Cambiadiscos 170, 171 CD (audio, CD-R, CD-RW) 156, 206 CLK MODE, 12 HR y 24 HR 196 Acoplar (Bluetooth) 173, 182 COL SCAN 200 Agenda telefónica, del equipo 185 Conexión 151...
Página 209
Índice alfabético Modifi car el tiempo de desconexión 153 Modifi car el tiempo de exploración 200 Factor de calidad 194 Modo de CD FADER 192 Inicio 161, 163 FM, FMT 158 Introducción y extracción de CD 156 Frecuencia de corte 202 Reproducción de CD de MP3/WMA 163 FREQ 194, 202 Modo de demostración 202...
Página 210
Índice alfabético QUAL 194 Unidad de mando 150 Reloj, indicación horaria 195, 196 Volumen 149, 151 Restablecer los ajustes de fábrica Modifi car los ajustes (NORMSET) 153 predeterminados 196 Restablecer los ajustes de fábrica del Subida, según velocidad 198 equipo (NORMSET) 153 WMA 154, 163 SCANTIME 200 Seguridad 144, 145...
Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX DEMO MODE PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
Página 213
Índice Índice Procedimento com CDs ....227 Como devem criar-se os CDs MP3 ou WMA? ......227 Sobre estas instruções ....216 Inserir e retirar o CD ....228 Seleccionar CD como fonte Indicações de segurança ....217 áudio .......... 228 Fornecimento ........
Índice Modo de CD/USB (MP3/WMA) ..235 Modo AUX ........246 Iniciar o modo de CD/USB ..... 235 Regular o modo da entrada AUX traseira .......... 246 O visor de MP3 ........235 Conectar outras fontes áudio Funções no modo de CD/USB externas .........
Página 215
Índice Editar uma entrada ....256 Activar/desactivar o som de Apagar entradas ......256 aviso (BEEP ON)......267 Regular o aumento do volume A lista telefónica do telemóvel ..257 em função da velocidade Transmitir a lista telefónica ..257 (AUTO SND) ........
Nestas instruções foram utilizados os se- guintes símbolos: Declaração de conformidade A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio PERIGO! que este aparelho Hamburg MP68 está em Aviso de ferimentos conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da directiva...
Para sua segurança • Indicações de segurança Para proteger a sua audição, regule sempre um volume de som médio. Este aparelho foi fabricado de acordo com Durante as pausas de silenciamen- os actuais conhecimento tecnológicos e as to (p. ex. com Travelstore, ao mudar de regras credenciadas referentes aos regula- CD), a alteração do volume só...
Para saber quais os telecomandos que são (não incluído no fornecimento) compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se Utilize apenas os equipamentos extra admi- a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a tidos pela Blaupunkt. Internet sob www.Blaupunkt.com. Command and Control (C'n'C)
C'n'C, através de uma actualização de "software". Para informações relativas à interface Bluetooth/USB, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com. Interface iPod®/USB Com a interface iPod® ou a interface iPod®/ USB, pode ligar o iPod® ao rádio e coman- dar a reprodução, de modo confortável,...
Descrição do aparelho • Descrição do aparelho Interfaces Blaupunkt • Um leitor multi-CD ou uma fonte áudio externa, p. ex. leitor de Mini-Disc ou lei- O que faz o aparelho? tor de MP3, através da tomada AUX na traseira (tomada REAR-AUX-IN) Além do sintonizador, o aparelho possui um...
Página 221
Descrição do aparelho Teclas basculantes e , bem como Tecla Para abrir o painel frontal Nos menus e no rádio: Seleccionar Tecla OK submenus e opções de menu/ funções Nos menus, chamar opções de menu e Nos restantes modos de funcionamen- confi...
Protecção anti-roubo Protecção anti-roubo Retirar/colocar o painel frontal Pode retirar o painel frontal por uma ques- tão de protecção contra roubo. Cartão de códigos Em caso de roubo, o cartão de códigos no CUIDADO! verso destas instruções, em conjunto com o Danifi...
Colocação em funcionamento Colocação em Regular o volume funcionamento PERIGO ! Neste capítulo, encontra informações relati- Volume elevado vas ao modo como se liga e desliga o apare- lho, se regula o volume, se efectuam ajustes Um volume demasiado elevado prejudica a de menu e se repõem os ajustes de fábrica sua audição e não ouve advertências acús- do aparelho.
