Tabla de contenido

Publicidad

LAVAMAT W 1070
Lavadora
Información para el usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LAVAMAT W 1070

  • Página 1 LAVAMAT W 1070 Lavadora Información para el usuario...
  • Página 2 Estimados clientes: Sírvase leer cuidadosamente esta información para el usuario. Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figura en las primeras páginas. Conserve esta información para el usuario con vista a consultas posteriores. Entréguesela al nuevo propietario en caso de vender o regalar la lavadora a otra persona.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso ....... . . Seguridad .
  • Página 4 Índice de materias Tablas de programación ........25 Lavado .
  • Página 5 Índice de materias Conexión eléctrica ..........43 Toma de agua .
  • Página 6: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO Seguridad La seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre Seguridad de Aparatos. Consi- deramos por lo tanto nuestro deber de fabricantes poner en su conoci- miento las siguientes normas de seguridad.
  • Página 7 Las reparaciones indebidas pueden originar serios peligros para el usuario. En caso de avería, diríjase a nuestro servicio postventa o a un concesionario autorizado por AEG. • No encienda nunca la secadora si el cable tomacorrientes está estro- peado o si el panel de mandos, la tapa encimera o el zócalo de la...
  • Página 8: Eliminación De Residuos

    Instrucciones para el uso • Deje enfriarse el agua de jabonadura antes de proceder a un desagüe de emergencia o a la limpieza de la bomba. • Los animales pequeños pueden carcomer los cordones de corriente y las mangueras de agua. ¡Peligro de electrocución y de daños causados por el desbordamiento del agua! Eliminación de residuos ¡Elimine el material de embalaje!
  • Página 9: Consejos Ecológicos

    Instrucciones para el uso Consejos ecológicos • Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así economizará usted detergente, agua y tiempo (¡y afectará menos el medio ambiente!). • La lavadora trabaja de forma especialmente ahorrativa cuando uno se aprovecha consecuentemente las cantidades de ropa prescritas para el lavado.
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    Instrucciones para el uso Descripción del aparato Vista frontal Caja para detergente y Panel de mando productos de lavado Placa de características (detrás de la Puerta de carga puerta) Manguera de desagüe de emergencia Patas niveladoras Tapa de la (de altura regulable) bomba Dosificador para detergente y otros productos de lavado La tapa sifón...
  • Página 11: Panel De Mando

    Instrucciones para el uso Panel de mando Tecla R.P.M. Tecla Programador Selector de temperaturas SINT./MEZCLA Tecla Tecla ON/OFF PARADA DE ACLARADOS Programador Con el programador se selecciona el tipo de lavado. ¡Atención! ¡El programador se ha de girar sólo a la derecha, en sen- tido horario! Las diferentes posiciones producen los efectos siguientes:...
  • Página 12 Instrucciones para el uso • Posición 3 (PROGR. CORTO) Ciclo de lavado abreviado para ropa ligeramente sucia. • Posición 4 (ACLARADO) Aclarado aparte, p.ej. para aclarar ropa lavada a mano (centrifugado acorde con el tipo de ropa o parada de aclarados). Parada de aclarados significa: La ropa permanece en la última agua de aclarados sin pasar por el centrifugado.
  • Página 13: Selector De Temperaturas

    Instrucciones para el uso k (PRE-LAVADO) Aplicar el pre-lavado (aprox. 15 minutos, temperatura limitada a 40 °C como máximo) antes del ciclo de lavado que sigue automática- mente. k (PRE-LAVADO) sólo se combina con t (RESISTENTES/ COLOR) o } (SINT./MEZCLA). Selector de temperaturas Con el selector de temperaturas puede usted graduar la temperatura en progresión continua...
  • Página 14: Valores De Uso Y Tiempos Requeridos

    Instrucciones para el uso Valores de uso y tiempos requeridos Los valores para programas seleccionados que figuran en la siguiente tabla han sido calculados en condiciones normales y son una guía valiosa para el lavado en el hogar. Selector de Carga Agua Energía...
  • Página 15: Antes Del Primer Lavado

