Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

20 881-04
PNOZ mo1p, PNOZ mo1p coated version
4
D
Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F
Manuel d`utilisation
Erweiterungsmodul PNOZ mo1p
(coated version)
Das Erweiterungsmodul PNOZ mo1p
(coated version) darf nur an ein Basisgerät
(z. B. PNOZ m1p des modularen Sicherheits-
systems PNOZmulti) angeschlossen werden.
Das modulare Sicherheitssystem PNOZmulti
dient dem sicherheitsgerichteten Unterbre-
chen von Sicherheitsstromkreisen und ist
bestimmt für den Einsatz in:
• NOT-AUS-Einrichtungen
• Sicherheitsstromkreisen nach VDE 0113
Teil 1, 11/98 und EN 60204-1, 12/97
(z. B. bei beweglichen Verdeckungen)
Info: Diese Anleitung beschreibt den
Betrieb des Erweiterungsmoduls
PNOZ mo1p (coated version) in
Verbindung mit dem Basisgerät PNOZ
m1p. Alle Funktionen des Basisgeräts
finden Sie in der Betriebsanleitung
"PNOZ m0p, PNOZ m1p".
Lieferumfang:
• Erweiterungsmodul PNOZ mo1p (coated
version)
• Steckbrücke
Zu Ihrer Sicherheit
Das Erweiterungsmodul PNOZ mo1p
(coated version) erfüllt alle notwendigen
Bedingungen für einen sicheren Betrieb.
Beachten Sie jedoch nachfolgend aufge-
führte Sicherheitsbestimmungen:
• Installieren und nehmen Sie das Modul nur
dann in Betrieb, wenn Sie mit dieser
Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
• Verwenden Sie das Modul nur gemäß
seiner Bestimmung. Beachten Sie dazu
auch die Werte im Abschnitt "Technische
Daten".
• Halten Sie beim Transport, bei der
Lagerung und im Betrieb die Bedingungen
nach EN 60068-2-6, 01/00 ein (siehe
"Technische Daten").
• Sorgen Sie bei allen induktiven Verbrau-
chern für eine ausreichende Schutz-
beschaltung.
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.
• Schalten Sie bei Wartungsarbeiten (z. B.
beim Austausch von Schützen) unbedingt
die Versorgungsspannung ab.
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in
den anderen Abschnitten dieser Anleitung.
Diese Hinweise sind optisch durch Symbole
hervorgehoben.
Wichtig: Beachten Sie die Sicher-
heitsbestimmungen, sonst erlischt
jegliche Gewährleistung.
4
E
Instrucciones de uso
4
I
Istruzioni per l`uso
4
NL Gebruiksaanwijzing
PNOZ mo1p (coated version)
expansion module
The PNOZ mo1p (coated version)
expansion module may only be connected to
a base unit (e.g.
PNOZ m1p from the PNOZmulti modular
safety system). The PNOZmulti modular
safety system is used for the safety-related
interruption of safety circuits and is designed
for use in:
• Evergency stop equipment
• Safety circuits in accordance with
VDE 0113 Part 1, 11/98 and EN 60204-1,
12/97 (e.g. on movable guards)
Information: These instructions
describe the operation of the
expansion module PNOZ mo1p
(coated version) with the base module
PNOZ m1p. All functions of the base
module are described in the operating
instructions "PNOZ m0p, PNOZ m1p".
Range:
• Expansion module PNOZ mo1p (coated
version)
• Link
For your safety
The PNOZ mo1p (coated version)
expansion module meets all the necessary
conditions for safe operation.
However, always ensure the following safety
requirements are met:
• Only install and commission the module if
you are familiar with both these
instructions and the current regulations for
health and safety at work and accident
prevention.
• Only use the module in accordance with its
intended purpose. Please also take note of
the values in the "Technical details"
section.
• Transport, storage and operating
conditions should all conform to EN 60068-
2-6, 01/00 (see "Technical details").
• Adequate protection must be provided for
all inductive loads.
• Do not open the housing or undertake any
unauthorised modifications.
• Please make sure you shut down the
supply voltage when performing
maintenance work (e.g. replacing
contactors).
You must take note of the warnings given in
other sections of these operating instructions.
These are highlighted visually through the
use of symbols.
Notice: Failure to keep to these safety
regulations will render the warranty
invalid.
- 1 -
Module d'extension PNOZ mo1p
(coated version)
Le module d'extension PNOZ mo1p (coated
version) ne doit être raccordé qu'à un
appareil de base (par exemple PNOZ m1p
du système de sécurité modulaire
PNOZmulti). Le système de sécurité
modulaire PNOZmulti est conçu pour
interrompre en toute sécurité des circuits de
sécurité. Il est conçu pour être utilisé dans
les :
• circuits d'arrêt d'urgence
• circuits de sécurité selon les normes VDE
0113-1, 11/98 et EN 60204-1, 12/97
(p. ex. pour protections mobiles)
Information: Ce manuel d'utilisation
explique l'utilisation du module
d'extension PNOZ mo1p (coated
version) aved le module de basse
PNOZ m1p. Vous trouvez toutes les
fonctions de l'appareil de base dans le
manuel d'utilisation "PNOZ m0p,
PNOZ m1p".
Contenu de la livraison :
• Module d'extension PNOZ mo1p (coated
version)
• Cavalier de pontage
Pour votre sécurité
Le module d'extension PNOZ mo1p (coated
version) satisfait à toutes les conditions
nécessaires pour un fonctionnement sûr.
Toutefois, vous êtes tenu de respecter les
prescriptions de sécurité suivantes :
• Vous n'installerez le module et ne le
mettrez en service qu'après vous être
familiarisé avec le présent manuel
d'utilisation et les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention
des accidents.
• N'utilisez le module que conformément à
l'usage auquel il est destiné. À ce sujet,
respectez les valeurs indiquées à la
section "Caractéristiques techniques".
• Pour le transport, le stockage et
l'utilisation, respectez les exigences de la
norme EN 60068-2-6, 01/00 (voir
"Caractéristiques techniques").
• Veillez à ce que les consommateurs
inductifs aient une protection suffisante.
• N'ouvrez pas le boîtier et n'effectuez pas
de modifications non autorisées.
• En cas de travaux de maintenance (p.
ex. remplacement des contacteurs),
coupez impérativement la tension
d'alimentation.
Respectez impérativement les avertis-
sements dans les autres paragraphes du
présent manuel d'utilisation. Ces
avertissements sont signalés par des
symboles visuels.
Important : respectez les consignes
de sécurité sinon la garantie devient
caduque.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pilz PNOZ mo1p

