Descargar Imprimir esta página

Guide 6608 Instrucciones Para Usar página 18

Guantes protectores

Publicidad

Muszą być używane w połączeniu z innymi środkami ochrony ESD w EPA
(elektrostatyczny obszar chroniony).
Ten model został przetestowany i jest zatwierdzony do kontaktu z
żywnością każdego rodzaju
Test przeprowadza się na spodniej stronie rękawicy (stronie dłoni), chyba
że wymóg stanowi inaczej.
Jeśli nie zostało to określone, rękawica nie zawiera żadnych znanych
substancji, które mogą spowodować reakcję alergiczną.
Ten model zawiera włókna metali, które mogą spowodować reakcję
alergiczną.
Oznaczenia rękawic
Wyniki testów każdego modelu są oznaczone na rękawicy i/lub na jej
opakowaniu, w naszym katalogu oraz na naszych stronach internetowych.
Przechowywanie:
Rękawice należy przechowywać w ciemnym, chłodnym i suchym miejscu
w ich oryginalnym opakowaniu. Właściwe przechowywanie zapewnia
zachowanie własności mechanicznych rękawic. Okres trwałości nie może
zostać określony i zależy od zakładanego użycia i warunków
przechowywania.
Usuwanie:
Zużyte rękawice należy usuwać zgodnie z przepisami obowiązującymi w
każdym kraju i/lub regionie.
Czyszczenie i mycie: Zgodność z wynikami prób jest zagwarantowana
w przypadku nowych, niemytych jeszcze rękawic. O ile nie zostało to
określone inaczej, wpływ mycia na właściwości ochronne rękawic nie
został zbadany.
Instrukcje dotyczące mycia: Przestrzegać udzielonych instrukcji
dotyczących mycia. Jeśli nie podano zaleceń dotyczących prania, spłukać
wodą i osuszyć strumieniem powietrza.
Strona internetowa: Dodatkowe informacje można uzyskać na stronie
www.guidegloves.com
PT
Instruções de utilização para as luvas de proteção e proteções para
braços da GUIDE para uma utilização geral
CE categoria 2, proteção quando existe um risco médio de ferimentos
graves
Utilização
A luva não deve ser utilizada quando existe o risco de entrelaçamento
com as peças em movimento da máquina
Antes da utilização, recomendamos que as luvas sejam testadas e
verificadas para detetar quaisquer danos.
É da responsabilidade do empregador, juntamente com o utilizador,
analisar se cada luva protege contra os riscos que possam surgir em
qualquer situação de trabalho.
Requisitos básicos
TODAS as luvas GUDE correspondem ao regulamento PPE (UE)
2016/425 e à norma EN 420:2003+A1:2009.
A Declaração de Conformidade deste produto pode ser encontrada no
nosso Web site: guidegloves.com/doc
As luvas foram concebidas para proteção contra os seguintes
riscos:
EN 388:2016 - Luvas de proteção contra riscos mecânicos
Os caracteres ao lado do pictograma, quatro algarismos e uma ou duas
letras, indicam o nível de proteção da luva. Quanto maior o valor, melhor
o resultado. Exemplo 1234AB.
1) Resistência à abrasão: nível de desempenho de 0 a 4
2) Resistência a cortes, teste de golpe: nível de desempenho de 1 a 5.
3) Resistência a rasgões: nível de desempenho de 1 a 4.
4) Resistência à perfuração: nível de desempenho de 1 a 4.
A) Proteção contra cortes, teste TDM EN ISO 13997:1999, nível de
desempenho A a F. Este teste será realizado se o material embotar a
lâmina durante o teste de golpe. A letra torna-se o resultado do
desempenho de referência.
B) Proteção de impacto: é especificado por um P
Para luvas com duas ou mais camadas, a classificação geral não reflete
necessariamente o desempenho da camada mais externa
Se X = Teste não avaliado
Luvas de resistência a cortes
Para o embotamento durante o teste de resistência a cortes (6.2), os
resultados do teste de golpe são apenas indicativos enquanto o teste de
resistência a cortes TDM (6.3) é o resultado do desempenho de
referência.
Odporność na uderzenie tylko w obszarze zewnętrznej strony dłoni
Aviso: a proteção contra impacto não se aplica aos dedos
EN 407:2004 – proteção contra o calor
Os valores ao lado do pictograma da norma EN indicam o resultado que a
luva obteve em cada teste.
Quanto maior for o valor, melhor é o resultado alcançado. Os números
são apresentados da seguinte forma:
Fig 1 indica o comportamento ao fogo do material (nível de desempenho
1- 4)
Fig 2 indica o nível de proteção contra calor de contacto (nível de
desempenho 1- 4)
Fig 3 indica o nível de proteção contra calor convectivo (nível de
desempenho 1- 4)
Fig 4 indica o nível de proteção contra calor de radiante (nível de
desempenho 1- 4)
Fig 5 indica o nível de proteção contra gotas de metal fundido (nível de
desempenho 1- 4)
Fig 6 indica o nível de proteção contra metal fundido (nível de
desempenho 1- 4)
A luva não deve entrar em contacto com uma chama se a luva apenas
tiver um nível de desempenho de 1 ou 2 no comportamento ao fogo.
IEC 61340-5-1:2016 - proteção de dispositivos eletrónicos de
fenómenos eletrostáticos, ESD
Todos os equipamentos eletrónicos e ferramentas ESD têm que ser
ligados à terra através do operador. Isto significa que as luvas usadas
pelo operador têm que dissipar a eletrostática. As luvas são testadas
quanto à sua resistência e campos eletrostáticos. Quanto mais baixo o
valor, melhor a condutividade.
Para cumprir a norma, a resistência à terra deve ser inferior a 1 Gigaohm
(10
Ω) – testado de acordo com ANSI/ESD SP15.1.
9
Os campos eletrostáticos devem ser inferiores a 5000 V/m – testado de
acordo com o método SP 2472.
Para que as luvas ESD cumpram a sua finalidade, o utilizador deve estar
devidamente ligado à terra, por exemplo, utilizando calçado adequado.
Tem que ser utilizado em conjunto com outra proteção ESD em EPA
(Área Protegida de Eletrostática).
Este modelo foi testado e aprovado para o contacto com todos os
tipos de alimentos
Os testes são realizados na palma da luva, a menos que especificado de
outro modo.
Se não especificado a luva não contém quaisquer substâncias
conhecidas que possam causar reações alérgicas.
Este produto contém fibras metálicas que podem causar reações
alérgicas.
Marcação da luva
Os resultados dos testes de cada modelo estão marcados na luva e/ou
na sua embalagem, no nosso catálogo e nas nossas páginas da Internet.
Armazenamento:
Guarde as luvas num local escuro, seco e arejado na sua embalagem
original. As propriedades mecânicas da luva não serão afetadas quando
armazenadas adequadamente. A vida útil não pode ser determinada e
depende da utilização prevista e das condições de armazenamento.
Eliminação:
Elimine as luvas usadas em conformidade com os requisitos de cada país
e/ou região.
Limpeza/lavagem: Os resultados dos testes alcançados são garantidos
para luvas novas e luvas não lavadas. A menos que especificado, o efeito

Publicidad

loading

Productos relacionados para Guide 6608