    Instrucciones para el uso Antes del primer lavado 1. Tire del dosificador de detergente sacándolo un poco del panel de mando. 2. Eche alrededor de 1 litro de agua en el dosificador de detergente. Hecho esto, el depósito de jabonadura se cerrará al arrancar la próxima vez el programa de lavado y la esclusa ecológica podrá...
  • Página 16: Preparativos De Lavado

    Instrucciones para el uso Preparativos de lavado Clasifique y prepare la ropa • Clasifique la ropa fijándose en las etiquetas de cuidados requeridos (vea "Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridos"). • Vaciar las bolsas. • Saque los objetos metálicos (clips, imperdibles, etc.). •...
  • Página 17: Tipos De Ropa Y Etiquetas De Cuidados Requeridos

    Instrucciones para el uso Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridos Las etiquetas de cuidados requeridos son útiles para escoger el pro- grama adecuado. La ropa se clasifica según tipos y etiquetas de cuida- dos. Las temperaturas que figuran en las etiquetas son las máximas permitidas según el caso.
  • Página 18: Detergentes Y Productos Para El Lavado

    Instrucciones para el uso Detergentes y productos para el lavado ¿Qué productos usar para el lavado? Utilice detergentes y demás productos de lavado que sean apropiados para lavadoras. Aténgase siempre a las indicaciones del fabricante. ¿Qué cantidad de detergente u otros productos de lavado se debe usar? La cantidad de los detergentes aplicables depende: •...
  • Página 19: Ejecución Del Ciclo De Lavado

    Instrucciones para el uso Ejecución del ciclo de lavado Instrucciones breves Un ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes: 1. Abra la puerta y meta la ropa. 2. Cerrar la puerta de admisión. 3. Eche detergente y/o otros productos para el lavado. 4.
  • Página 20: Introducción De La Ropa

    Instrucciones para el uso Introducción de la ropa Para informarse de las cargas máximas consulte las “Tablas de progra- mación”. Las indicaciones para la preparación correcta de la ropa figu- ran en “Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridos". 1.
  • Página 21: Eche Detergente/Otros Productos Para El Lavado

    Instrucciones para el uso Eche detergente/otros productos para el lavado Indicaciones sobre detergentes y demás productos para el lavado consultar apartado “Detergentes y productos para el lavado”. 1. Abrir la caja: sujete la tapa por debajo de la caja (1), y tire de la ésta extrayéndola hasta el tope (2).
  • Página 22: Configuración Del Programa De Lavado

    Instrucciones para el uso Configuración del programa de lavado Paa averiguar el programa adecuado y la temperatura correcta para cada tipo de ropa, consulte las “Tablas de programación”. ¡Atención! ¡Haga girar el progra- mador hacia la derecha, en sen- tido horario! 1.
  • Página 23: Cambiar El Número De Revoluciones O Seleccionar Parada De Aclarados

    Instrucciones para el uso Cambiar el número de revoluciones o seleccionar parada de aclarados Si lo desea, disminuya las revoluciones del centrifugado final o seleccione parada de aclarados: – Pulse la tecla R.P.M.o – Pulse la tecla o (PARADA DE ACLARADOS). En caso de seleccionar o (PARADA DE ACLARADOS), la ropa quedará...
  • Página 24: Fin De Lavado/Extracción De La Ropa

    Instrucciones para el uso Fin de lavado/Extracción de la ropa El programa de lavado termina normalmente con el centrifugado final. Después de parada de aclarados: Después de una parada de aclarados hay que desagüar primero el tam- bor o centrifugar la ropa: 1.
  • Página 25: Tablas De Programación

    Instrucciones para el uso Tablas de programación Lavado Las que figuran a continuación no son todas las selecciones posibles, pero sí las más usuales y prácticas para el uso cotidiano. Carga Tipo de lavado, Selector Tecla máx. (peso etiqueta de cuidados Programador de tem- adicional...
  • Página 26: Lavado Con Prelavado