Colocação em funcionamento Rode o regulador do volume Visão geral do comando do menu Os diversos ajustes básicos do aparelho e muitas funções dos diferentes modos de funcionamento encontram-se disponíveis através de menus: • No menu do sistema, efectua os ajustes básicos do aparelho (p.
Colocação em funcionamento Para abandonar um menu, tem as seguintes Prima a tecla basculante possibilidades: para seleccionar a função "OFFTIMER". • Com a tecla OK , confi rma um ajuste Prima a tecla OK e muda para o nível de menu anterior. Prima a tecla basculante ou para Confi...
DRM). Formato Apenas fi cheiros MP3 ou WMA, pastas, playlists Nota: A Blaupunkt não pode garantir um fun- Quantidade Máx. 1500 fi cheiros cionamento correcto de todos os supor- (pastas e faixas) por pasta tes USB disponíveis no mercado! Designação...
(alguns CDs protegidos contra cópia WMA, pastas, playlists não podem ser reproduzidos) Quantidade Máx. 999 faixas Nota em 99 pastas A Blaupunkt não pode garantir um fun- Designação Extensão ".wma"/".mp3" cionamento correcto de CDs protegidos dos fi chei- contra cópia! Máx. 16 caracteres (são possíveis mais caracte-...
Colocação em funcionamento No visor aparece brevemente "READING". Inserir e retirar o CD De seguida, aparece: • O visor de CD áudio, se tiver inserido CUIDADO! um CD áudio. Destruição da unidade de CD • O visor MP3, se tiver inserido um CD CDs com etiquetas e de contornos realça- MP3 ou WMA.
Modo de sintonizador Modo de sintonizador Iniciar o modo de sintonizador Prima as vezes necessárias a tecla SRC Este aparelho permite-lhe receber as esta- , até "TUNER" aparecer no visor. ções de rádio nas gamas de frequência FM A reprodução inicia-se imediatamente com e AM.
Modo de sintonizador • Tune: No menu Tune, encontram-se dis- Sintonizar as estações poníveis funções para a sintonização, a Tem 3 possibilidades de sintonizar esta- reprodução e a memorização automáti- ções : ca de estações. • Sintonizar automaticamente estações • Band: No menu Band, pode seleccionar (sintonização de estações) a banda ou o nível de memória.
Modo de sintonizador Prima a tecla basculante ou para Prima, durante aprox. 2 segundos, uma alterar a frequência em pequenos pas- das teclas de pré-selecção 0 - 9 sos. que pretende atribuir a estação. Ou no menu List: Nota: Também pode activar a função "SEEK", Prima a tecla basculante se abrir o menu "Tune"...
Modo de sintonizador Alterar a sensibilidade da busca Prima a tecla basculante para abrir o menu "Tune“. (SENS ) É seleccionada a função "SEEK". A sensibilidade da busca determina se a Prima a tecla basculante busca automática encontra apenas esta- para seleccionar a função "BANDSCAN".
Modo de CD (áudio) Modo de CD (áudio) Estado Bluetooth Área de indicação do número do título No modo de CD (áudio), reproduzem-se e texto de CD (álbum, artista, nome da CDs áudio. O modo de inserir e retirar os faixa caso disponível e ligado) CDs encontra-se descrito no capítulo "Colo- Leitura numa ordem aleatória (MIX) ou...
Modo de CD (áudio) Funções no modo de CD (áudio) As funções da tabela seguinte podem ser chamadas directamente no visor do CD através de accionamento de tecla. Função Procedimento Visor/descrição Escolher uma Prima a tecla : reproduzir a faixa seguinte faixa basculante ou : repetir a faixa.
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Modo de CD/USB O visor de MP3 (MP3 /WMA ) No modo de CD/USB, reproduzem-se CD- Rs, CD-RWs ou um suporte USB com faixas MP3 ou WMA. O capítulo "Colocação em funcionamento" descreve aquilo que deve ter em atenção quando pretende conectar e desconectar suportes USB.
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Funções no modo de CD/USB (MP3/WMA) As funções da tabela seguinte podem ser chamadas directamente no visor MP3 através de accionamento de tecla. Função Procedimento Reacção Escolher a Prima a tecla : seleccionar a pasta seguinte pasta basculante : seleccionar a pasta anterior...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) O menu MP3 O visor do explorador Para seleccionar uma função e a respectiva opção no menu MP3, prima a tecla MENU O menu MP3 é aberto. Para seleccionar a função pretendida, prima a tecla basculante Prima a tecla OK Para, no caso de existirem várias op- ções, seleccionar a função pretendida,...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Prima a tecla basculante para abrir Seleccionar a faixa no modo de playlist uma pasta ou reproduzir uma faixa. Durante a reprodução MP3/WMA, prima Os fi cheiros são reproduzidos na sequência as vezes necessárias a tecla DIS•ESC em que foram gravados no suporte de da- , até...
