Página 3
HQMH10005 4-channel mode channel from description pan movement 0-540° tilt movement 0-210° closed open amber yellow green blue azure purple white + red red + amber amber + yellow yellow + green green + blue blue + azure azure + purple rotation, S >...
Página 4
HQMH10005 11-channel mode channel from description pan movement 0-540° pan fine movement tilt movement 0-210° tilt fine movement pan/tilt speed, S > F dimmer no function flash, S > F open amber yellow green blue azure purple white + red...
HQMH10005 USER MANUAL MINI SNIPER - 60 W LED MOVING HEAD Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
Página 6
HQMH10005 All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to the point where they exit the unit. Remove all flammable materials close to the device before switching on.
Página 7
HQMH10005 Installation General Guidelines Have the device installed by a qualified person, respecting all applicable norms. Install the device on an even, fire-resistant, scratch-resistant, water-resistant and non- slippery surface. The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
Página 8
HQMH10005 Connection Have a qualified electrician carry out the electric connection. Connect the device to the mains with the power plug. All devices must be powered directly off a grounded switched circuit. Do not connect to a dimmer pack. The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
Página 9
HQMH10005 Menu mode programme description Au-1 auto programme 1 auto Au-2 auto programme 2 Au-3 auto programme 3 So-1 sound programme 1 sound So-2 sound programme 2 So-3 sound programme 3 speed SP1-SP9 adjustable speed value sensitivity Se1-Se9 adjustable microphone value...
Página 10
HQMH10005 Master/Slave Mode The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device in a daisy chain. All slave devices will then work synchronously with the master device. Configure all slave units before connecting the master unit to the daisy chain. The maximum number of slave units you can connect to a master unit is 18.
Página 11
HQMH10005 IR Remote Controller Installing the Battery Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
Página 12
HQMH10005 MANUAL Press this button to activate/de-activate the manual mode. Press <MANUAL>. Press <R>, <G>, <B>, <W>, <A> or <P> to select your colour. UNIT Press <UNIT>. Press <1> to adjust the pan movement, press <2> to adjust the tilt movement.
Página 13
HQMH10005 Technical Specifications power supply ................. 100-240 V~, 50/60 Hz power consumption ..............max. 40 W, pf 0.57 LED in device ................1 x 60 W white LED dimensions ................215 x 205 x 290 mm weight ......................3.2 kg fuse ........................
HQMH10005 HANDLEIDING MINI SNIPER - 60 W LED MOVING HEAD Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 15
HQMH10005 Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat. Verwijder alle brandbare materialen in de nabijheid van het toestel voordat u het inschakelt.
Página 16
HQMH10005 Montage Algemene richtlijnen Laat het toestel door een vakman installeren, conform de toepasselijke normen. Plaats het toestel op een vlak, brandwerend, krasvrij, waterbestendig en slipvrij oppervlak. De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Página 17
HQMH10005 Aansluiting De elektrische aansluiting mag alleen door een vakman uitgevoerd worden. Steek de stekker in het stopcontact. Alle toestellen moeten via een geaard stopcontact gevoed worden. Niet aansluiten op een dimmerpack. De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
Página 18
HQMH10005 Menu modus programma omschrijving Au-1 automatisch programma 1 auto Au-2 automatisch programma 2 Au-3 automatisch programma 3 So-1 muziekgestuurd programma 1 muziek So-2 muziekgestuurd programma 2 So-3 muziekgestuurd programma 3 snelheid SP1-SP9 instelbare snelheid gevoeligheid Se1-Se9 instelbare microfoongevoeligheid open bij muziek met muziekgestuurde programma...
Página 19
HQMH10005 Master/slave-modus In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één mastertoestel in serie. Alle slavetoestellen functioneren synchroon met het mastertoestel. Configureer alle slavetoestellen vooraleer u het mastertoestel aansluit op de reeks. U kunt maximum 18 slavetoestellen aansluiten op een mastertoestel.
Página 20
HQMH10005 IR-afstandsbediening De batterij plaatsen U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Verwijder de batterij uit de afstandsbediening wanneer u het toestel gedurende een langere tijd niet gebruikt.
