из реза, так как это может привести к обратному удару.
Установите и устраните причину заклинивания.
d) Не включайте повторно электроинструмент пока
абразивный инструмент находится в заготовке. айте
отрезному кругу развить полное число оборотов, перед
тем как Вы осторожно продолжите резание. В противном
случае круг может заесть, он может выскочить из детали и
привести к обратному удару.
e) Плиты или большие заготовки должны надежно лежать
на опоре, чтобы снизить опасность обратного удара при
заклинивания отрезного круга. Большие заготовки могут
прогибаться под собственным весом. Заготовка должна лежать на
опорах с обеих сторон, как вблизи реза, так и по краям.
f) ействуйте с особой осторожностью при вырезании
участков существующих стен или при работе в других
слепых зонах. Погружающийся отрезной круг может при
резании газопровода или водопровода, электрических проводов
или других объектов привести к обратному удару.
Специальные предупреждающие указания для
шлифования наждачной бумагой:
РУС
a) Не применяйте шлифовальные листы с
завышенными размерами, а следуйте данным
изготовителя по размерам шлифовальных листов.
Шлифовальные листы, выступающие за край шлифовальной
тарелки, могут стать причиной травм и блокирования, рваться
или привести к обратному удару.
Особые предупреждающие указания для работ с
проволочными щетками:
a) Учитывайте, что металлическая щетина может
отлетать даже во время обычной работы. Не
перегружайте проволоку, подвергая щетку чрезмерной
нагрузке. Металлическая щетина может легко проникнуть
сквозь одежду и/или кожу.
b) Если для работы рекомендуется использовать
защитный кожух, то исключайте соприкосновение
проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и чашечные
щетки могут увеличивать свой диаметр под действием усилия
прижатия и центрифугальных сил.
ополнительные указания по безопасности и работе
Перед включением инструмента всегда проверяйте, находится
ли кнопка блокиратора шпинделя в положении полной
разблокировки. После использования блокиратора шпинделя
для крепления/высвобождения абразивного диска кнопка
может застрять в положении блокировки. Она может привести
ко включению защиты инструмента или аккумулятора и
отключить питание устройства. Выключите переключатель,
извлеките аккумулятор, а затем осторожно перемещайте
диск вперед и назад, чтобы высвободить кнопку блокиратора
шпинделя.
Примечание: В случае активации защиты аккумулятора
просто извлеките аккумуляторную батарею из инструмента и
установите ее обратно, таким образом сбросив защиту.
Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие
с обрабатываемой поверхности, не попадали на
воспламеняющиеся материалы.
Избегайте попадания искр и шлифовальной пыли на тело.
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Pусский
142
Немедленно выключайте машину если почувствовали
ощутимую вибрацию или при других неисправностях.
Проверьте инструмент чтобы обнаружить пиричину
неисправности.
При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой
шлифовке металлов c опорным диском и шлифовальным
кругом из вулканизированной фибры) может образоваться
сильное загрязнение во внутренней части угловой
шлифовальной машинки.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным
отверстиям из-за опасности короткого замыкания!
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения опасности пожара в
результате короткого замыкания, травм и повреждения
изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор
или зарядное устройство в жидкости и не допускайте
попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов.
Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый
раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства
или содержащие их продукты, могут привести к короткому
замыканию.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные
устройства и храните их только в сухих помещениях. Следите,
чтобы они всегда были сухими.
Для зарядки аккумуляторов модели GBS используйте только
зарядным устройством GBS. Не заряжайте аккумуляторы
других систем.
ОСТАТОЧНЫЕ ОПАСНОСТИ
Даже в том случае, если углошлифовальная машина
используется согласно инструкциям, невозможно полностью
исключить определенные остаточные факторы риска. Могут
возникать указанные ниже опасности, и оператор должен
обращать особое внимание, чтобы избегать их.
Травмы, вызванные разлетающимися частицами.
Металлические или абразивные частицы могут попасть в глаза
и причинить необратимое повреждение.
При каждом использовании продукта носите защитные очки,
предназначенные для выполнения шлифовальных работ.
Травмы, вызванные вибрацией.
Ограничивайте воздействие. См. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о
вибрации!
Травмы, вызванные пылью.
Носите соответствующую пылезащитную маску для защиты от
частиц обрабатываемого материала и частиц шлифовального
диска.
Не употребляйте еду и напитки, не курите в рабочей области.
Обеспечьте достаточную вентиляцию.
Травма вследствие контакта со шлифовальным диском.
Во время работы диск и заготовка сильно нагреваются.
Заменяя диск или прикасаясь к заготовке, носите перчатки.
Всегда держите руки на расстоянии от области шлифования.
Всегда фиксируйте заготовку, когда это возможно.
Травмы, вызванные шумом.
Продолжительное воздействие шума повышает
риск повреждения органов слуха, и это воздействие
имеет кумулятивный эффект. При использовании
электроинструментов в течение продолжительного времени
пользуйтесь средствами защиты органов слуха.
Травмы также могут быть вызваны или усугублены
использованием инструмента в течение продолжительного