Modo C‘n‘C Modo C‘n‘C Área de indicação dos nomes dos fi cheiros, bem como artista, álbum No modo C‘n‘C, acede a aparelhos conecta- ou faixa dos através de uma interface C‘n‘C. Leitura numa ordem aleatória (MIX) ou Nota: função de repetição (RPT) Consulte no capítulo "Modo AUX"...
Modo C‘n‘C Funções no modo C‘n‘C As funções da tabela seguinte podem ser chamadas directamente no visor do C‘n‘C através de accionamento de tecla. Função Procedimento Reacção Escolher a Prima a tecla : seleccionar a pasta seguinte pasta basculante : seleccionar a pasta anterior Escolher uma Prima a tecla : reproduzir a faixa seguinte...
Modo C‘n‘C Função Opção de Opções menu Repetir a faixa Repeat "REPEAT TRACK": repetir a faixa actual. "REPEAT FOLDER": repetir a pasta actual. "REPEAT DISC" : repetir o CD actual. "REPEAT ALL": repetir todas as faixas. Indicar infor- DISPLAY "ARTIST": indicar artista. mação da faixa "ALBUM": indicar álbum.
Para escolher um CD, prima a tecla bas- Pode conectar ao aparelho os seguintes lei- culante tores multi-CD: No visor aparece brevemente "LOADING • Blaupunkt CDC A03 CD". Inicia-se a reprodução do CD seleccio- • Blaupunkt CDC A08 nado. •...
Modo de leitor multi-CD Funções no modo de leitor multi-CD Função Procedimento Visor/reacção Escolher uma Prima a tecla : reproduzir a faixa seguinte faixa basculante ou : repetir a faixa. Premir novamente: reproduzir a faixa anterior Busca Mantenha premida a tecla Avançar/recuar a faixa actual de modo rápida basculante ou...
Modo streaming Bluetooth Modo streaming Bluetooth Prima a tecla OK para chamar a opção de menu. Aparelhos como leitores de MP3 também Prima a tecla basculante até podem ser conectados ao aparelho através estar seleccionada a opção de menu de Bluetooth caso possuam o respectivo "NOMADIC".
Modo streaming Bluetooth rece "CONNECTION FAILED - DEVICE Nota: NOT FOUND". O aparelho regressa O tempo necessário para a ligação de- então, automaticamente, à fonte áu- pende do leitor com Bluetooth e pode dio ouvida por último. Se for necessá- variar entre aparelhos.
Disc, leitores de MP3 ou uma interface te C‘n‘C. Blaupunkt não C'n'C. Para a entrada AUX traseira, pode escolher A interface C'n'C da Blaupunkt (C'n'C = entre estes modos: Command and Control) permite-lhe coman- • Modo C‘n‘C para interfaces Blaupunkt dar, de forma ainda mais confortável, os...
AUX na parte trasei- "AUX". ra, utilize um cabo adaptador. Este cabo Prima a tecla OK para chamar a op- (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) pode ção de menu. adquirir-se num revendedor da Blau- punkt. Com a tecla basculante ou mude entre os ajustes Se pretender conectar uma fonte áudio ex-...
Modo AUX Prima a tecla basculante até Misturar uma fonte áudio externa com estar seleccionada a opção de menu uma outra fonte áudio (MIX AUX ) "AUXEDIT". Pode reproduzir em simultâneo uma fonte Prima a tecla OK para chamar a op- áudio externa juntamente com qualquer ou- ção de menu.
C‘n‘C. ção seguinte. Para corrigir um eventual erro de introdução, seleccione a posição corres- Pode conectar até 3 interfaces Blaupunkt pondente premindo novamente a tecla bas- C'n'C ao aparelho, desde que utilize um culante ou cabo adaptador adequado.
é feito pela sequência em que os telefo- móveis compatíveis com o auto-rádio sob nes foram conectados pela última vez. www.blaupunkt.com ou junto do seu reven- dedor da Blaupunkt. Abrir o menu Bluetooth A tecnologia Bluetooth é uma ligação sem No menu Bluetooth, pode encontrar todos fi...