Página 21
HQMH10005 MANUAL Druk op deze knop om de manuele modus te activeren/deactiveren. Druk op <MANUAL>. Druk op <R>, <G>, <B>, <W>, <A> of <P> om de kleur te selecteren. UNIT Druk op <UNIT>. Druk op <1> om de panbeweging in te stellen. Druk op <2> om de tiltbeweging in te stellen.
Página 22
HQMH10005 Technische specificaties voeding ................. 100-240 V~, 50/60 Hz verbruik ..................max. 40 W, pf 0.57 led....................1 x 60 W witte led afmetingen ................215 x 205 x 290 mm gewicht ......................3.2 kg zekering ......................F1A Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
HQMH10005 MODE D'EMPLOI MINI SNIPER - PROJECTEUR LYRE À LED DE 60 W Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 24
HQMH10005 Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l'appareil. Enlever tout matériau inflammable à proximité de l'appareil avant la mise en service.
Página 25
HQMH10005 Installation Directives générales L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. Installer l'appareil sur une surface stable, ignifuge, résistante aux rayures, résistante à l'eau et antidérapante. La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Página 26
HQMH10005 Connexion La connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualifié. Brancher l’appareil sur une prise électrique appropriée. Tout appareil doit être branché sur une prise de courant avec mise à la terre. Ne pas connecter à un variateur de lumière.
Página 27
HQMH10005 Menu mode programme description Au-1 programme automatique 1 auto Au-2 programme automatique 2 Au-3 programme automatique 3 So-1 programme contrôlé par la musique 1 musique So-2 programme contrôlé par la musique 2 So-3 programme contrôlé par la musique 3...
Página 28
HQMH10005 Mode maître/d'esclave Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un appareil de maître en série. Tous les appareils esclave fonctionneront en parfaite synchronisation avec l'appareil maître. Configurer tous les appareils esclave avant de connecter l'appareil maître dans la série. Il est possible de connecter max. 18 appareils esclave à...
Página 29
HQMH10005 Télécommande IR Installer la pile Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
Página 30
HQMH10005 MANUEL Appuyer sur ce bouton pour activer/désactiver le mode manuel. Appuyer sur <MANUAL>. Appuyer sur <R>, <G>, <B>, <W>, <A> ou <P> pour sélectionner la couleur. UNIT Appuyer sur <UNIT>. Appuyer sur <1> pour ajuster le mouvement pan. Appuyer sur <2> pour ajuster le mouvement tilt.
Página 31
HQMH10005 Spécifications techniques alimentation ................100-240 V~, 50/60 Hz consommation ................max. 40 W, pf 0.57 LED ...................1 x LED blanche de 60 W dimensions ................215 x 205 x 290 mm poids ......................3.2 kg fusible ......................F1A N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions...
HQMH10005 MANUAL DEL USUARIO MINI SNIPER - CABEZA MÓVIL CON LED DE 60 W Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
Página 33
HQMH10005 Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar atrapados por objetos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste atención al punto dónde salen del aparato. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del aparato antes de activarlo.
Página 34
HQMH10005 Instalación Normas generales Deje que un técnico cualificado que respete todas las normas aplicables instale el aparato. Instale el aparato en una superficie ignífuga, antideslizante y resistente a los arañazos y al agua. El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Página 35
HQMH10005 La conexión La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. Todos los aparatos deben estar conectados a un circuito a tierra. No conecte el aparato a un dimmer pack (regulador).
Página 36
HQMH10005 Menú Modo programa descripción Au-1 programa automático 1 auto Au-2 programa automático 2 Au-3 programa automático 3 So-1 programa controlado por la música 1 música So-2 programa controlado por la música 2 So-3 programa controlado por la música 3...
Página 37
HQMH10005 Modo maestro/esclavo El modo maestro/esclavo le permite conectar varios aparatos en serie a un solo aparato maestro. Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro. Configure todos los aparatos esclavos antes de conectar el aparato maestro a la cadena.
Página 38
HQMH10005 Mando a distancia IR Instalar la pila Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Página 39
HQMH10005 MANUAL Pulse este botón para activar/desactivar el modo manual. Pulse <MANUAL>. Pulse <R>, <G>, <B>, <W>, <A> o <P> para seleccionar el color. UNIT Pulse <UNIT>. Pulse <1> para ajustar el movimiento pan. Pulse <2> para ajustar el movimiento tilt.
