Pioneer DVD-U04S Manual De Instrucciones
Pioneer DVD-U04S Manual De Instrucciones

Pioneer DVD-U04S Manual De Instrucciones

Controlador de discos dvd-rom

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

DVD-U04S
DVD-ROM DRIVE UNIT
UNITE DE LECTEUR DE DVD-ROM
DVD-ROM-LAUFWERK
LETTORE DI DVD-ROM
CONTROLADOR DE DISCOS DVD-ROM
DVD-ROMドライブユニット
Thank you for buying this PIONEER product. Please read
through these operating instructions so you will know
how to operate your unit properly. After you have fin-
ished reading the instructions, put them away in a safe
place for future reference.
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
P H
O N
E S
B U
S Y
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
WARNING:
TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS AP-
PLIANCE TO RAIN OR MOIS-
TURE.
IMPORTANT NOTICE:
RECORD THE MODEL NUMBER
AND SERIAL NUMBER OF THIS
EQUIPMENT BELOW. THE NUM-
BERS ARE ON THE TOP PANEL.
MODEL NO.
SERIAL NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR
FUTURE USE.
使用説明書
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
日本語
DVD-U04S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DVD-U04S

  • Página 1 English DVD-ROMドライブユニット Français Deutsch Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your unit properly. After you have fin- Italiano ished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 2 This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE- Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
  • Página 3: Safety Instructions

    WATER AND MOISTURE - DO NOT use this product near water. POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult Authorized Pioneer Dealer.
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS RADIO SIGNAL INTERFERENCE - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT use damaged,cracked, or warped discs. If they break inside the unit, they may damage the optics. The disc in the drive unit ro- tates at high speed. DO NOT use non-standard discs, as these may adversely influence this unit and other equipment.
  • Página 6 FEATURES ÷ High-speed reading Transfer rate (sustained): maximum 13,500 kBytes/sec. (DVD-ROM) maximum 6,000 kBytes/sec. (CD-ROM) NOTE: The data transfer rate may not be output due to disc conditions (scratches, etc.). ÷ High-speed access (Random average): 100 ms (DVD-ROM) 80 ms (CD-ROM) ÷...
  • Página 7 A HARDWARE TOUR Illustrations are provided in this chapter as a visual introduction of the Drive. Please familiarize yourself with these illustrations and refer to them when necessary to complete the installation and operation of the unit. FRONT VIEW DVD-ROM DRIVE PHONES BUSY...
  • Página 8: Rear View

    A HARDWARE TOUR REAR VIEW DC INPUT +5 G G +12 Fig. 2 6 Audio output This is a connector for output of analog audio. As a Molex 70553 type connecter is used, select a matching connection cable. 7 Function switch Use the accessory short-circuit sockets to set the SCSI ID number and the drive function.
  • Página 9 TO INSTALL THE DRIVE Fig. 3 ÷ Turn off the power of the personal computer and remove the cover or the front panel. ÷ Remove the blank panel installed at the front of the 5.25 inch slot. Installation is not possible when there is no empty slot. ÷...
  • Página 10 CONNECTING THE DRIVE IN THE MIDDLE OF A SCSI CHAIN Sound Board DVD-U04S Audio Cable SCSI HOST Pin 1 Adapter SCSI hard disk Pin 1 SCSI Interface Cable Into an expansion slot of the personal computer To the power supply of the personal computer Fig.
  • Página 11 CONNECTING THE DRIVE AS THE ONLY SCSI DEVICE Sound Board Audio Cable SCSI HOST Pin 1 Adapter Power Cable SCSI Interface To the power supply of Cable the personal computer Into an expansion slot of the personal computer Fig. 5 When no SCSI hard disk or other SCSI equipment is used, connect according to the following connection method.
  • Página 12: Disc Operation

    DISC OPERATION DISC SETTING METHOD ¶ Insert the disc into the disc loading slot with the label facing up. Fig. 6 ¶ When using 8 cm/3.15-inch discs, attach a CD adapter (available at stores) to the disc, and insert the disc into the disc loading slot. 8 cm disc CD adapter Fig.
  • Página 13 DISC OPERATION Do not attempt to insert more than two discs at one time, nor insert discs during play. Do not insert the disc with excessive force so that it bends nor attempt to insert it by force. While the unit is pulling in or ejecting discs, do not attempt to do the opposite using force as this may cause damage to the disc or malfunction of the unit.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this unit, check the points below according to the symptom. If your computer did not start up correctly because the initial diagnostics did not recognize a SCSI device, check these items: ¶...
  • Página 15 Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements. ÷ The Pioneer DVD-U04S can be operated using any generic single SCSI DVD/CD-ROM device driver (e.g. as included in your Operating System software or supplied with your SCSI controller board).
  • Página 16 India, Bangladesh, Nepal, Bhutan, and North Korea. 6. China and Tibet. The region code on the DVD-U04S can be changed ONLY 5 times, including the 1st setting. Please be aware that the 5th change will be PERMANENT. Therefore please use caution when changing the region code.
  • Página 17: Instructions De Securite

    SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d’incendie ou de secousse électrique.
  • Página 18 INSTRUCTIONS DE SECURITE La production de bruits acoustiques est inférieure à 70 dB. (ISO7779/DIN45635) L’étiquette d’avertissement suivante ATTENTION apparaît sur votre appareil. Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie supérieure à 1. Pour garantir une Emplacement: sur le dessus du sécurité...
  • Página 19: Caracteristiques Principales

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ÷ Lecture à haute vitesse Vitesse de transfert (continue): maximum 13.500 KO/sec. (DVD-ROM) maximum 6.000 KO/sec. (CD-ROM) REMARQUE : Il se peut que le taux de transfert de données ne soit pas affiché en raison de l’état du disque (rayures, etc.).
  • Página 20 TOUR DU MATERIEL Des illustrations sont fournies dans ce chapitre comme introduction visuelle au lecteur. Nous vous prions de vous familiariser avec ces illustrations et de vous y reporter en cas de nécessité pour compléter l’installation et l’opération de l’appareil. VUE AVANT DVD-ROM DRIVE...
  • Página 21: Sortie Audio

    TOUR DU MATERIEL VUE DE LA FACE ARRIERE DC INPUT +5 G G +12 Fig. 2 6 Sortie audio Connecteur de sortie du signal audio analogique. Du fait qu’un Molex 70553 est utilisé, sélectionner un câble de raccordement correspondant. 7 Commutateur de fonction Utiliser les cavaliers accessoires pour régler le numéro d’identification SCSI et la fonction de lecteur.
  • Página 22 POUR INSTALLER LE LECTEUR Fig. 3 ÷ Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, et déposer le couvercle ou le panneau avant. ÷ Déposer le panneau vierge installé à l’avant de la fente de 5,25 pouces. L’installation n’est pas possible s’il n’y a pas de fente vide. ÷...
  • Página 23 CONNEXION DU LECTEUR AU MILIEU D’UNE CHAINE SCSI Plaque sonore DVD-U04S Câble audio Adaptateur Broche 1 hôte SCSI Broche 1 Disque dur SCSI Câble d’interface SCSI Vers l’alimentation de l’ordinateur personnel Dans une fente d’extension de l’ordinateur personnel Fig. 4 Lorsqu’un disque dur SCSI ou tout autre équipement SCSI est installé...
  • Página 24 CONNEXION DU LECTEUR COMME UNIQUE DISPOSITIF SCSI Plaque sonore Câble audio Adaptateur Broche 1 hôte SCSI Câble d’alimentation Câble d’interface SCSI Dans une fente d’extension de Vers l’alimentation l’ordinateur personnel de l’ordinateur personnel Fig. 5 Lorsqu’aucun disque dur SCSI ni autre équipement SCSI n’est utilisé, connecter en fonction de la méthode de connexion suivante.
  • Página 25 OPERATION DES DISQUES METHODE DE MISE EN PLACE DES DISQUES ¶ Insérez le disque dans le chargeur avec l’étiquette vers le haut. Fig. 6 ¶ En utilisant des disques de 8 cm, montez un adaptateur CD (disponible dans le commerce) sur le disque, puis insérez le disque dans le chargeur de disque. Disque 8 cm adaptateur pour CD Fig.
  • Página 26 OPERATION DES DISQUES N’essayez pas d’insérer plus de deux disques à la fois, ni d’insérer de disques pendant la lecture. N’insérez pas le disque en utilisant une force excessive afin de ne pas le plier, n’essayez pas non plus de forcer son insertion. Lorsque l’unité admet ou éjecte des disques, n’essayez pas de forcer l’opération inverse car cela risquerait d’endommager le disque ou de provoquer un mauvais fonctionnement de l’unité.
  • Página 27: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. Si vous pensez qu’il y a quelque chose de défectueux dans cet appareil, prière de vérifier les points ci-dessous en fonction du symptôme. Si votre ordinateur ne s’est pas mis correctement en marche parce que le diagnostic initial n’a pas reconnu un dispositif SCSI, vérifier ces éléments: ¶...
  • Página 28: Fiche Technique

