Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL RE 88
Manual de instrucciones
Instruction Manual

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl RE 88

  • Página 1 STIHL RE 88 Manual de instrucciones Instruction Manual...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 29 G Instruction Manual 30 - 57...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Establecer la alimentación de agua En el caso de que tenga usted alguna sin presión pregunta sobre este producto, diríjase a Conectar la máquina a la red su distribuidor STIHL o directamente a eléctrica nuestra empresa de distribución. Conectar la máquina Atentamente...
  • Página 4: Notas Relativas A Este Manual De

    Perfeccionamiento técnico consultas. La inob- Ante cualesquiera trabajos – servancia del en la máquina, STIHL trabaja permanentemente en el manual de instruc- p. ej. limpieza, perfeccionamiento de todas las ciones puede tener máquinas y dispositivos; por ello, nos mantenimiento, cambio de...
  • Página 5 La manguera de alta presión de los accidentes o peligros presión, instrumentos, no se deberá pisar con que afecten a otras personas acoplamientos y otros vehículos, estirar, plegar ni o sus propiedades. accesorios autorizados retorcer. por STIHL para esta máquina o piezas RE 88...
  • Página 6 Campos de aplicación accesorios originales STIHL. Las Ponerse ropa protectora. propiedades de éstos STIHL recomienda llevar un La hidrolimpiadora de alta armonizan óptimamente traje de trabajo, con el fin de presión es apropiada para con el producto y las reducir el riesgo de lesiones al limpiar vehículos, máquinas,...
  • Página 7 (limpios, potable. (tóxicas, corrosivas, funcionamiento suave), irritantes), combustibles y No trabajar con la máquina montaje correcto fácilmente inflamables. Si empleando agua sucia. el detergente entra en RE 88...
  • Página 8 – pueden ser peligroso. caja de enchufe que esté completo, a fin de evitar el Emplear sólo cables de debidamente instalada riesgo de incendio por prolongación que estén sobrecalentamiento homologados para su uso RE 88...
  • Página 9 ¡peligro de en superficies llanas. No haya suficiente distancia cortocircuito! cubrir la máquina; prestar entre la tobera de alta presión atención a que el motor esté suficientemente ventilado. RE 88...
  • Página 10 En el caso de que la máquina ¡Desconectar la haya sufrido incidencias para máquina antes las que no ha sido diseñada de ausentarse (p. ej., golpes o caídas), se ha de ella! de verificar sin falta su RE 88...
  • Página 11: Completar La Máquina

    Si tiene STIHL. Las propiedades de preguntas al respecto, Bastidor de agarre éstas armonizan consulte a un distribuidor óptimamente con el producto especializado.
  • Página 12: Montar, Desmontar El Tubo De

    Insertar la tobera (3) en el tubo de proyección hasta que encastre el elemento de enclavamiento (4) – al hacerlo, el botón del elemento de enclavamiento vuelve a saltar hacia fuera – la tobera de alta presión RE 88...
  • Página 13: Montar, Desmontar La Manguera De

    Prolongación de manguera de alta Desenroscar la tuerca de racor (1) presión Extraer la manguera de alta presión del racor de empalme (2) Emplear por principio siempre sólo una prolongación de manguera de alta presión – véase "Accesorios especiales" RE 88...
  • Página 14: Establecer La Alimentación De Agua

    Llenar de agua la manguera de aspiración y sumergir la alcachofa de la manguera de aspiración en el depósito de agua, no emplear agua sucia RE 88...
  • Página 15: Conectar La Máquina A La Red

    El cable de prolongación, por su tipo de construcción, tiene que tener al menos las mismas propiedades que el cable de conexión de la máquina. Tener en cuenta la marcación relativa al tipo de construcción (designación de modelo) en el cable de conexión. RE 88...
  • Página 16: Conectar La Máquina

    5 min, como máximo. Al interrumpir el trabajo durante más de 5 min, al hacer pausas en el trabajo o si se deja la máquina sin vigilancia, desconectar ésta accionando el interruptor de la misma – véase "Desconectar la máquina". RE 88...
  • Página 17: Mezclar Detergente

    Los detergentes refuerzan el efecto de La presión de trabajo se puede regular frenado. Con el tiempo de remojo progresivamente en la tobera de chorro correspondiente (en función del plano. detergente empleado) aumenta el efecto de la limpieza. RE 88...
  • Página 18: Desconectar La Máquina

    Enjuagar con agua el elemento de enclavamiento del tubo de proyección y la tobera a fin de que no se formen depositaciones Accionar la palanca de retención – la palanca queda enclavada, con lo que se impide cualquier conexión accidental RE 88...
  • Página 19: Guardar La Máquina

