Página 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de (particulieren) la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale de residuos) huishoudelijke afval mogen.
Página 3
Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Página 4
Unie (2011/65/EU) Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement de rádio “KDC-BT710DAB” está em conformidade com a Fabrikant: radio « KDC-BT710DAB » est conforme à la directive Diretiva 2014/53/UE. JVC KENWOOD Corporation 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
Página 5
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema direktiiviga 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o соответствует Директиве 2014/53/EU. »KDC-BT710DAB« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet Полный текст декларации соответствия Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on ЕС...
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze BASISPUNTEN handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Licht op wanneer een Bluetooth verbinding is Volumeknop Lade Displayvenster gemaakt. ( 13) Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [FACTORY RESET] [YES] , is gesteld 5 ), verschijnt: “SEL LANGUAGE” ...
STARTEN Instellen van de klok DISPLAY Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop. EASY MENU [FUNCTION] Wanneer wordt ingevoerd... Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens : De kleur van de verlichting van ZONE 1 verandert naar wit. ; op de knop.
: De upgrade van de firmware wordt gestart. ; : Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). F/W UP xxxxx “ensemble”). Ga voor details aangaande de update van firmware naar <www.kenwood.com/cs/ce/>. F/W UP Vxxx Het “primaire component” (de hoofdradiozender) wordt soms vergezeld door een “secundair component” die extra programma’s of andere FACTORY RESET : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen zenders). ;...
Página 10
DIGITALE RADIO Kiezen van een service met de naam Druk op om de servicezoekfunctie te activeren. Verdraai de volumeknop snel voor het activeren van de alfabet- zoekfunctie. Draai de volumeknop of druk op / om een op te zoeken teken te kiezen.
Página 11
DIGITALE RADIO PTY SEARCH CLOCK Draai de volumeknop om een beschikbaar Programmatype te kiezen (zie het volgende gedeelte), en druk vervolgens op de knop. TIME SYNC : De tijd van het toestel wordt gelijkgesteld aan de tijd van het digitale radiosignaal. ; ENGLISH FRENCH GERMAN Draai de volumeknop om de PTY-taal (...
ANALOGE RADIO Basisinstelling: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. • De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken. AUTO : Automatisch opslaan van 6 zenders met een goede ontvangst. ;...
ANALOGE RADIO Voorbereiding: Beschikbare programmatypes voor [PTY SEARCH] Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] voor [SOURCE SELECT] ( 4) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informatie), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Starten van weergave PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de Micro USB 2.0-kabel...
Página 15
Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen. BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel via de KENWOOD MUSIC PLAY app die op het Android Verspringen en zoeken (alleen van toepassing op iPod USB en ANDROID bronnen) apparaat is geïnstalleerd.
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Voorbereiding: – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de – Serial Port Profile (SPP) verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Página 17
Het verzoek voor automatisch koppelen wordt alleen geactiveerd indien: – De Bluetooth functie van het aangesloten apparaat is ingeschakeld. – [AUTO PAIRING] [ON] is gesteld. ( 16) – De KENWOOD MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd ( 10) [BROWSE MODE] gekozen. ( 11) NEDERLANDS...
Página 18
BLUETOOTH® De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van de Verbeteren van de stemkwaliteit telefoon die u heeft verbonden. Tijdens een telefoongesprek... Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Voor het Op het voorpaneel Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk vervolgens op de knop.
Página 19
BLUETOOTH® Bellen NUMBER DIAL Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen. U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon het S / T Druk op om de invoerpositie te verplaatsen. intoetsen van het nummer.
Página 20
BLUETOOTH® Geheugeninstellingen Overige instellingen Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Opslaan van een contact in het geheugen Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk U kunt maximaal 6 nummers onder de cijfertoetsen ( vervolgens op de knop.
Página 21
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth testfunctie Tijdens de BT AUDIO bron, kunt u vijf U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth audio-apparaten verbinden Bluetooth apparaat en het toestel controleren. en tussen deze vijf apparaten • Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld. schakelen.
Página 22
Voorbereiding: ANDROID NOT CONNECTED : Er is geen Android apparaat verbonden voor het gebruik Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de van de app. verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... SUBWOOFER SET : Activeren van de subwooferuitgang. ; : Geannuleerd. [FUNCTION] Druk op de volumeknop om op te roepen. FADER (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende ): Instellen van het balans tussen de achter- en voorluidspreker.
Página 24
AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en SPEAKER SIZE 3-weg crossover. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 SPEAKER SIZE Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten TWEETER SMALL MIDDLE...
Página 25
AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover Digital Time Alignment instellingen Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig SPEAKER SIZE en passend voor de omgeving van uw auto in. TWEETER SMALL MIDDLE LARGE • Voor meer informatie, 22, Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS] MID RANGE 10CM...
