Bosch NIT5469UC Manual De Uso Y Cuidado
Bosch NIT5469UC Manual De Uso Y Cuidado

Bosch NIT5469UC Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para NIT5469UC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cooktop
Use and Care Manual
NIT5469UC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch NIT5469UC

  • Página 1 Cooktop Use and Care Manual NIT5469UC...
  • Página 2 () = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Additional information on products, accessories, P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at Kitchen timer ..............12 www.bosch-home.com and in the online shop SpeedBoost function ............13 ®...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
  • Página 5: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS they have had sufficient time to cool. Among these areas CAUTION are the cooktop and areas facing the cooktop. Do not heat or warm unopened food containers. Build-up Items of interest to children should not be stored in an of pressure may cause the container to burst and cause appliance, in cabinets above an appliance or on the injury.
  • Página 6: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance CAUTION Have the installer show you the location of the circuit Persons with a pacemaker or similar medical device breaker or fuse. Mark it for easy reference. should exercise caution when standing near an induction This appliance must be properly installed and grounded cooktop while it is in use.
  • Página 7: Causes Of Damage

    Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Página 8 If from specialist retailers, online at the Bosch e-Shop or the cooktop fails to work after it has cooled down, please from Customer Support.
  • Página 9: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements Note: Depending on the appliance model, individual and displays. details and colors may differ. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel Display icons Touch keys Cooktop ready Main switch...
  • Página 10: Operation

    Operation Main power switch Selecting a cooking zone and power level The cooktop must be turned on. Use the main switch to turn on the electronic circuitry for The power level is set. the control panel. The cooktop is now ready to use. Touch the symbol for the required cooking zone.
  • Página 11 Do not cook food for too long, otherwise the nutrients Recommendations ▯ will be lost. The kitchen timer can be used to set the When heating up puree, cream soups and thick ▯ optimum cooking time. sauces, stir occasionally. For healthier cooking results, oil or grease should not Set heat setting 8 to 9 for preheating.
  • Página 12: Cook Timer

    Power levels Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8 - 9 other e.g. doughnuts (0.5 lb per serving) 4. - 5. Keep warm tomato sauce * ongoing cooking without lid ** without lid Cook Timer If a cooking time was set for several elements, the time ▯...
  • Página 13: Speedboost ® Function

    SpeedBoost function Automatic panel lock ® With this function, the panel lock is automatically The SpeedBoost function enables you to heat up large ® activated whenever you turn off the cooktop. quantities of water faster than when using heat setting Š...
  • Página 14: Basic Settings

    Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Indicator/sym- Function Panel lock Manual*. ‹ Automatic. ‚ Function deactivated. ™‚ ƒ Signal tones Confirmation and error signals are switched off. ‹...
  • Página 15: Power Manager

    Power Manager To access the basic settings: The cooktop must be switched off. You can use the power manager to set the total power of the cooktop. Turn on the cooktop. The cooktop is preset at the factory. Its maximum Within10 seconds, touch the Timer key for about performance is specified on the rating label.
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    Daily Cleaning When using a cleaner, use only a small amount; apply to Note: : Bosch cleaners have been tested and approved a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and for use on Bosch appliances. Other recommended buff with a clean dry towel.
  • Página 17: Maintenance

    Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Página 18: Fixing Malfunctions

    Noises Crackling: Occurs when using cookware made from different layers of material or when using cookware of different sizes and different materials at the same time. The volume of the noise can vary depending on the quantity of food being cooked or the cooking method. High-pitched whistling noises: Can occur when two elements are used on the highest heat setting at the same time.
  • Página 19 Display Possible cause Solution The element was operating for an The automatic safety switch-off function has been ”‰ extended period without interruption. activated. See section “Automatic time limitation” The supply voltage is incorrect; out- Contact your electrical utility provider. “Š‹‹‹ side of the normal operating range.
  • Página 20: How To Obtain Warranty Service

    Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product differences caused by kitchen lighting, product location, Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) or other similar factors. This cosmetic warranty sold to you, the first using purchaser, provided that the specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B”...
  • Página 21: Out Of Warranty Product

    have been specially trained on BSH products, and who problems (you are solely responsible for any structure possess, in BSH's opinion, a superior reputation for and setting for the Product, including all electrical, customer service and technical ability (note that they are plumbing or other connecting facilities, for proper independent entities and are not agents, partners, foundation/flooring, and for any alterations including...
  • Página 22: Définitions De Sécurité