    Conectar la máquina estando Conectar la máquina estando abierta la pistola de proyección abierta la pistola de proyección Accionar la pistola hasta que salga un chorro uniforme Guardar el líquido refrigerante que sobre en un depósito cerrado RE 88...
  • Página 20: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Enchufe de acoplamiento del tubo de pro- yección y corona de acoplamiento de la limpiar pistola de proyección limpiar Tamiz de afluencia de agua en la entrada de alta presión sustituir limpiar Tobera de alta presión sustituir Aberturas de ventilación limpiar RE 88...
  • Página 21: Mantenimiento

    Accionar la pistola de proyección sin obstáculos por las correspondientes hasta que el agua salga de la tobera aberturas de la máquina. de proyección sólo goteando – ahora está sin presión la máquina RE 88...
  • Página 22: Minimizar El Desgaste Y Evitar

    Toberas de alta presión – de realizar con el esmero descrito en STIHL recomienda encargar los Mangueras de alta presión – este manual de instrucciones. trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor Todos los daños originados por la...
  • Página 23: Componentes Importantes

    14 Alojamiento para el tubo de proyección y la pistola 15 Alojamiento para toberas 16 Soportes para juego de rociado y otros accesorios especiales, como p. ej. cepillo de lavado de superficies 17 Aguja de limpiar Rótulo de modelo RE 88...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Ejecución: RE 88 RE 88 RE 88 RE 88 RE 88 RE 88 Datos de la conexión a la 230 V1~ / 230 - 240 V 1~ / 100 V 1~ / 50 - 120 V1~ /...
  • Página 25: Accesorios Especiales

    Valores de sonido y vibraciones Para informaciones para cumplimentar Accesorios especiales la ordenanza REACH (CE) núm. 1907/2006, véase www.stihl.com/reach Nivel de intensidad sonora L según EN 60335-2-79, anexo ZAA Indicaciones y limitaciones relativas a la aplicación 1) 2) 6)
  • Página 26 Con el casete – se puede desenrollar y enrollar el tubo Juego de aspiración – flexible plano de tejido así como Productos de limpieza y – almacenarlo con poco espacio en la conservación para diferentes máquina misma. campos de aplicación RE 88...
  • Página 27 En los distribuidores especializados STIHL se pueden obtener informaciones actuales sobre estos y otros accesorios especiales. RE 88...
  • Página 28: Subsanar Irregularidades De Funcionamiento

    Comprobar que coincidan la tensión de miento del motor alimentación y la de la máquina, dejar enfriarse el motor 5 minutos, como mínimo Forma del chorro, poco nítida y poco Tobera sucia Limpiar la tobera, véase "Mantenimiento" definida RE 88...
  • Página 29 Llevar la máquina a un distribuidor espe- averiadas cializado para repararla Tobera, obstruida Limpiar la tobera Los detergentes no salen El depósito de detergente está vacío Llenar el depósito de detergente Aspiración de detergente, obstruida Eliminar la obstrucción STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL RE 88...
  • Página 30: Indicaciones Para La Reparación

    Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Página 31 Ejecución de 127 V / 60 Hz Ejecución de 220 V / 60 Hz Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de fabricación de la máquina figura en el rótulo CE de la misma.
  • Página 32 English Contents Dear Customer, Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality Safety Precautions and Working engineered STIHL product. Techniques Assembling the Unit It has been built using modern production techniques and Fitting, removing spray lance comprehensive quality assurance.
  • Página 33: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements fatal injury. cleaning, servicing, replacement of parts – STIHL's philosophy is to continually improve all of its products. For this unplug the power plug! reason we may modify the design, Comply with national safety engineering and appearance of our products periodically.
  • Página 34 STIHL for this machine instructed on how to handle or technically equivalent The high-pressure hose must the machine safely and...
  • Página 35 Wear protective clothing. strenuous work, check with object to be cleaned. If you STIHL recommends that a your doctor before operating a have any questions in this boilersuit be worn in order to machine.
  • Página 36 If there is a risk that dirty water extension cord and Never attempt to modify – will occur (e. g., flowing sand), electrical plug connections the controls or safety an appropriate water filter with wet hands devices in any way must be used. RE 88...
  • Página 37 Beware of slipping on ice, immediately if the ground/floor, e. g. by using water, snow or uneven cord is damaged – a cable reel ground! danger of don't let the cord rub electrocution! – against edges or pointed or sharp objects RE 88...
  • Página 38 Do not touch the connecting the dirt. The danger is cord with the high-pressure greatest when the washed jet. surface has dried. RE 88...
  • Página 39 STIHL recommends the use supply. of genuine STIHL spare parts. Such parts have been optimized for the machine and the user's requirements. STIHL recommends that maintenance and repair work...
  • Página 40: Assembling The Unit

    – the plugs must snap into place and be inserted flush in the Press the handle frame (1) onto the handle frame holders (2) from above – handle frame must snap into position RE 88...
  • Página 41: Fitting, Removing Spray Lance