Telefonemas com Bluetooth Prima a tecla basculante até No visor, é apresentado o código PIN para estar seleccionada a opção de menu a ligação Bluetooth. O telemóvel com Blue- "BT". tooth pode ser acoplado agora. Prima a tecla OK para chamar a Quando solicitado, introduza no seu te- opção de menu.
Telefonemas com Bluetooth quando se encontra na lista como o apa- Gerir aparelhos Bluetooth relho Bluetooth acoplado em primeiro acoplados lugar. Nesse caso, é desacoplado o apa- No menu Bluetooth, pode gerir os aparelhos relho Bluetooth que se encontra no lu- Bluetooth acoplados (telemóveis e apare- gar seguinte na lista.
Telefonemas com Bluetooth tualmente conectado; a função "CON- Prima a tecla OK , para deixar todos os aparelhos Bluetooth acoplados e re- NECT", só para os outros aparelhos gressar ao menu Bluetooth. Bluetooth acoplados. Gerir os aparelhos Bluetooth acoplados Atender/rejeitar uma chamada na lista de aparelhos Quando recebe uma chamada telefónica, Para gerir os aparelhos Bluetooth acoplados...
Telefonemas com Bluetooth Efectuar uma chamada pondente premindo novamente a tecla bas- culante ou (DIAL NEW ) Quando tiver introduzido o número de tele- Tem várias possibilidades de efectuar uma fone completo, chamada através do auto-rádio: Prima a tecla para efectuar a •...
Telefonemas com Bluetooth O auto-rádio é desligado e a chamada do Depois da introdução de uma letra, o apa- seu interlocutor é desviada para o seu tele- relho muda automaticamente para a posi- móvel. ção seguinte. Para corrigir um eventual erro de introdução, seleccione a posição corres- pondente premindo novamente a tecla bas- Memorizar e chamar números...
Telefonemas com Bluetooth Com a tecla basculante , se- Pode agora editar o número de telefone: leccione a entrada pretendida. Prima, eventualmente, a tecla basculan- Prima a tecla para efectuar a te ou para seleccionar uma po- chamada. sição. No visor aparece "CALLING" (chamada) e a Introduza o dígito pretendido premindo entrada seleccionada na lista telefónica.
Telefonemas com Bluetooth menu "DELETE", a opção de menu "DEL Nota: ALL" e prima a tecla OK Se o aparelho se encontrar no modo streaming Bluetooth durante a transmis- A lista telefónica do telemóvel são da lista telefónica, a transmissão áu- dio é...
Telefonemas com Bluetooth Para telefonar para o primeiro número da Prima a tecla basculante entrada, para seleccionar uma das opções de menu seguintes: prima a tecla RECEIVED: chamadas recebidas • Para telefonar para outro número da entra- MISSED: chamadas não recebidas •...
O aparelho possui, de fábrica, o nome Blue- Para interromper o sistema de reco- • tooth "BLAUPUNKT BT", com o qual é indi- nhecimento de voz e regressar à últi- cado por outros aparelhos Bluetooth. Para ma fonte áudio, prima a tecla <...
Página 260
Telefonemas com Bluetooth Prima a tecla basculante até estar seleccionada a opção de menu "RAD NAME". Prima a tecla OK para chamar a opção de menu. Pode agora introduzir um novo nome Blue- tooth: Introduza o nome premindo as teclas respectivas do bloco de teclas .
Valores para o som Valores para o som "BALANCE ": distribuição do som à • esquerda/direita entre -9 e +9 No menu de áudio, pode alterar os seguin- "FADER ": distribuição do som à • tes valores para o som: frente/atrás entre -9 e +9 •...
Valores para o som Prima a tecla OK para chamar a op- Qual é o ajuste certo do equalizador? ção de menu. Resolução Impressão Com a tecla basculante , se- Frequên- Nível acústica leccione um destes pré-ajustes do som: cia (Hz) "POP"...
Valores para o som "EMIDDLE": médios Alterar os ajustes do equalizador • (EBASS, ETREBLE, EMIDDLE, EXBASS) "EXBASS ": acentuação de graves com • volumes baixos No menu de áudio Enhanced, pode alterar estes ajustes : Prima a tecla OK para chamar a •...
Ajustes do utilizador Ajustes do utilizador Depois da introdução de uma letra, o apa- relho muda automaticamente para a posi- No menu do sistema, pode adaptar estes ção seguinte. Para corrigir um eventual erro pré-ajustes às suas necessidades: de introdução, seleccione a posição corres- pondente premindo novamente a tecla bas- •...
