Página 2
1.SD card 1. Carte SD 1. SD карта 1. SD karta 2.Microphone 2.Micro 2.Микрофон 2.Mikrofon 3.Confi guration Dip switch 1 3.Confi guration Commutateur 1 3.Конфигурация DIP превключвател 1 3.Konfi gurace Dip spínače 1 ON = Device installed in family 1=F1 ON = Dispositif installé...
Página 3
1. Microphone adjustment 2.Speaker adjustment 3.Removable connection clamps • Gate lock (G+/G-): 12/24 V AC/DC, 1A • Door lock (L+/L-): 18 V, 4 A impulsive, 250 mA holding current • Light (+/-) 12/24V AC/DC (not available with internal unit in this kit) •...
Página 4
1.Регулировка микрофона 1.Регулювання мікрофону 1.Reglare microfon 2.Регулировка динамика 2.Регулювання гучномовця 2.Reglare difuzor 3.Съемные соединительные клеммы 3.З’ємні хомути для з’єднання 3.Cleme de legătură detașabile • Замок ворот (G+/G-): 12/24 В Пер.тока/Пост.тока, 1А • Замок воріт (G+/G-): 12/24 V AC/DC, 1A • Închidere poartă (G+/G-): 12/24 V AC/DC, 1A •...
Página 6
• Hidden cable solution and CCTV connection • Solution câble masqué et branchement CCTV • Решение за скрит кабел и свързване на CCTV • Skryté ka- belové řešení a CCTV připojení • Lösung verdecktes Kabel und CCTV-Verbindung • Solución cable oculto y conexión CCTV • Жасырулы шоғырсым шешімі мен...
Página 8
Bevor Sie das Produkt installieren, lesen Sie die Anweisungen und achten Sie auf die Montageposition des Produkts. Öffnen Sie das Gerät nicht. Alle Legrand Produkte dürfen nur von qualifizierten und von Legrand zugelassenen Fachleuten geöffnet und repariert werden. Durch ein unerlaubtes Öffnen oder eine unbefugte Reparatur erlischt jegliche Haftung sowie jeglicher Anspruch auf Ersatz und auf Garantie.
Página 9
Antes de proceder à instalação, roga-se ler as instruções e tomar em consideração a posição correcta do produto a ser instalado. Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal treinado e aprovado por Legrand.