    Insert nozzle (3) in spray lance until the safety latch (4) engages – at which point the safety latch button will spring out again – the adjustable high-pressure nozzle has an anti- twist device; orient this according to the groove on the spray lance RE 88...
  • Página 42: Connecting The Water Supply

    If drinking water has passed through the backflow preventer, it can no longer be regarded as drinking water. Follow the rules laid down by the local water supply company to prevent water flowing back from the high-pressure cleaner into the drinking water main. RE 88...
  • Página 43: Connecting To A Pressureless Water Supply

    Hold down the high-pressure hose The cores in the cord must have the by hand following minimum cross-section depending on the mains voltage and Switch on the machine cord length. Wait until a steady jet exits the high- pressure hose RE 88...
  • Página 44: Switching On

    5 minutes. If work is interrupted for more than 5 min., during breaks or if the machine is left unattended, switch off the machine at the master switch – see "Switching off the machine". RE 88...
  • Página 45: Adding Detergent

    (3). The nozzle has an anti- twist device, orient this according to Using the fan-jet nozzle the groove on the spray lance All-purpose – to clean parts and (sensitive) surfaces. The operating pressure can be infinitely adjusted at the fan-jet nozzle. RE 88...
  • Página 46: Switching Off

    Detergents Detergents improve the cleaning effect. The corresponding exposure time (dependent on the detergent used) increases the cleaning performance. Always use detergent in the specified dosage and follow the corresponding instructions for use of the detergent. RE 88...
  • Página 47: After Finishing Work

    Switch on the machine with the spray gun open Actuate the spray gun until a uniform jet emerges Keep leftover antifreeze in a sealed Rinse the connection latches of the container spray lance and nozzle with water so that no deposits form RE 88...
  • Página 48: First Use After Long Periods Of Storage

    Connect the machine to the water supply and flush thoroughly with tap water, leave the power cord unplugged while doing so Plug the power plug into the wall socket Switch on the machine with the spray gun open RE 88...
  • Página 49: Maintenance And Care

    Connectors on high-pressure hose grease Plug-type coupling of the spray lance and clean the coupling sleeve of the spray gun clean Water intake screen in the high-pressure inlet replace clean High pressure nozzle replace Ventilation openings clean RE 88...
  • Página 50: Maintenance

    Actuate the spray gun until water merely drips from the spray head – the machine is now depressurized Remove the nozzle Clean the nozzle with the cleaning RE 88...
  • Página 51: Minimize Wear And Avoid Damage

    Damage delegated to a dealer. Compliance with the specifications of STIHL recommends that maintenance this owner's manual will avoid excessive and repair work be carried out only by wear and damage to the machine.
  • Página 52: Main Parts

    12 Holder for high-pressure hose 13 High-pressure hose connection 14 Mount for spray lance and spray 15 Mount for nozzles 16 Holder for spray set and additional special accessories, e.g., surface washing brush 17 Cleaning pin Model plate RE 88...
  • Página 53: Specifications

    English Specifications Version: RE 88 RE 88 RE 88 RE 88 RE 88 RE 88 Power supply: 230 V 230 - 240 V 100 V 120 V 127 V 220 V 1~ / 50 Hz 1~ / 50 Hz 1~ / 50 - 60 Hz...
  • Página 54: Special Accessories

    1.5 dB(A); for the vibration level, the not install any additional spray lance K-factor in accordance with extension. Directive 2006/42/EC = 2.0 m/s REACH REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances. RE 88...
  • Página 55 When this mark appears as the hose is various spheres of application pulled out of the pipe: The nozzle can be cleaned with the aid Ask your STIHL servicing dealer for of the cleaning pin supplied. Switch off the machine current information about this and other...
  • Página 56: Troubleshooting

    Engine stops Machine switches off because the motor is Check whether the supply voltage and overheating machine voltage match; let the motor cool down for at least 5 minutes Weak, ragged, unclean jet Nozzle fouled Clean nozzle, see "Maintenance" RE 88...
  • Página 57 High-pressure pump is leaky, valves are Have the machine checked by a servicing defective dealer Nozzle clogged Clean nozzle No supply of detergents Detergent tank is empty Fill detergent tank Detergent intake is clogged Eliminate clog STIHL recommends STIHL servicing dealers RE 88...
  • Página 58: Maintenance And Repairs

    2004/108/EC and 2000/14/EC and has approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- been developed and built in compliance are technically identical. Only use high- friendly recycling.
  • Página 59 Version 127 V / 60 Hz Version 220 V / 60 Hz The technical documentation has been retained by: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Product approval The year of construction of the machine is shown on the CE plate on the machine.
  • Página 60 0458-682-8721-A spanisch / englisch www.stihl.com *04586828721A* 0458-682-8721-A...

Tabla de contenido