DISPLAY-INSTELLINGEN AUDIO-INSTELLINGEN • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Kies de in te stellen luidspreker alvorens een instelling te maken voor Indien 2-weg crossover is gekozen: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER – U kunt [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER] alleen kiezen indien een andere instelling dan [NONE]...
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN DISPLAY-INSTELLINGEN Basisinstelling: Symptoom Oplossing DISPLAY Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. COLOR ALL ZONE ZONE 1 ZONE 2 Kies de kleur voor afzonderlijk. SELECT Kies een zone. (Zie de afbeelding op blz. 22.) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de Kies een kleur voor de gekozen zone.
Página 28
“TOC ERROR” Controleer dat de disc goed is geplaatst en schoon is. • Weergave is onmogelijk met Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android “PLEASE EJECT” Stel het toestel terug. Raadpleeg het dichtstbijzijnde servicecentrum als [BROWSE MODE] ( 10)
Página 29
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing “NO DEVICE” of “READING” • Geluid wordt onderbroken • Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit. Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler blijft knipperen. •...
• Ga voor gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare audiobestanden naar • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met dit toestel.
Página 31
TER REFERENTIE Meer over Android apparaten Veranderen van de displayinformatie • DISP Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger. Door iedere druk op verandert de display-informatie. • • Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO INFO”...
TECHNISCHE GEGEVENS Frequentiebereik Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 % Gevoeligheid –100 dBm Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB Signaal/ruisverhouding 90 dB Dynamisch bereik 90 dB Type antenne-aansluiting Kanaalscheiding 85 dB Antenne-uitgangsvoltage 14,4 V (11 V – 16 V) MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Antenne maximale stroom < 100 mA WMA-decodering...
INSTALLEREN/VERBINDEN TECHNISCHE GEGEVENS Waarschuwing Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. •...
Página 34
INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het Installeren van het toestel (in-dashboard montage) installeren Voorpaneel Sluit als vereist aan. ( 31) Sierplaat Haak aan de bovenkant Dashboard van uw auto Richt de sierplaat als afgebeeld alvorens te bevestigen. Bevestigingshuls Buig de geschikte lipjes om de bevestigingshuls goed op zijn plaats vast te zetten.
Página 35
Contact (ACC) Zwart Massaverbinding Paars Achterluidspreker (rechts) Bruin Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts) Raadpleeg de navigatiehandleiding als Paars/zwart u een Kenwood navigatiesysteem wilt (Draad voor besturing van MUTE Grijs Voorluidspreker (rechts) aansluiten dempingsfunctie) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (rechts) Grijs/zwart...
Página 36
INSTALLEREN/VERBINDEN Installeren van de DAB-antenne Bepaal de positie voor het installeren van de antenne Verbind de bijgeleverde DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. ( 31) • De richting van de stripantenne is verschillend afhankelijk of de stripantenne aan de rechterkant of aan de linkerkant wordt geplaatst.
Página 37
INSTALLEREN/VERBINDEN Reinig het voorruit met de bijgeleverde Voorzorgen Overzicht van installatie reiniger Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt De antenne moet voor de veiligheid aan de passagierskant worden geplaatst en een airbag is gemonteerd bevestigd. • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet vervangen.
Página 38
INSTALLEREN/VERBINDEN Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het Plaats de positie van de uitsparing van de Verwijder de strook die het aardingsvel voorruit in de richting van de aangegeven pijl versterkerunit op de -markering op de bedekt en plak het vel op een metalen zodat de antenne goed vast zit.
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e FONDAMENTI le note di attenzione. • È...
FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino S’illumina non appena si Manopola Vano di Finestra del stabilisce la connessione del volume caricamento display Bluetooth. ( 13) Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta [FACTORY RESET] [YES] 5...
OPERAZIONI PRELIMINARI Per regolare l’ora DISPLAY Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] quindi premerla. EASY MENU [FUNCTION] Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e : l’illuminazione di ZONE 1 diviene bianca. ; quindi premerla. : l’illuminazione ZONE 1 rimane dello stesso colore specificato in [COLOR SELECT] Ora ...
F/W UP xxxxx Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito La “componente primaria” (l’emissione radiofonica principale) è a volte F/W UP Vxxx <www.kenwood.com/cs/ce/>. accompagnata da una “componente secondaria” che può contenere altri programmi o informazioni. FACTORY RESET : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ;...
Página 44
RADIO DIGITALE Per selezionare un servizio per nome Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi. Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico. Ruotare la manopola del volume o premere / per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.
Página 45
RADIO DIGITALE PTY SEARCH CLOCK Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile (vedere oltre), e quindi premerla. TIME SYNC : sincronizza l’ o ra dell’apparecchio con il segnale orario della stazione DAB. ; ENGLISH Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY ( : annulla.
