(SPANISH) Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com
dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través del email
service@fytter.com .
DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO.
(FRENCH) Si vous avez besoin d'une assistance technique, de conseils concernant le montage ou les pièces,
veuillez consulter le site web www.fytter.com, où vous trouverez la section SERVICE CLIENT. Vous pouvez
également nous contacter par courrier électronique à l'adresse suivante:
VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D'ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE.
(ITALIAN) Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web
www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Puó inoltre contattarci attraverso l' e-
mail
service@fytter.com .
DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO.
(GERMAN) Wenn Sie technische Hilfe, Beratung bei der Montage oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie
unsere Webseite www.fytter.com und wählen Sie die Sektion „KUNDENSERVICE". Gerne können Sie uns auch per
Email
service@fytter.com
DIESE OPTION IST NUR MIT RECHNUNGSBELEG MÖGLICH.
(NETHERLANDS) Zoekt u technische hulp, advies of montage van onderdelen, ga dan naar onze website
www.fytter.com, waar u het tabblad KLANTENSERVICE vindt. U kunt tevens contact opnemen via email:
service@fytter.com.
OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN.
3.
WARRANTY / GARANTÍA / GARANTIE / GARANZIA / GARANTIE/ GARANCIA
(ENGLISH) The guarantee of the equipment or spare parts will cover any lack of conformity of the purchaser at the delivery
time.
In compliance with this statement, all failures occured in the guarantee period will be covered up, being these the result of a lack
of conformity existing previously as the goods were delivered.
The normal wear and tear of the items, materials and components of the equipments won't be considered a lack of conformity,
and neither the following failures or malfuctions:
a) as a result of the normal wear and tear of items, materials or components.
b) as a result of a inaproppiate use of itself or due to lack of maintenance instructions advised by the fabricant
c) As a result of a robbery or accident
d) As a result of a introduction of objects between the slots and of animals and animal hair.
Keeping your equipment in a garage, indoor backyard or near the water, under humidity conditions, dust or water, may have an
effect on the operation of the equipment, invalidating therefore its guarantee.
The guarantee doesn't cover the damages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of
your property doesn't have any earth connection.
In case the user exceeds the maximum weight indicated in the manual, some failure or malfuction can appear and these won't be
covered by the guarantee
Damage in a insured equipment, for example, treadmills or paddles (folding system) won't be covered up.
Damage caused by a lack of maintenance (bolts tightening, nuts, lubrication, etc) won't be covered by the guarantee.
Damages produced by taking the equipment from its original packaging won't be covered.
Should the equipment have been used in a exterior place or business environment, for example in gyms, the guarantee won't be
implemented.
IN ORDER TO ENFORCE THE GUARANTEE, THE ORIGINAL PURCHASE RECEIPT AS WELL AS THE ORIGINAL PACKAGING,
TOGETHER WITH THE INSTRUCTION MANUAL, PROTECTIONS AND ITEMS MUST BE PRESERVED.
(SPANISH) La garantía del equipo o una pieza de recambio cubre las faltas de conformidad, que existan en el momento de la
entrega al comprador.
Conforme a este concepto, estarán cubiertas las averías que se manifiesten dentro del plazo de garantía y tengan su origen en una
falta de conformidad que ya existiera en el momento de la entrega.
erreichen.
service@fytter.com .
FYTTER |WWW.FYTTER.COM
PAG- 12