Página 40
HQMH10005 Especificaciones alimentación ................100-240 V~, 50/60 Hz consumo ................... máx. 40 W, pf 0.57 LED ..................1 x LED blanco de 60 W dimensiones ................215 x 205 x 290 mm peso ......................3.2 kg fusible ......................F1A Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
HQMH10005 BEDIENUNGSANLEITUNG MINI SNIPER - 60 W LED "MOVING HEAD"- SCHEINWERFER Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Página 42
HQMH10005 Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass diese nicht eingeklemmt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln ab. Achten Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln und dem Gerät. Das Gerät sollte von entflammbaren Materialien entfernt sein.
Página 43
HQMH10005 Installation Allgemeine Richtlinien Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß allen zutreffenden Normen installieren. Installieren Sie das Gerät auf einer ebenen, feuer-, kratz-, wasser- und rutschfesten Oberflächen. Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Página 44
HQMH10005 Anschluss Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt werden, Schließen Sie das Gerät nicht an einen Dimmer an.
Página 45
HQMH10005 Menü Modus Programm Beschreibung Au-1 Automatisches Programm 1 auto Au-2 Automatisches Programm 2 Au-3 Automatisches Programm 3 So-1 musikgesteuertes Programm 1 Musik So-2 musikgesteuertes Programm 2 So-3 musikgesteuertes Programm 3 Geschwindigkeit SP1-SP9 einstellbare Geschwindigkeit sensitivity Se1-Se9 einstellbare Empfindlichkeit des Mikrofons öffnen bei Musik mit dem musikgesteuerten...
Página 46
HQMH10005 Master/Slave-Modus Im Master/Slave-Modus können Sie verschiedene Gerät mit einem einzigen Master- Gerät in Serie verbinden. Alle Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Mastergerät. Konfigurieren Sie alle Slave-Geräte bevor Sie das Master-Gerät an die Kette anschließen. Verbinden Sie max. 18 Slave-Geräte mit einem Master-Gerät.
Página 47
HQMH10005 IR-Fernbedienung Die Batterie installieren Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkaline). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht verwenden.
Página 48
HQMH10005 MANUELL Drücken Sie diese Taste, um den manuellen Modus ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie <MANUAL>. Drücken Sie auf <R>, <G>, <B>, <W>, <A> oder <P>, um die Farbe zu wählen. UNIT Drücken Sie auf <UNIT>. Drücken Sie <1>, um die Schwenkbewegung einzustellen. Drücken Sie <2>, um die Neigbewegung einzustellen.
Página 49
HQMH10005 Technische Daten Stromversorgung ..............100-240 V~, 50/60 Hz Stromverbrauch ................. max. 40 W, pf 0.57 LED ..................1 x 60 W weiße LED Abmessungen ................215 x 205 x 290 mm Gewicht......................3.2 kg Sicherung ......................F1A Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
HQMH10005 INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI SNIPER - RUCHOMA GŁOWICA LED 60 W Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
Página 51
HQMH10005 Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce, w którym wychodzą z urządzenia. Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie znajdujące się w pobliżu łatwopalne materiały. Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni (linoleum, wykładzina, drewno, papier, tektura, plastik, itp.).
Página 52
HQMH10005 Montaż Informacje ogólne Urządzenie powinna zamontować wykwalifikowana osoba, zgodnie z odnośnymi normami. Zamontować urządzenie na równej, ogniotrwałej, odpornej na zadrapania i działanie wody oraz antypoślizgowej powierzchni. Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż ciężar urządzenia.
Página 53
HQMH10005 Podłączanie Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania sieciowego. Wszystkie urządzenia muszą być zasilane bezpośrednio z uziemionego zasilacza sieciowego. Nie podłączać do ściemniacza. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi zostać zatwierdzona przez eksperta.
Página 54
HQMH10005 przycisk funkcja uzyskiwanie dostępu do menu, wyjście z aktualnie używanej funkcji lub MENU wyjście z menu przewijanie w górę listy funkcji lub opcji, zwiększanie wartości DOWN przewijanie w dół listy funkcji lub opcji, zmniejszanie wartości ENTER zatwierdzanie i zapisywanie wybranej opcji lub wartości...