    Instrucciones para el uso Lavado con prelavado Selector Carga máx. Tecla Tipo de ropa Programador de tempe- (Peso en seco) adicional raturas Resistentes/Color 30 a 95 k (PRE-LAVADO) } (SINT./ Sintéticos/Mezcla 2,5kg 30 a 60 de algodón MEZCLA) Aclarado aparte Carga máx.
  • Página 27: Centrifugado Aparte

    Instrucciones para el uso Centrifugado aparte Carga máx. Tipo de ropa Programador Tecla adicional (peso en seco) Resistentes/Color Posición 6 Sintéticos/Mezcla (CENTRIF.) } (SINT./MEZCLA) 2,5kg de algodón Posición 8 Tejidos delicados 2,5kg (CENTRIFUG. CORTO) Posición 11 Lana (CENTRIFUG. CORTO)
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones para el uso Limpieza y mantenimiento Panel de mando ¡Atención! No utilice limpiadores de muebles u otros agentes limpiado- res agresivos para limpiar los paneles y los mandos de la lavadora. Limpie los paneles de mando con un paño humedecido con agua tibia. Dosificador de detergente Conviene limpiar el dosificador de detergente de vez en cuando.
  • Página 29: Tambor

    Instrucciones para el uso Tambor El tambor está hecho de acero fino inoxidable. Los cuerpos extraños oxidables que se introducen con la ropa pueden dejar sedimentos de óxido en el tambor. ¡Atención! No limpie el tambor de acero inoxidable con descalcificantes que contengan ácidos, con limpiahogares que contengan cloro o hierro, ni tampoco con lana de acero.
  • Página 30: Qué Hacer Cuando

    Instrucciones para el uso Qué hacer cuando… El pitido que usted oye durante el centrifugado difiere un poco del ruido que hacían los modelos anteriores y se debe al moderno sistema de accionamiento introdu- cido. El golpeteo que se oye al arrancar la lavadora, especial- mente al ponerse en marcha por primera vez, se debe a las características de construcción de la bomba.
  • Página 31 Instrucciones para el uso Avería Causa probable Remedio Regule las patas niveladoras Las patas niveladoras de tor- conforme a las instrucciones nillo no están bien reguladas. de montaje y conexión. Hay muy poca ropa en el El funcionamiento no se ve tambor (p.ej.
  • Página 32 Instrucciones para el uso Avería Causa probable Remedio La manguera de desagüe está Enderece la dobladura. doblada. Contacte con el servicio Se ha sobrepasado la altura post-venta que tiene dispo- máxima de bombeo(altura nible un juego suplementario La ropa no está bien 1m por encima del plano para alturas de desagüe centrifugada, en el...
  • Página 33: Cuando El Lavado No Es Satisfactorio

    Instrucciones para el uso Cuando el lavado no es satisfactorio Cuando la ropa se torna plomiza y se deposita cal en el tambor • Usted ha echado una dosis muy baja de detergente. • Usted no ha usado el detergente apropiado. •...
  • Página 34 Instrucciones para el uso ¡Advertencia! ¡Desconecte la lavadora antes del desagüe de emergen- cia y extraiga la clavija de la caja de enchufe! ¡Cuidado! La jabonadura que sale de la manguera de desagüe de emer- gencia puede estar caliente. ¡Peligro de escaldaduras! Antes de proceder a un desagüe de emergencia, deje que se enfríe la jabonadura! 1.
  • Página 35: Limpieza De La Bomba

    Instrucciones para el uso Limpieza de la bomba ¡Advertencia! ¡Antes de limpiar la bomba apague la lavadora y desenchúfela de la red! 1. Lleve a cabo primero un desagüe de emergencia (consulte el apartado precedente “Desagüe de emergencia”). 2. Agarre la tapa del panel por la manija Tapa del panel y quítela.
  • Página 36 Instrucciones para el uso 7. Vuelva a colocar la tapa (introduzca los relie- ves de la tapa por las ranuras guía) y enrós- quela en el sentido de las agujas del reloj. 8. Meta bien el mango giratorio en la manguera de desagüe de emergencia.
  • Página 37: Instrucciones De Instalación Y Conexión