RADIO ANALOGICA Impostazione predefinita: TUNER SETTING LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; : annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. AUTO : inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; MEMORY : annulla.
RADIO ANALOGICA Preparazione: Tipi di programma disponibili durante la ricerca [PTY SEARCH] [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON] ( 4) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informazioni), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Avviare l’ascolto PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
ALL RANDOM Quando è collegata una periferica Android: Appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare Cavo USB 2.0 micro l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di (del tipo comunemente collegarla.
Página 49
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente l’elenco. BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall’unità Salto di ricerca principale per mezzo dell’applicazione KENWOOD (solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID) MUSIC PLAY in esso installata. Premere / ...
AVRCP (controllo audio/video remoto) Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente – SPP (porta seriale) dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare – PBAP (accesso alla rubrica telefonica) il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Página 51
La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando: – La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva. – La funzione [AUTO PAIRING] è impostata su [ON] ( 16) – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( 10) ed è selezionato [BROWSE MODE] ( 11) ITALIANO...
Página 52
BLUETOOTH® Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del Come migliorare la qualità audio modello di telefono connesso. Mentre si parla... Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] Dal frontalino Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
Página 53
BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata NUMBER DIAL Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # o +). Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o S / T fare scorrere la posizione d’inserimento.
Página 54
BLUETOOTH® Impostazioni in memoria Altre impostazioni Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] Registrare contatti nella memoria Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la In corrispondenza dei tasti numerici da è possibile tabella che segue), e quindi premerla.
Página 55
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo di prova Bluetooth Mentre ci si trova nella sorgente L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei BT AUDIO è possibile connettere e propri profili con le periferiche Bluetooth. commutare a piacere sino a cinque •...
Página 56
IOS CONNECTED : permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB. iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno IOS NOT CONNECTED : non è...
IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... SUBWOOFER SET : attiva l’uscita al subwoofer. ; : annulla. [FUNCTION] Premere la manopola del volume per accedere al modo FADER (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento ): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori.
Página 58
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a SPEAKER SIZE due e a tre vie. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 SPEAKER SIZE...
Página 59
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a tre vie Allineamento temporale digitale La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei SPEAKER SIZE diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo. TWEETER SMALL MIDDLE LARGE •...
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Prima d’impostare i parametri è necessario selezionare il diffusore da regolare: Quando si seleziona il crossover a due vie: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER – Quando per [REAR] [SUBWOOFER] [SPEAKER SIZE]...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Impostazione predefinita: Problema Rimedi DISPLAY Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. COLOR ALL ZONE ZONE 1 ZONE 2 Seleziona il colore per in modo indipendente.
Página 62
Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione [BROWSE MODE] ( 10) “PLEASE EJECT” Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più KENWOOD MUSIC PLAY APP. riesce. • vicino centro di assistenza. Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo appropriato.
Página 63
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi “NO DEVICE” o “READING” • Durante la riproduzione del • Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori. Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. continua a lampeggiare. • lettore audio Bluetooth il •...
• Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Página 65
RIFERIMENTI Informazioni sulla periferica Android Cambiare le informazioni visualizzate sul display • DISP Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori. Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. • • Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non Se l’informazione successiva non è...
CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 % Sensibilità –100 dBm Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Rapporto segnale/rumore 90 dB Gamma dinamica 90 dB Tipo di connettore d’antenna Separazione tra i canali 85 dB Tensione di uscita antenna 14,4 V (11 V –...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI CARATTERISTICHE TECNICHE Avviso Potenza di uscita massima 50 W × 4 • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) sul negativo.
Página 68
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) l’installazione Frontalino Eseguire i collegamenti elettrici previsti. ( 31) Mascherina Agganciare alla parte alta Cruscotto del veicolo Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. Supporto di montaggio Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.
Página 69
Porpora Diffusore posteriore (destro) Marrone Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) Per informazioni sul collegamento del Porpora/nero sistema di navigazione Kenwood si prega di (Cavo esclusione audio) MUTE Grigio Diffusore anteriore (destro) consultarne il manuale Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra)
Página 70
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione dell’antenna DAB Stabilire il punto di fissaggio dell’antenna Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione, all’apposita presa d’ingresso DAB. ( 31) • La direzione dell’antenna a pellicola varia a seconda che la s’installi sul lato destro o sinistro del veicolo. •...
Página 71
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Pulire il parabrezza con la salviettina Attenzione Panoramica dell’installazione fornita in dotazione. Passaggio del cavo d’antenna nel montante del Per ragioni di sicurezza l’antenna dovrebbe essere installata sul lato del veicolo quando vi è installato l’airbag passeggero. •...