  • Página 1 20 881-04 PNOZ mo1p, PNOZ mo1p coated version Betriebsanleitung Instrucciones de uso GB Operating instructions Istruzioni per l`uso Manuel d`utilisation NL Gebruiksaanwijzing Erweiterungsmodul PNOZ mo1p PNOZ mo1p (coated version) Module d’extension PNOZ mo1p (coated version) expansion module (coated version) Das Erweiterungsmodul PNOZ mo1p The PNOZ mo1p (coated version) Le module d’extension PNOZ mo1p (coated...
  • Página 2 PNOZ m1p base unit; max. of 6 of these d’extension et un module bus de terrain (coated version) und PNOZ mo2p (coated may be PNOZ mo1p (coated version) and maximum à l’appareil de base PNOZ m1p, version) oder PNOZ mo4p (coated...
  • Página 3 Descriptif du fonctionnement Arbeitsweise: Operation: Fonctionnement : Das Erweiterungsmodul PNOZ mo1p (coated The expansion module PNOZ mo1p (coated Le module d'extension PNOZ mo1p (coated version) stellt zusätzliche Halbleiterausgänge version) provides additional seminconductor version) vous permet d'utiliser des sorties zur Verfügung.
  • Página 4 Erweiterungsmodul mit Basisgerät Connect the expansion modules and the Relier les modules d’extension et verbinden base module l'appareil de base Wenn das Sicherheitssystem bereits If the safety system is installed, take it off the Si le système est déjà installé, enlevez-le du eingebaut ist und Sie das erste Erweiterungs- rail for fitting the first expansion module.
  • Página 5 Geändertes Projekt in das Sicherheits- Transfer the modified project to the Transférer un projet modifié dans le system PNOZmulti übertragen: PNOZmulti safety system: système de sécurité PNOZmulti : Sobald ein zusätzliches Erweiterungsmodul As soon as an additional expansion module A la connection d'un module d'extension mit dem System verbunden wurde, ist mit has been connected to the system, the additionel, il faut modifier le project à...
  • Página 6 Umgebungstemperatur Ambient temperature Température d’utilisation PNOZ mo1p PNOZ mo1p PNOZ mo1p 0 ... + 55 °C PNOZ mo1p coated version PNOZ mo1p coated version PNOZ mo1p coated version 0 ... + 50 °C Lagertemperatur Storage temperature Température de stockage -25 ... + 70 °C...
  • Página 7 Notizen Notes Notes - 7 -...
  • Página 8 20 881-04 PNOZ mo1p , PNOZ mo1p coated version Instrucciones de uso Istruzioni per l`uso NL Gebruiksaanwijzing Módulo de ampliación PNOZ mo1p Modulo di espansione PNOZ mo1p Uitbreidingsmodule PNOZ mo1p (coated version) (coated version) (coated version) El módulo de ampliación PNOZ mo1p...
  • Página 9 Functiebeschrijving Modo de trabajo: Modalità di lavoro: Werking: El módulo de ampliación PNOZ mo1p Il modulo di espansione PNOZ mo1p (coated De uitbreidingsmodule PNOZ mo1p (coated (coated version) dispone de salidas version) consente ulteriori uscite version) beschikt over extra halfgeleider- semiconductores adicionales.
  • Página 10: Montaje

