Descargar Imprimir esta página

Franklin Electric Little Giant EggLites 517433 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER
À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU
PRODUIT SUREPRO. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS,
LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT.
ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN
SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT
DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU
WARNING
DES DOMMAGES MATÉRIELS!
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de décharge électrique, brancher uniquement
à une prise de courant à trois trous avec mise à la terre.
Le code national de l'électricité et plusieurs codes de construction
locaux exigent l'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre sur le
circuit de dérivation qui alimente l'équipement de la fontaine, avec
caractéristiques nominales supérieures à 15 volts.
Ne pas utiliser de rallonge électrique pour alimenter un transformateur
branché à des installations extérieures.
Toujours débrancher l'alimentation électrique et retirer les lampes
de l'eau avant d'effectuer l'entretien.
Cette lampe n'a pas été testée pour une utilisation dans une piscine
WARNING
ou un spa.
AVERTISSEMENT
ASSEMBLAGE
1.
Enfoncer le cordon d'alimentation de 12 volts dans une des
fentes inférieures, sur une des moitiés de support.
2. Laisser environ 7 cm (3 po) de cordon d'alimentation entre la
fente inférieure et l'EggLite
tourner.
3. Enclencher ensemble les deux moitiés du support de montage
pour enfermer le cordon d'alimentation.
4. Fixer la base au support de montage en utilisant la vis et
l'écrou en acier inoxydable et en tournant l'aimant pour serrer
l'ensemble.
5. Enfoncer l'EggLite
dans le support de montage et l'ajuster à
®
WARNING
l'angle souhaité.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION ET UTILISATION
AVERTISSEMENT : Maintenir le transformateur et toutes les
connexions dans un état aussi sec que possible. Ils ne sont pas
submersibles.
REMARQUE : Les ampoules halogène durent environ 3000 heures.
REMARQUE : Vérifier chaque EggLite
les lentilles avant sont à plat avec la lèvre avant de l'œuf en
caoutchouc.
1. Submerger le projecteur.
2. Brancher le transformateur dans une prise de courant de 120 V.
3. Vérifier pour s'assurer que tous les EggLite
remplir d'eau le bassin de la fontaine.
CHANGEMENT DES AMPouLES ou DES DISQuES CouLEuR
1. Débranchez le transformateur de la prise de courant.
2. Sortez les lampes EggLite
frontale des lampes EggLite
2
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
. Cela permettra à la lumière de
®
AVERTISSEMENT
pour s'assurer que toutes
®
s'allument et
®
de l'eau, puis enlevez la lentille
®
.
®
3. Pour changer l'ampoule :
a. Retirez l'ampoule actuelle.
b. Alignez les pattes de la nouvelle ampoule halogène avec les
trous de la prise.
c. Mettez délicatement la nouvelle ampoule en place, en
faisant attention de ne pas utiliser de force excessive. Faites
tourner l'ampoule si elle n'est bien positionnée.
4. Pour changer le disque couleur :
a. Retirez le disque couleur actuel de la lentille.
b. Insérez un nouveau disque couleur dans la lentille.
5. En maintenant les lampes EggLite
de la lentille frontale et le disque dans l'œuf en caoutchouc.
6. Remplacez la lentille frontale en l'inclinant dans un côté de la
lèvre en caoutchouc et en serrant la lèvre sur l'autre côté.
7. Pour assurer une bonne étanchéité à l'eau, vérifiez que la
lentille frontale est encastrée dans la lèvre avant de l'œuf en
caoutchouc.
8. Replacez la lampe EggLite
transformateur à la prise de courant.
ES
Esta hoja de instrucciones proporciona toda la información requerida
ES
para tener y hacer funcionar de manera segura su producto
Surepro. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
El producto Surepro que compró fue construido con la mano de obra
y los materiales de la más alta calidad y fue diseñado con la ingeniería
necesaria para proporcionarle un servicio prolongado y confiable.
Los productos Surepro son probados, inspeccionados y empacados
cuidadosamente para asegurar la entrega y el funcionamiento
seguros. Examine cuidadosamente su(s) artículo(s) para asegurar
que no haya habido daños durante el envío. Si hubo daños, póngase
en contacto con el lugar de la compra. Deberán darle asistencia para
obtener la reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O PRESTARLE
SERVICIO TÉCNICO A SU PRODUCTO SUREPRO. SEPA
CUÁLES SON LAS APLICACIONES, LAS LIMITACIONES Y
LOS PELIGROS POTENCIALES DEL PRODUCTO. PROTEJA
A TERCEROS Y A USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO
DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
NORMAS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, conecte solamente a un
receptáculo de conexión a tierra con la conexión a tierra apropiada.
El Código Eléctrico Estadounidense (National Electric Code) y muchos
códigos locales para los edificios requieren que se use un interruptor
de circuito para fallas conectado a tierra (ground fault circuit interrupter,
GFCI) en el circuito derivado que abastece al equipo de la fuente con
una corriente nominal superior a los 15 voltios.
No use un cable de extensión para proporcionarle energía al
transformador para instalaciones en exteriores.
Siempre desconecte la corriente eléctrica y quite la luz del agua
antes de proceder con cualquier tipo de tarea de mantenimiento.
Esta luz no ha sido evaluada para su uso en piscinas o bañeras de
hidromasajes.
à l'envers, poussez le rebord
®
dans l'eau et branchez le
®
ESPAÑOL
ADVERTENCIA

Publicidad

loading