    Minuterie de cuisine ............33 rechange et services sur Internet sous : Fonction SpeedBoost (Haute vitesse) ....... 33 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Verrouillage du panneau ..........33 www.bosch-eshop.com Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é...
  • Página 23: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Página 24: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que AVERTISSEMENT cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé. RISQUE DE BRÛLURES Il est possible que la fonction de détection des Prévention des brûlures casseroles pour éteindre la zone de cuisson ne NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI...
  • Página 25: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents correctement ou s'il est endommagé. Communiquer formats.
  • Página 26: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir aucun objet ou papier à...
  • Página 27: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Página 28 Détection du récipient induction comme accessoire en option chez les Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détaillants spécialisés, de la boutique en ligne de Bosch détection du récipient et celle-ci dépend du diamètre ou auprès du service après-vente.
  • Página 29: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Remarque : Des variations de détails ou de couleurs éléments chauffants et les affichages. sont possibles selon le modèle d'appareil. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.
  • Página 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection d’une zone de cuisson et d’un niveau de puissance Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits La table de cuisson doit être sous tension. électroniques du panneau de commande. La table de La puissance de cuisson est réglée. cuisson est maintenant prête à...
  • Página 31 Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de Recommandations ▯ conserver la valeur nutritive. La minuterie permet de En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces ▯ régler le temps de cuisson optimal. épaisses, remuer de temps en temps. Pour un résultat de cuisson plus sain, l'huile ou la Pour préchauffer, réglez la puissance de cuisson 8 - 9.
  • Página 32: Minuterie De Cuisson

    Niveaux de puissance poisson 5 - 6 crêpes 6 - 7 Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile) aliments congelés comme les pépites de poulet (225 grammes (0,5 lb) par portion) 8 - 9 autre comme les beignes (225 grammes (0,5 lb) par portion) 4. - 5. Maintien au chaud sauce tomate * cuisson progressive sans couvercle ** sans couvercle...
  • Página 33: Minuterie De Cuisine

    Minuterie de cuisine Désactivation Sélectionnez l'élément sur lequel la fonction La minuterie peut être programmée pour des périodes SpeedBoost (Haute vitesse) est activée. allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également indépendante de tous les autres réglages. Vous pouvez Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse). aussi utiliser la minuterie de cuisine lorsque la table de ›...
  • Página 34: Protection Contre L'essuyage

    Protection contre l'essuyage Remarques Un signal sonore retentira 30 secondes après Le nettoyage du panneau de commande pendant que la ▯ l'activation. Cela indique que la fonction est sur le table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. point de se terminer. Pour éviter cette situation, la table de cuisson est dotée d'une fonction de protection contre l'essuyage.
  • Página 35 Fonction de gestion de la puissance. Limite de la puissance totale de la table de cuisson Les réglages offerts dépendent de la puissance maximum de la table de cuisson. Désactivé. Puissance maximum de la table de cuisson. */** ‹ Puissance minimum 1 000 W. ‚...
  • Página 36: Gestion De Puissance

    Nettoyage quotidien Instructions pour le nettoyage Lorsque vous utilisez un nettoyant, utilisez uniquement Remarque : : les nettoyants Bosch ont été testés et une petite quantité appliquée sur un linge ou une approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. Les serviette en papier propre.
  • Página 37: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Página 38: Entretien

    Entretien Foire aux questions (FAQ) Utilisation de l’appareil Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrouillage du panneau de com- mande est-il allumé? Le verrouillage du panneau de commande est activé. Vous pouvez trouver des renseignements sur cette fonction dans la section ~ "Verrouillage du panneau" Pourquoi les écrans clignotent-ils et pourquoi un signal sonore retentit-il? Retirez tout reste de liquide ou de nourriture sur le panneau de commande.
  • Página 39: Corrections Des Défaillances

    Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur autorizé. technique, tenir compte des conseils et avertissements suivants. Des réparations inappropriées sur votre appareil peuvent mener à...
  • Página 40: Comment Bénéficier Du Service De Garantie

    Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, Le résultat est une valeur de référence et dépend des contactez le centre de service autorisé Bosch le plus caractéristiques du récipient et du foyer utilisé. près de chez vous.
  • Página 41: Énoncé De La Garantie Limitée

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-...
  • Página 42 réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ; usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide, ▯ accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit ; toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou ▯...
  • Página 43: Definiciones De Seguridad