Página 55
HQMH10005 Tryb Master/Slave Tryb Master/Slave umożliwia łańcuchowe podłączenie kilku urządzeń do pojedynczego urządzenia Master. Wszystkie urządzenia Slave będą pracować synchronicznie z urządzeniem Master. Przed podłączeniem urządzenia Master do układu łańcuchowego należy skonfigurować wszystkie urządzenia Slave. Maksymalna liczba urządzeń Slave, które można podłączyć do urządzenia Master wynosi 18.
Página 56
HQMH10005 Pilot zdalnego sterowania IR Instalacja baterii Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć...
Página 57
HQMH10005 MANUAL Nacisnąć ten przycisk, aby aktywować/dezaktywować tryb ręczny. Nacisnąć <MANUAL>. Nacisnąć <R>, <G>, <B>, <W>, <A> lub <P>, aby wybrać żądany kolor. UNIT Nacisnąć <UNIT>. Nacisnąć <1>, aby wyregulować ruch w płaszczyźnie poziomej (pan), nacisnąć <2>, aby wyregulować ruch góra-dół (tilt).
Página 58
HQMH10005 Specyfikacja techniczna zasilanie ................100-240 V~, 50/60 Hz pobór mocy ................maks. 40 W, pf 0.57 LED w urządzeniu ............... 1 x biała dioda LED 60 W wymiary .................. 215 x 205 x 290 mm waga ......................3,2 kg bezpiecznik ......................
HQMH10005 MANUAL DO UTILIZADOR MINI SNIPER - CABEÇA MÓVEL LED 60 W Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente.
Página 60
HQMH10005 Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Preste especial atenção ao ponto em que estes saem para fora da unidade. Retire todos os materiais inflamáveis da proximidade do aparelho antes de o ligar.
Página 61
HQMH10005 Instalação Normas gerais O dispositivo deve instalado por uma pessoa qualificada, respeitando todas as normas aplicáveis. Instale o dispositivo numa superfície uniforme, resistente ao fogo, resistente a riscos, à prova de água e não escorregadia. A estrutura de transporte tem de ser capaz de suportar 10 vezes o peso do dispositivo durante 1 hora sem se deformar.
Página 62
HQMH10005 Ligação Recorra a um eletricista qualificado para fazer a ligação elétrica. Ligue o dispositivo à rede eléctrica através da ficha de alimentação. Todos os dispositivos devem ser alimentados diretamente através de um circuito comutado com ligação à terra. Não conecte a um regulador (dimmer).
Página 63
HQMH10005 Menu modo programa descrição Au-1 programa automático 1 auto Au-2 programa automático 2 Au-3 programa automático 3 So-1 programa de som 1 So-2 programa de som 2 So-3 programa de som 3 speed SP1-SP9 velocidade regulável sensitivity Se1-Se9 microfone regulável aberto com música a partir de um programa de som...
Página 64
HQMH10005 Modo Principal/Secundário O modo principal/secundário permite ligar vários dispositivos a uma unidade principal em sistema de cadeia. Todos os dispositivos secundários irão funcionar em sintonia com o dispositivo principal. Configure todas as unidades secundárias antes de ligar a unidade principal à...
Página 65
HQMH10005 Controlador Remoto IV (infravermelhos) Instalar a Bateria Nunca perfure as baterias nem as deite no fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar baterias não recarregáveis (alcalinas). Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Página 66
HQMH10005 MANUAL Pressione este botão para ativar/desativar o modo manual. Pressione <MANUAL>. Pressione <R>, <G>, <B>, <W>, <A> ou <P> para selecionar a sua cor. UNIT Pressione <UNIT>. Pressione <1> para regular o movimento panorâmico, pressione <2> para regular o movimento de inclinação.
Página 67
HQMH10005 Especificações alimentação ................100-240 V~, 50/60 Hz consumo ................... máx. 40 W, pf 0.57 LEDs por dispositivo ............. 1 x LED branco de 60 W dimensões ................215 x 205 x 290 mm peso ......................3.2 kg fusível ......................F1A Utilize este aparelho apenas com acessórios originais.
Página 68
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 69
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Página 70
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.