    Instrucciones de instalación y conexión INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instrucciones de seguridad para la instalación • No vuelque la lavadora automática hacia el frente y hacia el lado izquierdo (visto desde adelante). ¡Podrían mojarse componentes eléc- tricos! • Verifique daños de transporte en la lavadora automática. No deberá Ud.
  • Página 38: Dimensiones Del Aparato

    Instrucciones de instalación y conexión Dimensiones del aparato Dimensiones del hueco...
  • Página 39: Instalación De La Máquina

    Instrucciones de instalación y conexión Instalación de la máquina Transporte de la máquina • No vuelque la lavadora sobre su cara frontal ni sobre su costado izquierdo (visto desde delante). ¡Peligro de mojar componentes eléc- tricos! • No transporte nunca la lavadora sin los bloqueadores. ¡No retire las piezas de bloqueo antes de llegar al lugar de la instalación! El trans- porte sin bloqueadores puede estropear la lavadora.
  • Página 40: Retirar Los Bloqueadores Para El Transporte

    Instrucciones de instalación y conexión Retirar los bloqueadores para el transporte ¡Atención! ¡Antes de instalar y conectar la lavadora retire sin falta las piezas de bloqueo para el transporte de la misma! Guarde cuidadosamente todas las piezas bloqueadoras para un eventual transporte en fecha posterior (mudanza).
  • Página 41: Preparar El Lugar De La Instalación

    Instrucciones de instalación y conexión Preparar el lugar de la instalación • La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre de residuos de cera para pisos o de otras sustancias untuosas, para que la lava- dora no resbale. No use lubricantes a modo de deslizantes. •...
  • Página 42: Para Emparejar Los Desniveles Del Piso

    Instrucciones de instalación y conexión Para emparejar los desniveles del piso Los cuatros pies enroscables son capaces de compensar los desniveles del piso y corregir la altura dentro de un margen de +10 ... -5 mm. Con este objeto haga uso de la llave especial que se suministra adjunta para quitar el seguro de transporte.
  • Página 43: Conexión Eléctrica

    Instrucciones de instalación y conexión Conexión eléctrica Consulte en la placa de carac- terísticaslos datos acerca de la tensión, el tipo de corriente y los fusibles requeridos. La placa de características se halla dispuesta arriba detrás de la puerta de carga. Cuando la conexión es fija, hay que montar en la instalación eléctrica un mecanismo capaz de separar la máquina de la red con un mínimo de 3 mm en el intervalo de abertura de contacto entre todos los polos.
  • Página 44: Toma De Agua

    Instrucciones de instalación y conexión Toma de agua La lavadora automática cuenta con dispositivos de seguridad que impi- den el ensuciamiento del agua potable y satisfacen las normas legales locales de la inspección de aguas (p.ej.en Alemania, las directrices DVGW). Son por lo tanto innecesarias otras medidas adicionales de seguridad.
  • Página 45: Admisión De Agua

    Instrucciones de instalación y conexión Admisión de agua Forma parte del suministro una manguera de presión de 1,3m de longi- tud. Si requiere una manguera de admisión más larga, pida únicamente una de las que ofrece nuestro servicio técnico, autorizada según las normas VDE, en forma de un juego completo de mangueras con atornilladuras preinstaladas.
  • Página 46: Desagüe

    1m de altura por la manguera de desagüe, contando a partir del plano de instalación de la máquina. Si la altura de bombeo prevista es superior a 1m, sírvase contactar con el servicio técnico de AEG.
  • Página 47: Planeamiento En Cocinas (Montaje Inferior)

    Instrucciones de instalación y conexión Planeamiento en cocinas (montaje inferior) Para el montaje inferior de su lavadora automática requiere Ud. el juego para montaje inferior (N° E 605 898 832). Protección contra contacto debajo de tableros de mesas ¡Advertencia! En caso de montaje inferior, la parte superior del aparato deberá...
  • Página 48: Montar Chapa Cubierta Y Poner A Tierra

