Bosch PHO 3100 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PHO 3100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-6875-005.fm Page 1 Thursday, June 23, 2016 9:59 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1PJ (2014.08) O / 78 WEU
WEU
PHO 3100
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PHO 3100

  • Página 1 OBJ_DOKU-6875-005.fm Page 1 Thursday, June 23, 2016 9:59 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PHO 3100 www.bosch-pt.com 1 609 92A 1PJ (2014.08) O / 78 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ......... Sayfa 66 ......1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-406-005.book Page 3 Thursday, June 23, 2016 10:01 AM PHO 3100 Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 4 OBJ_BUCH-406-005.book Page 4 Thursday, June 23, 2016 10:01 AM Ø 35 mm 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-406-005.book Page 5 Thursday, June 23, 2016 10:01 AM 9 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 17 Parallelanschlag die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit 18 Skala für Falzbreite Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 19 Feststellmutter für Einstellung Falzbreite führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 8 Normen übereinstimmt: Hobel PHO 3100 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Sachnummer 3 603 B71 ... Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Nennaufnahmeleistung 70538 Stuttgart, GERMANY Abgabeleistung Henk Becker Helmut Heinzelmann Leerlaufdrehzahl...
  • Página 9 Spanauswurf 3. Entleeren Sie den Staub-/Spä- Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und führen Sie es mit nesack 16 rechtzeitig, damit die Staubaufnahme optimal er- gleichmäßigem Vorschub über die zu bearbeitende Oberflä- halten bleibt. che. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 10 – Verlagern Sie den Auflagedruck auf die vordere Hobelsoh- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann le und schieben Sie das Elektrowerkzeug langsam nach ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- vorn (). Dabei wird der Parkschuh nach oben wegge- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- schwenkt (), so dass der hintere Teil der Hobelsohle wie-...
  • Página 11: English

    English | 11  Keep children and bystanders away while operating a Österreich power tool. Distractions can cause you to lose control. Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Electrical safety Tel.: (01) 797222010  Power tool plugs must match the outlet. Never modify Fax: (01) 797222011 the plug in any way.
  • Página 12 13 Carbide blade (TC)  Do not reach into the chip ejector with your hands. They 14 Hex key could be injured by rotating parts. 15 Extraction hose (Ø 35 mm)* 16 Chip/dust bag* 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Typically the A-weighted noise levels of the product are: Use only original Bosch carbide blades (TC). Sound pressure level 82 dB(A); Sound power level 93 dB(A). The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and can be re- Uncertainty K =3 dB.
  • Página 14 – With the park rest folded down, place the machine on the location of the workpiece where the planing is to be contin- ued. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Gauteng – BSC Service Centre If the replacement of the supply cord is necessary, this has to 35 Roper Street, New Centre be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Johannesburg der to avoid a safety hazard.
  • Página 16: Français

     Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les position marche est source d’accidents. zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- dents. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Il est également approprié pour sant uniquement des pièces de rechange identiques. chanfreiner des bords et pour faire des feuillures. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 18 PHO 3100 EN 60745-2-14, EN 50581. N° d’article 3 603 B71 ... Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Puissance nominale absorbée Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Puissance utile débitée Henk Becker Helmut Heinzelmann Vitesse à vide...
  • Página 19 Note : Le patin de repos 25 ne doit pas être démonté. (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- sières approprié au matériau. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 20 à travailler. – Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement. Assurez-vous que le patin de repos 25 puisse toujours libre- ment bouger et nettoyez-le régulièrement. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Español

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Seulement pour les pays de l’Union Européenne : s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Conformément à la directive européenne ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage 2012/19/UE relative aux déchets d’équi-...
  • Página 22 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Datos técnicos sionar unas vibraciones excesivas.  El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- Cepillo PHO 3100 lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- Nº de artículo 3 603 B71 ... ticas técnicas del enchufe macho en materia.
  • Página 24 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Aspiración de polvo y virutas Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten- 70538 Stuttgart, GERMANY gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y...
  • Página 25 – Guíe la herramienta eléctrica con un avance uniforme so- bre la superficie a trabajar (). Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 26 Buzón Postal Lima 41 - Lima La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (01) 2190332 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Chile seguridad del aparato.
  • Página 27: Português

    Uma ferramenta ou ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 28 (superfície isolada) ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento 3 Expulsão de aparas (opcionalmente na esquerda/ seguro do aparelho. direita) 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Só utilizar lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. Nível de pressão acústica 82 dB(A); Nível de potência acústi- A lâmina da plaina de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e po- ca 93 dB(A).
  • Página 30 Para assegurar uma aspiração optimizada, deverá utilizar Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar novamen- sempre um dispositivo de aspiração externo ou um saco de te o interruptor de ligar-desligar 5. pó/de aparas. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá – Conduzir a ferramenta eléctrica com avanço uniforme so- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- bre a superfície a ser trabalhada (). venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Página 32: Italiano

     Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- Portugal getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza Robert Bosch LDA di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili Avenida Infante D. Henrique producono scintille che possono far infiammare la polvere Lotes 2E –...
  • Página 33 Accertarsi che le parti mobi- to può inclinarsi e causare lesioni. li della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 34  Non passare mai il pialletto sopra oggetti metallici, Dati tecnici chiodi oppure viti. Lama e albero portalame possono ve- Pialletto PHO 3100 nire danneggiati e possono verificarsi vibrazioni elevate. Codice prodotto 3 603 B71 ... Descrizione del prodotto e caratteri-...
  • Página 35 Pulire regolarmente l’espulsione trucioli 3. Per pulire Utilizzare esclusivamente lama per piallare Bosch in metallo un’espulsione trucioli intasata utilizzare un attrezzo adatto, duro (HM/TC). p. es. un pezzo di legno, aria compressa, ecc.
  • Página 36 In caso di lavorazione di materiali duri, p. es. legno duro ed in caso di impiego della larghezza massima di piallatura, regola- re solo la profondità di passata minima e ridurre ev. l’avanza- mento del pialletto. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Nederlands

    Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- www.bosch-pt.com den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ernstig letsel tot gevolg hebben. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Página 38 Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen wachte situaties beter onder controle houden. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Technische gegevens tijd zo vast dat de schaafzool plat op het werkstuk ligt. De schaafmachine kan anders kantelen en dit kan tot ver- Schaafmachine PHO 3100 wondingen leiden. Productnummer 3 603 B71 ...  Schaaf nooit over metalen voorwerpen, spijkers of Opgenomen vermogen schroeven.
  • Página 40 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Technisch dossier (2006/42/EG) bij:  Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de 70538 Stuttgart, GERMANY gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-...
  • Página 41 4 en drukt u vervolgens de langs de rand. aan/uit-schakelaar 5 in en houdt u deze ingedrukt. Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 5 los. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 42: Dansk

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes www.bosch-pt.com væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. gen over onze producten en toebehoren.
  • Página 43 Hold hår, tøj og handsker væk fra at du taber kontrollen. dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 44 Tekniske data tøjet sætter sig fast i emnet.  Når der arbejdes med høvlen, skal den altid holdes på Høvl PHO 3100 en sådan måde, at høvlens sål ligger flad på emnet. El- Typenummer 3 603 B71 ... lers kan høvlen komme til at sidde i klemme, og det kan fø- Nominel optagen effekt re til kvæstelser.
  • Página 45 Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). As- 70538 Stuttgart, GERMANY bestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk.
  • Página 46 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal til hurtig tilstopning af spånudkaståbningen. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Kun skarpe høvleknive har en høj skæreydelse og skåner el- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 47: Svenska

    Telegrafvej 3  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller i ett elverktyg ökar risken för elstöt. oprettes en reparations ordre.  Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att Tlf.
  • Página 48 I annat fall kan hyveln snedställas och medföra personskada.  Hyvla aldrig över metallföremål som t. ex. spikar eller skruvar. Kniven och knivaxeln kan skadas och sedan orsaka kraftiga vibrationer. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe- Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får 70538 Stuttgart, GERMANY bearbeta asbesthaltigt material.
  • Página 50 2 – 6 medelgrov 4 – 9 spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk- stort 6 – 10 tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Norsk

    Sikkerhet på arbeidsplassen  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Página 52 Ikke la maskinen brukes av perso- ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru- kes av uerfarne personer. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53 *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tekniske data 70538 Stuttgart, GERMANY Høvel...
  • Página 54 15 (tilbehør) på begge sider. pe skjærene. Forbind avsugslangen 15 med en støvsuger (tilbehør). En Bruk kun originale Bosch HM/TC-høvelkniver. oversikt over tilkobling til forskjellige støvsugere finner du på slutten av denne instruksen. Høvelkniven av hardmetall (HM/TC) har 2 skjær og kan snus.
  • Página 55 For sterk fremføring reduserer overflatekvaliteten og kan føre Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- til en hurtig tetting av sponutkastet. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Kun skarpe høvelkniver gir bra skjæreeffekt og skåner elektro- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 56: Suomi

    Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa- lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- raa. sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Höylä saattaa muu- ten kiepata ja aiheuttaa loukkaantumisia.  Älä koskaan höylää metallikohteiden, naulojen tai ruu- vien yli. Terä ja teräakseli saattavat vahingoittua ja aiheut- taa voimakkaampaa värinää. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 58 EN 50581. Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään Tekninen tiedosto (2006/42/EY): karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). 70538 Stuttgart, GERMANY Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 59 V-uraa. Aseta höylän V-ura työ- Käyttöönotto kappaleen reunaan ja kuljeta sitä pitkin reunaa.  Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 60: Ελληνικά