    Encontrará más información sobre productos, P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Temporizador de cocina ..........54 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Función SpeedBoost ............54 ®...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 45: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras circuito o el fusible del panel eléctrico. Contactar con un profesional autorizado. NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las Seguridad de los niños unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar su color sea oscuro.
  • Página 46: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES bruscos de temperatura. Utilice únicamente ollas que No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, sean apropiadas para placas cerámicas de inducción. a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia servicio técnico autorizado por la fábrica.
  • Página 47: Advertencia En Virtud De La Proposición 65

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Página 48: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
  • Página 49 “Automatic deactivation” (Desactivación la Bosch e-Shop o desde el servicio de atención al automática) no tenga tiempo de reaccionar y puede cliente. alcanzar una temperatura muy elevada. La base del Solicitar por el número de referencia correspondiente:...
  • Página 50: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los Nota: Los colores y elementos individuales pueden elementos des calentamiento y las pantallas. variar según el modelo de aparato. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones.
  • Página 51: Operación

    Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Seleccionar una placa independiente y un nivel de potencia Use el interruptor principal para encender el circuito La placa de cocción debe estar encendida. electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista El nivel de potencia se ha ajustado.
  • Página 52 No cocinar excesivamente los alimentos para Recomendaciones ▯ mantener sus propiedades nutricionales. Con el reloj Si se calientan purés, cremas y salsas espesas, ▯ de cocina se puede programar el tiempo de cocción remover de vez en cuando. óptimo. Durante el precalentamiento utilizar el nivel de ▯...
  • Página 53: Temporizador De Cocción

    Niveles de potencia Pescado 5 - 6 Pancakes 6 - 7 Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite) Alimentos congelados; p. ej., nuggets de pollo (0.5 lb por porción) 8 - 9 Otros; p. ej., donas (0.5 lb por porción) 4. - 5. Mantener caliente salsa de tomate * Cocción continua sin tapa...
  • Página 54: Temporizador De Cocina

    Temporizador de cocina Nota: En algunos casos, la función puede desactivarse automáticamente para proteger los componentes El temporizador puede programarse por períodos de electrónicos internos de la placa. hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores. También puede utilizar el temporizador de cocina Bloqueo de panel cuando la placa esté...
  • Página 55: Limitación Automática De Tiempo

    Limitación automática de tiempo Al presionar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Se puede volver a restablecer el elemento ahora. Cuando el elemento se utiliza durante un período El momento en que se activa la limitación automática de prolongado y no se modifican los valores, se activa la tiempo depende del nivel de calor seleccionado (de 1 a limitación automática de tiempo.
  • Página 56: Gestor De Energía

    Comprobar los recipientes y el resultado de la cocción No adecuado ‹ No perfecto ‚ Adecuado ™‚ƒ ƒ Restablecer a los ajustes estándar ‹ Ajustes individuales.* Restablecer la configuración de fábrica. ™‹ ‚ *Configuración de fábrica **La salida de potencia máxima de la placa de cocción se muestra en la placa de datos. A continuación, seleccionar el ajuste deseado del área Acceder a los ajustes básicos: de ajustes.
  • Página 57: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza diaria Al usar un producto de limpieza, utilizar solamente una Nota: Los productos de limpieza de Bosch han sido pequeña cantidad; aplicar a una toalla de papel o paño probados y aprobados para su uso en los aparatos de limpios.
  • Página 58: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
  • Página 59: Servicio Técnico

    Servicio técnico Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ) Usar el electrodoméstico ¿Por qué no se enciende la placa de cocción? ¿Por qué se enciende el símbolo del bloqueo de panel? El bloqueo de panel está activado. En la sección ~ "Bloqueo de panel", se puede encontrar información sobre esta función ¿Por qué...
  • Página 60: Arreglar Fallas En El Funcionamiento

    Arreglar fallas en el funcionamiento ATENCION Las fallas en el funcionamiento suelen deberse a Las reparaciones solo deben ser realizadas por un pequeños problemas.Antes de llamar a Atención al técnico autorizado. Cliente debería tener en cuenta los siguientes consejos y advertencias.
  • Página 61: Cómo Obtener El Servicio Técnico De La Garantía

    Para obtener el servicio técnico de la garantía de su recipiente. Producto, debe comunicarse con el servicio técnico El resultado obtenido es una referencia y dependerá de autorizado de Bosch más cercano. las propiedades del recipiente y la zona de cocción Número E y número FD donde se coloque.
  • Página 62: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
  • Página 63: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Página 64 *9001390217* 9001390217 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances 981219...

Tabla de contenido