    del circuito de seguridad elaborado mediante di sicurezza creato con il PNOZmulti veiligheidsschakeling die met de PNOZmulti el PNOZmulti Configurator. El circuito de Configurator. Il circuito di sicurezza viene Configurator gemaakt is. De veiligheids- seguridad es transferido al dispositivo básico trasferito nel dispositivo di base PNOZ m1p schakeling wordt met een chipkaart naar de PNOZ m1p mediante la tarjeta de chip.
  • Página 11 Conectar el dispositivo básico con los Collegamento del modulo di espansione Uitbreidingsmodule met basismodule módulos de ampliación con il dispositivo base verbinden Si el sistema de seguridad ya está montado Se il sistema di sicurezza è già montato e si Wanneer het veiligheidssysteem al is y desea conectar el primer módulo de collega il primo modulo di espansione, è...
  • Página 12 Transmisión del proyecto modificado al Trasmissione del progetto modificato nel Gewijzigd project verzenden naar het sistema de seguridad PNOZmulti: sistema di sicurezza PNOZmulti: veiligheidssysteem PNOZmulti: Cuando se conecta al sistema un módulo de non appena sia stato collegato un ulteriore Zodra er een extra uitbreidingsmodule met ampliación adicional es necesario modificar modulo di espansione al sistema, è...
  • Página 13 Temperatura ambiente Temperatura ambiente Omgevingstemperatuur PNOZ mo1p PNOZ mo1p PNOZ mo1p 0 ... + 55 °C PNOZ mo1p coated version PNOZ mo1p coated version PNOZ mo1p coated version 0 ... + 50 °C Temperatura de almacenaje Temperatura di immagazzinamento Opslagtemperatuur -25 ...
  • Página 14 Piezas de repuesto Ricambi Reserveonderdelen Denominación/Denominazione/Benaming Tipo/Tipo/Type N°. de pedido/Ordine n./Bestelnr. Puente insertable/Ponticello/Busconnectoren 774 639 Puente insertable/Ponticello/Busconnectoren coated version 774 640 Terminador/Connettore terminale/Afsluitstekker 779 110 Terminador/Connettore terminale/Afsluitstekker coated version 779 112 Accesorios, por ejemplo bornes, véase el Per gli accessori, ad es. morsetti, vedi Zie voor toebehoren zoals klemmen de catálogo técnico.
  • Página 15 Anschlussbeispiel: Connection example: Exemple de raccordement : PNOZ mo1p (coated version): PNOZ mo1p (coated version): PNOZ mo1p (coated version) : relais Schütz K3 und K4 Contactor K3 and K4 K3 et K4 PNOZ m1p: Rückführeis K3 und PNOZ m1p: Feedback loop K3 and...
  • Página 16 0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: pilz.tr@pilz.de Pilz Automation Safety L.P ., 734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail: info@pilzusa.com www.pilz.com ✆ Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de - 16 -...

Este manual también es adecuado para:

Pnoz mo1p coated version