Resumen de contenidos para Trisa electronics 7648.46
Página 1
4 livelli di grill 4 grill levels 4 niveles de grill 30 Minuten Timer Horloge de 30 min Timer 30 min. 30 min. timer Temporizador 30 min. Einfache Handhabung Simple à utiliser Semplice utilizzo Simple to use Fácil manejo Art. 7648.46...
Página 3
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gebrauchen Utiliser Garantie-Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía - Nota...
Página 4
Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an Nachbenutzer weitergeben. • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. • Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi- zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen.
Página 5
Sicherheitshinweise • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden. •...
Página 6
Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le remettre au propriétaire subséquent. • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
Página 7
Directives de sécurité • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! • Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé...
Página 8
Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e trasmetterle all’utente successivo. • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio. • Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) –...
Página 9
Direttive di sicurezza • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! • Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente.
Página 10
Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent owners this operation manual. • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Regulary check if the power cable / appliance / extension lead is defective. Never switch on damaged appliances (incl.
Página 11
Safety instructions • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! • Should however the appliance fall into water, only take it out after pulling the plug. Do not use the appliance anymore.
Página 12
Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y entregarlas a los usuarios posteriores. • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
Página 13
Indicaciones de seguridad • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! • Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deberá...
Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Tür-Sicherungssystem Glasdrehteller Système de sécurité de la porte Plateau tournant en verre Sistema di sicurezza della porta Piatto girevole di vetro Door safety lock system Glass turntable Sistema de seguro de la puerta Plato giratorio de cristal...
Página 17
Auftauen Décongélation Scongelare Thawing Descongelar 126 W 252 W 406 W 567 W 700 W nur Grill uniquement gril solo grill Leistungsstufen only grill Niveaux de puissance solo grill Livelli di potenza Power levels 210 W 630 W Niveles de potencia 343 W 459 W 469 W...
Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Gerät aufstellen | Installer l’appareil | Montare l’apparecchio | Setting up the appliance | Colocar el aparato min.
Página 19
Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Important advice | Indicaciones importantes Gerüche im Gerät entfernen | Eloigner les odeurs dans l’appareil | Eliminare gli odori nell’apparecchio | Remove odour from appliance | Eliminar los olores del aparato Gefäss mit Zitronenscheiben einlegen 5 Min.
Página 20
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Tür öffnen Vorbereitete Speisen einlegen Ouvrir la porte Insérer les aliments préparés Aprire lo sportello Inserire gli alimenti preparati Open door Place prepared food into oven Abrir la puerta Introducir la comida preparada Zubereitung |...
Página 21
Gerät nie leer / ohne eingesetztes Zubehör betreiben. Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide / sans les accessoires. Non mettere in funzione l’apparecchio se vuoto / senza gli accessori. Never operate the appliance empty / without accessory. Nunca operar el aparato vacío / sin los accesorios. Tür schliessen Fermer la porte Chiudere lo sportello...
Página 22
Speisetipps | Conseils culinaires | Suggerimenti per cucinare | Cooking tips | Consejos Speisen gleichmässig verteilen, nicht gegenseitig abdecken. Dicke Bereiche von Speisen am Tellerrand platzieren. Répartir uniformément les plats et ne pas les couvrir mutuellement. Placer les morceaux épais sur le bord de l’assiette. Distribuire uniformemente le pietanze, senza che si coprano fra loro.
Página 23
Speisetipps | Conseils culinaires | Suggerimenti per cucinare | Cooking tips | Consejos Wenn das Kochgut mehrmals zu heiss / lange gegart wird, kann es verderben. Si les aliments sont cuits plusieurs fois de manière trop longue ou trop chaude, ils peuvent s’abîmer. Se i cibi vengono cotti ripetutamente a temperature troppo elevate / troppo a lungo possono andare a male.
Página 24
Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l’apparecchio. Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. In accordance with the European guidelines for safety and EMC. Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
Página 26
Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
Página 27
Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Modell / Erzeugnis Modèle / Produit Modello / Prodotto Model / Product Modelo / Producto Seriennummer...