    Instrucciones de instalación y conexión Montar chapa cubierta y poner a tierra 1. Enganchar la chapa cubierta con las ranuras atrás en los soportes de la mesa de trabajo (5) y desplazar hacia ade- lante. ¡Atención! Los cuatro tornillos para chapa deberán deslizarse adelante debajo de la chapa de montaje (6).
  • Página 49: Técnica De Conexión Con Montaje Inferior

    Instrucciones de instalación y conexión Técnica de conexión con montaje inferior El planeamiento de las conexiones para entrada y salida de agua, como así de corriente eléctrica deberá efectuarse siempre en un costado del aparato. Atrás no se dispone de espacio al efecto. Las conexiones debe- rán ser accesibles al personal técnico también en estado montado infe- rior.
  • Página 50: Planeamiento En Cocinas Con Altura De

    Instrucciones de instalación y conexión Planeamiento en cocinas con altura de trabajo de 90cm La adaptación se realiza con un zócalo especial que deberá ser provisto por el fabricante de los muebles de cocina. Dimensiones: Ancho x Altura x Profundidad = 600 x 50 x 490mm. Material: tablero de mesa de 30, 33 o 40mm de espesor, recubrimiento normal, con engrosamiento (dentro de lo posible de madera maciza) a una altura de 40-50mm.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Instrucciones de instalación y conexión Datos técnicos Alto x ancho x fondo 85x60x60cm Fondo con la puerta abierta 90cm Alcance del ajuste vertical aprox. +10/-5mm Peso en vacío aprox. 85kg Peso de la carga (según programa seleccionado) max. 5kg Campo de aplicación hogar Revoluciones del tambor durante el lavado max.
  • Página 52: Direcciones Del Servicio Posventa

    Direcciones del servicio posventa DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTA España EST, S.A. Andalucia Aragon Service Central DELEGACION DELEGACION 28800 ALCALA DE HENARES 41005 SEVILLA Remitase a Cataluña (Madrid) Cardenal Liuch, 44 SERVICIO: Ctra. Antigua Madrid- (Esquina Eduardo Dato) ZARAGOZA (Capital) Barcelona Tel.: (95) 466 08 61 Tel.: (976) 34 02 12 Km.
  • Página 53 Direcciones del servicio posventa Castilla - Leon Cataluña Galicia SERVICIOS: DELEGACION DELEGACION Remitase a Madrid 08908 HOSPITALET DE LA CORUÑA LLOBREGAT (BARCELONA) Tel.: (981) 20 12 50 Gran Vía Sur, 183 km. 2,200 Fax: (981) 20 12 54 Tel.: (93) 335 44 22/41 49/ SANTIAGO 47 41 Tel.: (981) 51 22 78 -...
  • Página 54 Direcciones del servicio posventa Pais Vasco La Rioja Valencia DELEGACION DELEGACION DELEGACION 48014 BILBAO Remitase a Bilbao 46015 VALENCIA c/. San Blas de Otero, 63 SERViCIO: Avda. Campanar, 116 Tel.: (94) 447 99 00-475 25 95 LOGROÑO (Capital y Tel.: (96) 348 22 52 Fax: (94) 447 11 54 Provincia) Fax: (96) 349 48 64...
  • Página 55: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía CONDICIONES DE GARANTÍA...
  • Página 58: Lista De Palabras Clave

    Lista de palabras clave LISTA DE PALABRAS CLAVE Abrir la puerta ... . .19 Manchas ....9 Aclarado plus .
  • Página 59: Servicio Técnico

    Servicio técnico SERVICIO TÉCNICO En el capítulo «Qué hacer cuando …» se especifican algunos fallos que usted mismo puede remediar. Consúltelo primero en caso de avería. De no hallar ninguna indicación pertinente, diríjase a su centro de servicio posventa. (Las direcciones y teléfonos figuran en el apartado “Direccio- nes del servicio posventa”.) No deje de prepararse bien para la conferencia telefónica.
  • Página 60 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 942 073 - 01 - 0999...

Tabla de contenido