    4 – 9 Pakkalantie 21 A suuri 6 – 10 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Suuntais-/kulmaohjaimen käyttö höyläyksessä www.bosch.fi (katso kuvat D–F) Asenna suuntaisohjain 17 tai kulmaohjain 21 aina kiinnitys- Hävitys...
  • Página 61 τισμών. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό- πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 62 πέλμα της πλάνης να ακουμπά επίπεδα επάνω στο υπό στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- κατεργασία τεμάχιο. Διαφορετικά η πλάνη μπορεί να λο- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. ξεύσει και να οδηγήσει σε τραυματισμούς. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Αποδιδόμενη ισχύς EN 60745-2-14, EN 50581 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 16500 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Βάθος πλανιδιού 0 – 3,1 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Βάθος αυλάκωσης 0 – 9 70538 Stuttgart, GERMANY μέγιστο πλάτος πλανίσματος Henk Becker Helmut Heinzelmann Βάρος...
  • Página 64 κανιδιών (ειδικό εξάρτημα) 16. Τοποθετήστε το στήριγμα του νώσει στο υπό κατεργασία τεμάχιο. σάκου σκόνης γερά στην έξοδο ροκανιδιών 3. Να αδειάζετε το σάκο σκόνης/ροκανιδιών 16 έγκαιρα, για να διατηρείται η άρι- στη αναρρόφηση σκόνης. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου εμπρός (). Παράλληλα, το πέδιλο απόθεσης ανασηκώνε- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ται προς τα επάνω () ώστε έτσι το πίσω μέρος του πέλματος κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- πλάνης...
  • Página 66: Türkçe

     Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 İş parçasını sadece elinizle 14 İç altıgen anahtar tutarsanız veya bedeninizle desteklerseniz iş parçası sağ- 15 Emme hortumu (Ø 35 mm)* lam durmaz ve kontrolü kaybedebilirsiniz. 16 Toz/talaş torbası* Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 68 22 Açı ayarı sabitleme somunu* EN 50581. 23 Oluk derinliği mesnedi tespit vidası* Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): 24 Oluk derinliği mesnedi* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 25 Park pabucu 70538 Stuttgart, GERMANY *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- Henk Becker Helmut Heinzelmann samında değildir.
  • Página 69 Aşırı itme kuvveti üst yüzey kalitesini düşürür ve talaş atma ye- rinin daha çabuk tıkanmasına neden olur. Sadece keskin planya bıçakları iyi bir kesme performansı sağ- lar ve elektrikli el aletini korurlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 70 Alete entegre park pabucu 25 iş parçasının herhangi bir yerin- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- de işe ara verildiğinde aynı yerden planya işleminin sürdürül- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- mesine olanak sağlar: lidir.
  • Página 71 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 72 ‫الشطب مع الدليل الزاوي‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫اضبط زاوية الشطب‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ ‫المطلورة رواسطة الضبط‬ .‫منصفة رالبيئة‬ ‫يند شطب‬ ‫الزاوي‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ .‫السطوح واألخاديد‬ 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 ‫يقلل فبط الدفع األمامع من جودة السطح وقد يؤدي إلی‬ ‫يلی ذراع التحويل‬ .‫انسداد مقذف النشارة رشكل سبيع‬ ‫إن سكاكين السحج الحادة هع فقط التع تنتج قدرة القطع‬ .‫الجيدة وتصون العدة الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 74 EN 60745-1 ، ، :‫المعاييب التالية‬ 16 500 (2006/42/EC) ١- ‫دقيقة‬ ‫يدد الدوران الالحملع‬ ‫األوراق الفنية لدی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 0 – 3,1 ‫مم‬ ‫يمق النشارة‬ 70538 Stuttgart, GERMANY 0 – 9 ‫مم‬ ‫يمق التفبيز‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification ‫مم‬...
  • Página 75 .‫إدارة السكاكين، فتؤدي إلی اهتزازات زائدة‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬ ‫اقرأ جميع المالحظات التحذيرية‬ ‫والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء يند تطبيق‬ ‫المالحظات التحذيبية والتعليمات قد يؤدي‬ ‫إلی الصدمات الكهبرائية، إلی نشوب الحبائق‬ .‫و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)
  • Página 76 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 1PJ | (23.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 2 607 000 102 2 605 411 035 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm PAS 11-21 2 607 002 149 PAS 12-27 2 607 002 150 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 92A 1PJ | (23.6.16)

Tabla de contenido