Página 72
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Strofinandola premere delicatamente Allineare la sporgenza dell’amplificatore Rimuovere la pellicola protettiva dalla l’antenna contro il parabrezza nel senso al contrassegno ubicato sull’antenna a lamina di collegamento a massa e applicare della freccia in modo che vi aderisca pellicola e farlo aderire al vetro.
Página 74
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este PUNTOS BÁSICOS manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Se ilumina cuando se Rueda de Ranura de Ventanilla de establece la conexión volumen carga visualización Bluetooth. ( 13) Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está...
PROCEDIMIENTOS INICIALES Para ajustar el reloj DISPLAY Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda. EASY MENU [FUNCTION] Cuando se acceda a Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse : La iluminación de la ZONE 1 cambia a color blanco.
: Se cancela (la actualización no se activa). “servicios”) para formar un “ensemble” (conjunto). F/W UP xxxxx Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. El “componente primario” (emisora de radio principal) viene a veces F/W UP Vxxx acompañado de un “componente secundario” que puede contener programas adicionales u otra información.
Página 78
RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda alfabética. Gire la rueda de volumen o pulse / ...
Página 79
RADIO DIGITAL PTY SEARCH CLOCK Gire la rueda de volumen para seleccionar el Tipo de Programa disponible (consulte lo siguiente) y, a continuación, pulse la rueda. TIME SYNC : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; ENGLISH Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ( : Se cancela.
RADIO ANALÓGICA Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;...
RADIO ANALÓGICA Preparativos: Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH] Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT] ( 4) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (información), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Comience a escuchar PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Cable Micro USB 2.0...
Página 83
: Controla el dispositivo Android desde esta unidad Búsqueda por Salto (aplicable solo para fuentes iPod USB y ANDROID) a través de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY Pulse / para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto instalada en el dispositivo Android.
Preparativos: – Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP) Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en su – Perfil del puerto en serie (SPP) dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Página 85
Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado. – [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON] ( 16) – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( 10) y la opción [BROWSE MODE] seleccionada. ( 11) ESPAÑOL...
Página 86
BLUETOOTH® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del Mejorar la calidad de voz teléfono que se haya conectado. Mientras habla por teléfono... Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Para En la placa frontal Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
Página 87
BLUETOOTH® Realizar una llamada NUMBER DIAL Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del S / T Pulse para mover la posición de ingreso.
Página 88
BLUETOOTH® Ajustes en la memoria Otros ajustes Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Almacenar un contacto en la memoria Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos ( continuación, pulse la rueda.
Página 89
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo de prueba Bluetooth Mientras está activada la fuente Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el BT AUDIO, es posible conectar dispositivo Bluetooth y la unidad. a cinco dispositivos de audio • Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth Bluetooth y cambiar entre los emparejado.
Página 90
Preparativos: ANDROID NOT CONNECTED : No se ha conectado ningún dispositivo Android para usar Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en la aplicación. su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. [FUNCTION]...
AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... SUBWOOFER SET : Activa la salida del subwoofer. ; : Se cancela. [FUNCTION] Pulse la rueda de volumen para ingresar en FADER (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la ): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.
Página 92
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles SPEAKER SIZE para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
Página 93
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces SPEAKER SIZE creando un entorno más adecuado para su vehículo. TWEETER SMALL MIDDLE...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Antes de realizar un ajuste para , seleccione el altavoz que desea ajustar: Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER –...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: Síntoma Solución DISPLAY El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. COLOR ALL ZONE ZONE 1 ZONE 2 Seleccione el color para por separado.
Página 96
( 27) “NO DISC” Inserte un disco reproducible en la ranura de carga. • No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el [BROWSE MODE] ( 10) dispositivo Android. “TOC ERROR” Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.
Página 97
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El mensaje “NO DEVICE” o • El sonido se interrumpe o se • Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android. Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio “READING”...
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE • <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
Página 99
REFERENCIAS Acerca del dispositivo Android Cambiar la información en pantalla • DISP Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior. Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • • Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente Si la información no está...
ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Sensibilidad –100 dBm Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Relación señal a ruido 90 dB Gama dinámica 90 dB Tipo de conector de antena Separación de canales 85 dB Tensión de salida de la antena 14,4 V (11 V –...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Potencia de salida máxima 50 W × 4 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) •...
Página 102
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal Prepare el cableado necesario. ( 31) Placa embellecedora Gancho en el lado superior Salpicadero del Antes del montaje, oriente la automóvil placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
Página 103
Púrpura Altavoz trasero (derecho) Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Marrón Púrpura/negro Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de (Silenciar cable del control) Gris MUTE Altavoz delantero (derecho) navegación Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
Página 104
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la antena DAB Determine la posición de instalación de la antena Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. ( 31) • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo.
Página 105
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Limpie el parabrisas con el limpiador Precaución Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
Página 106
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Frote suavemente la antena de película sobre Alinee la posición del saliente del Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para amplificador con la marca de la antena conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.
Página 108
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.