Ajustes do utilizador no menu do sistema, prima as vezes ne- Acertar o relógio (CLK SET) cessárias a tecla basculante No menu do sistema, prima as vezes ne- até estar seleccionada a opção de menu cessárias a tecla basculante "OFF CLK". até...
Ajustes do utilizador Regular o volume inicial Nota: (ON VOL /LAST VOL ) Se "LAST VOL" estiver desligado, o apa- relho é ligado com o volume ajustado em Para regular o volume inicial, "ON VOL". no menu do sistema, prima as vezes ne- cessárias a tecla basculante Alterar os pré-ajustes do volume para até...
Ajustes do utilizador se o volume actual for inferior ao nível condução. O volume é, então, aumentado • Mute pré-ajustado. O aparelho con- de acordo com a velocidade. Para o efei- tinua a reprodução com o volume de to, o sinal do velocímetro deve estar ligado, som ajustado.
Ajustes do utilizador Prima a tecla OK para chamar a op- Adaptar o ângulo visual do visor (ANGLE ) ção de menu. É apresentado o ajuste actual. O ângulo com que o condutor olha para o vi- sor depende, entre outros, da posição de Com a tecla basculante ou montagem do aparelho, da posição do ban- seleccione o ajuste pretendido entre...
Ajustes do utilizador Escolher a cor da retro-iluminação do visor "CONTINUOUS COLSCAN" • durante uma busca de cor (COL SCAN ) Mudança de cor ligada. Durante uma busca de cor, a cor da retro-ilu- "CONTINUOUS COLSCAN" • minação do visor altera-se continuamente e Mudança de cor desligada.
Outros ajustes Outros ajustes , até estar seleccionada a opção de menu "SUBOUT". Pode efectuar outros ajustes: Prima a tecla OK para chamar a • Confi gurar a saída do pré-amplifi cador opção de menu. para graves fundos Prima a tecla basculante •...
Pode actualizar o "software" deste aparelho sem o desinstalar. Poderá encontrar novas versões do "software" na Internet, em www. blaupunkt.com. O "software" é transferido para o aparelho através de um suporte de dados USB. Nota: Tenha em atenção as informações que poderá...
Dados técnicos Dados técnicos Peso aprox. 1,4 kg Alimentação eléctrica Tensão de funcionamento: 10,5–14,4 V Consumo de corrente Durante o funcionamento: máx. 10 A 10 segundos após a desactivação: < 3,5 mA Potência de saída do amplifi cador segundo DIN 45324: 4 x 25 W sinusoidais Potência máxima: 4 x 50 W a 14,4 V...
Serviço e Garantia Serviço Garantia Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza Concedemos uma garantia relativamente a um serviço de reparação e recolha. todos os produtos comprados na União Eu- ropeia. Para aparelhos comprados fora da Caso pretenda utilizar este serviço, pode- União Europeia, são válidas as condições...
Glossário Glossário Pasta raiz Pasta principal de um suporte de dados. Na Bluetooth pasta raiz, encontram-se todas as restantes pastas. Bluetooth é uma ligação via sinal de rádio sem fi os de curta distância. Através des- "Shape-CDs" ta tecnologia, é possível transmitir voz e Um "shape-CD"...
Página 275
Glossário X-BASS X-BASS signifi ca a acentuação dos graves nos volumes baixos. Desta forma, o som tem um efeito mais envolvente mesmo nos volumes baixos.
Índice Índice C'n'C 246, 249 Nota: Modo C'n'C 246 Palavras-chave com letra maiúscula reme- Cartão de códigos 222 tem para opções de menu. CD (áudio, CD-R, CD-RW) 228, 274 CLK MODE, 12 HR e 24 HR 265 COL SCAN 269 Acoplar (Bluetooth) 244, 251 CONTSCAN 269 Ajustes de fábrica: consultar Repor...
Página 277
Índice Fonte áudio externa: consultar AUX MP3 226, 227, 235 FREQ 263, 270 MUTE: consultar Silenciar Frequência limite 270 MUTE VOL 266 GAIN 263, 270 Nível 263, 270 Graves fundos 270 Nível de memória 230 NORMSET 225 Número da versão 270 Histórico (Bluetooth) 258 OFFTIMER 225 ON MSG 264...
Página 278
Índice "Software" do aparelho 271 Valores para o som 261 Saudação 264 Visor SCANTIME 269 Confi gurações 267 Segurança 216, 217 Volume 221, 223 Selecção rápida (Bluetooth) 258 Alterar os pré-ajustes 265 SENS 232 Aumento em função da velocidade 267 Sensibilidade da busca 232 Silenciar 223 Sintonizador 229, 274...
Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX Modo de demons- tração PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
Página 281
CD ..........295 WMA CD CD ........296 ...........284 ......296 ..........285 ......... 297 .........286 ..........297 ........297 (C‘n‘C) ..........297 ......298 iPod® USB ........298 ........298 ........298 ......299 ......... 299 ....... 299 (TRAVELSTORE) ..299 ..........290 (SENS) ....300 (BANDSCAN)...........300 ..........
USB iPod® iPod® USB iPod® iPod® USB C‘n’C iPod®/ C‘n’C Blaupunkt www.blaupunkt.com iPod®/USB Blaupunkt Velocity Blaupunkt CD CDC A 03, CDC A 08 IDC A 09...
Página 338
EXIT www.blaupunkt.com www.blaupunkt.com MENU Syst...
Página 339
10.5 - 14.4 V 10 A < 3.5 mA DIN 45324 4 x 25 W 14.4 V 4 X 50 W (Preamp Out) AUX-IN 2 V / 6 kΩ 10 V / 1 kΩ 87.7 – 107.9 MHz 530 – 1 710 kHz 87.5 –...
Página 345
ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX DEMO MODE PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
Bluetooth/USB iPod®/ 1 Hamburg MP68 C‘n‘C Syst CDC ON C‘N‘C EDIT 1 USB 1 Bluetooth C‘n‘C www.blaupunkt.com Blaupunkt Blaupunkt www.blaupunkt.com (C‘n‘C) Bluetooth/USB Bluetooth Blaupunkt Bluetooth C‘n‘C Bluetooth C‘n‘C Bluetooth/USB C‘n‘C...
• OFF CLK • OFF CLK DIS•ESC DIS ESC 12h/24h (CLK MODE ) CLK MODE ON VOL MUTE VOL BEEP ON 12 HR AM 12 HR PM AUTO 24 HR MODE (ON VOL / LAST VOL ) ON VOL DIS/ESC (CLK SET) CLK SET DIS•ESC...
Página 399
• LAST VOL TEL VOL LAST VOL DIS•ESC • LAST VOL • LAST VOL • DIS•ESC LAST VOL • MUTE BEEP ON MUTE BEEP ON • MUTE VOL...
• GAIN 0 ~ +7 • • FREQ 80 Hz, 120 Hz 160 Hz • • • (SUBOUT ) DIS•ESC GAIN MENU FREQ AUDIO EN AUDIO SUBOUT MENU...
Página 404
SW DNL EXIT www.blaupunkt.com www.blaupunkt. MENU Syst...
Página 405
1.4 kg 10.5–14.4 V 10 A 3.5 mA DIN 45324 4 x 25 W 14.4 V 4 x 50 W Preamp Out AUX-IN: 2 V / 6 kΩ Tel./Navi 10 V / 1 kΩ 87.7 – 107.9 MHz 530 – 1 710 kHz 87.5 –...
Página 411
ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX DEMO MODE PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
Si las instrucciones aquí dadas no se de l'autoradio (boîtier). son aptas para el montaje en su ve- hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Instrucciones de con el fabricante del vehículo, o lla- me a nuestro teléfono de atención al instalación...
Página 414
Caso as presentes instruções não se- jam adequadas para a montagem no Blaupunkt seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. No caso de montagem de um amplifi ca- dor ou leitor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à...
Página 416
Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos USB cable RC 12H...
Página 417
Available as an optional accessory Disponible en option De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais 1 2 V ca. 10 mm 7 607 621 . . . Installation kits Kits de montage Juegos de montaje Kits de montagem 0°- 30°...
Página 418
Microphone black, noir, negro, preto, red, rouge, rojo, vermelho, Hamburg MP 68 Pin 9 MIC GND Pin 10 MIC INPUT...
Página 420
Aut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier 7 10 13 16 19 9 12 15 18 8 11 14 17 20 Somme Suma 300 mA 10 Ampere Soma Gala Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR- Sub-out Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF-...
Página 421
Preamp out cable 7 607 893 093 Relais +12V Amplifi er +12V 1 3 5 Kl. 15 +12V Gala 2 4 6 Radio Mute Sub out 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 1 2 V Subject to changes! Sous réserve de modifi...
Página 422
MEMO • LE MÉMO • EL MEMORÁNDUM • MEMORANDO • •...