    Aux fins d’amélioration, les caractéristiques techniques et la conception sont susceptibles de modification sans préavis. * Le Pioneer DVD-U04S peut être utilisé au moyen d’un seul programme pilote SCSI de n’importe quelle marque prévu pour lecteur de DVD/CD-ROM (par exemple, le programme inclus dans votre logiciel d’exploitation ou fourni avec votre oarte de commande SCSI).
  • Página 29 Corée du Nord. 6. Chine et Tibet. Le code régional du DVD-U04S peut être modifié 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). N’oubliez donc pas que la cinquième modification devient DEFINITIVE. Soyez donc particulièrement vigilant lorsque vous modifiez le code régional.
  • Página 30 STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-Händler. NETZÜBERLASTUNG - NIEMALS Wandsteckdosen und Verlängerungskabel überlasten! Ein Brand oder Stromschlag können die Folge sein.
  • Página 31 SICHERHEITSANWEISUNGEN Das Geräuschaufkommen beträgt weniger als 70 dB. (ISO 7779/DIN 45635) Das nachstehende Hinweisschild VORSICHT befindet sich am Gerät. Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Anbringstelle: auf der Deckeloberseite. Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.
  • Página 32 MERKMALE ÷ Datenabruf mit hoher Geschwindigkeit Datentransferrate (Dauerbetrieb): maximum 13.500 kBytes/sec (DVD-ROM) maximum 6.000 kBytes/sec (CD-ROM) HINWEIS: Aufgrund bestimmter Disc-Zustände (Kratzer usw.) Kann die Datentransferrate u.U. nicht eingehalten werden. ÷ Zugriff mit hoher Geschwindigkeit (Zufallszugriff durchschn.): 100 ms (DVD-ROM) 80 ms (CD-ROM) ÷...
  • Página 33: Beschreibung Der Hardware

    BESCHREIBUNG DER HARDWARE In diesem Abschnitt wird das Laufwerk vorgestellt. Bitte verwenden Sie die Abbildungen und die zugehörigen Erläuterungen, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen, damit Sie es richtig installieren und bedienen können. VORDERANSICHT DVD-ROM DRIVE PHONES BUSY Abb.
  • Página 34: Audioausgang

    BESCHREIBUNG DER HARDWARE RÜCKANSICHT DC INPUT +5 G G +12 Abb. 2 6 Audioausgang Dieser Stecker ist für Analog-Ausgang vorgesehen. Da hier ein Stecker des Typs Molex 70553 verwendet wird, muß ein passendes Anschlußkabel gewählt werden. 7 Funktionsschalter Verwenden Sie die zusätzlichen Überbrückungsschalter, um die SCSI-ID-Nummer und die Funtionen des Laufwerkes einzustellen.
  • Página 35 INSTALLATION DES LAUFWERKS Abb. 3 ÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. ÷ Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht. Die Installation ist nur möglich, wenn ein freier Laufwerkschacht vorhanden ist. ÷...
  • Página 36 ANSCHLUSS DES LAUFWERKS IN DER MITTE EINER SCSI-KETTE Soundboard DVD-U04S Audiokabel SCSI-Computeradapter Stift 1 Stift 1 SCSI-Festplatte SCSI- Schnitt- stellenkabel zum Netzteil des Computers in einen Steckplatz Abb. 4 des Computers Wenn bereits eine SCSI-Festplatte oder ein anderes SCSI-Gerät im Computer installiert ist, nehmen Sie den Anschluß...
  • Página 37 ANSCHLUSS DES LAUFWERKS ALS EINZIGES SCSI-GERÄT Soundboard Audiokabel Stift 1 SCSI-Computeradapter Spannungskabel SCSI-Schnittstellenkabel in einen Steckplatz des Computers zum Netzteil des Computers Abb. 5 Wenn keine SCSI-Festplatte und kein anderes SCSI-Gerät im Computer installiert ist, nehmen Sie den Anschluß gemäß dem nachstehenden Verfahren vor. ¶...
  • Página 38 VERWENDUNG LADEN EINER DVD-/CD-ROM ¶ Die Disk mit der Beschriftung nach oben in den Schlitz einführen. Abb. 6 ¶ Bei der Verwendung von 8 cm-Disks, einen Adapter (im Handel erhältlich) an der Disk befestigen und die Disk in den Schlitz einführen. 8 cm DVD/CD CD-Adapter Abb.
  • Página 39 VERWENDUNG Nicht versuchen, mehr als zwei Disks gleichzeitig einzuführen. Keine Disks während eines Abspielvorgangs einführen. Die Disk nicht mit übermäßiger Kraft einführen, so daß sie sich biegt. Nicht versuchen, die Disk mit Gewalt einzuführen. Während das Gerät die Disk einzieht oder auswirft, nicht mit Gewalt versuchen, daß Gegenteil zu bewirken, weil dadurch die Disk oder das Gerät beschädigt werden kann.
  • Página 40: Bei Störungen

    BEI STÖRUNGEN Bedienungsfehler werden oft für Probleme oder Fehlfunktionen gehalten. Wenn Sie der Meinung sind, daß das Gerät nicht in Ordnung ist, überprüfen Sie es gemäß den nachstehenden Angaben. Wenn der Computer nicht ordnungsgemäß startet, weil die Startdiagnose ein SCSI-Gerät nicht erkennt, überprüfen Sie die folgenden Punkte: ¶...
  • Página 41: Technische Daten

    Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten. * Der Pioneer DVD-U04S läßt sich mit jedem SCSI DVD-/CD-ROM-Gerätetreiber (z.B. als Teil Ihres Betriebssystems bzw. mit der SCSI-Steuerungseinheit mitgeliefert) betreiben. Nähere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung, die dem Gerätetreiber beiliegt.
  • Página 42 Afghanistan, Pakistan, Indien, Bangladesch, Nepal, Bhutan und Nordkorea. 6. China und Tibet. Der Regionalcode auf dem DVD-U04S kann NUR 5mal geändert werden, einschließlich der 1. Einstellung. Denken Sie bitte daran, dass die 5. Änderung PERMANENT ist und lassen Sie deshalb bei der Änderung des Regionalcodes Vorsicht walten.
  • Página 43: Istruzioni Per La Sicurezza

    ALIMENTAZIONE - Far funzionare questo prodotto con il tipo di alimentazione elettrica indicata dalla targhetta con i dati caratteristici. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione elettrica disponìbile, consultare il Rivenditore Autorizzato Pioneer. SOVRACCARICARE - NON sovraccaricare la presa di corrente a muro e i cavi di prolunga.
  • Página 44 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA La Produzione di Disturbo Acustico di Fondo è Minore di 70 dB. (ISO7779/DIN45635) La seguente etichetta di avvertimento PRECAUZIONE appare sul lettore. Questo prodotto contiene un diodo al laser di classe superiore alla classe 1. Per motivi di Posizione: sul coperchio superiore.
  • Página 45 CARATTERISTICHE PECULIARI ÷ Lettura ad alta velocità Velocità di trasmissione dati (sostenuta): massimo 13.500 kByte/sec. (DVD-ROM) massimo 6.000 kByte/sec. (CD-ROM) NOTA: La velocità di trasferimento dati può non essere raggiunta a causa di particolari condizioni dei dischi (graffi ecc.). ÷ Accesso ad alta velocità (Tempo medio di accesso casuale): 100 ms (DVD-ROM) 80 ms (CD-ROM) ÷...
  • Página 46: Vista Frontale

    UN’ESCURSIONE NELL’HARDWARE Le illustrazioni fornite in questo capitolo sono da intendersi come una descrizione visiva del Lettore. Si prega di comprendere bene queste illustrazioni e far riferimento ad esse quand’è necessario per completare l’installazione e per il funzionamento dell’unità. VISTA FRONTALE DVD-ROM DRIVE PHONES...
  • Página 47: Uscita Audio

    UN’ESCURSIONE NELL’HARDWARE VISTA POSTERIORE DC INPUT +5 G G +12 Fig. 2 6 Uscita audio Connettore per uscita audio analogica. Selezionare un cavo di collegamento adatto al Molex 70553 utilizzato. 7 Commutatore di funzionamento Utilizzare le prese supplementari di cortocircuito per impostare il numero di ID SCSI e il funzionamento del lettore.
  • Página 48 INSTALLAZIONE DEL LETTORE Fig. 3 ÷ Spegnere il personal computer e togliere il coperchio o il pannello anteriore. ÷ Rimuovere il pannello finto installato a copertura dell’alloggiamento di 5,25 pollici. L’installazione non si può eseguire se non c’è un alloggiamento libero. ÷...
  • Página 49 COLLEGAMENTO DEL DRIVE ALL’INTERNO DI UNA CATENA SCSI Scheda audio DVD-U04S Cavo audio Adattatore Pin 1 SCSI HOST Disco fisso SCSI Pin 1 Cavo di interfaccia SCSI Ad una porta di espansione del personal computer All’alimentazione elettrica del personal computer Fig.
  • Página 50: Collegamento Del Drive Come Unico Dispositivo Scsi

    COLLEGAMENTO DEL DRIVE COME UNICO DISPOSITIVO SCSI Scheda audio Cavo audio Adattatore Pin 1 SCSI HOST Cavo di alimentazione Cavo di interfaccia All’alimentazione elettrica SCSI del personal computer Ad una porta di espansione del personal computer Fig. 5 Se non si utilizzano un disco fisso SCSI o altre apparecchiature SCSI effettuare il collegamento nel modo seguente.
  • Página 51 FUNZIONAMENTO DEL DISCO METODO DI INSERIMENTO DEL DISCO ¶ Inserire il disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Fig. 6 ¶ Se s’impiega un disco da 8 cm. applicare un adattatore CD (reperibile nei negozi) al disco ed inserire il disco nella fessura di caricamento. DVD/CD da 8 cm Adattatore CD Fig.
  • Página 52 FUNZIONAMENTO DEL DISCO Non tentate di inserire piú di due dischi alla volta, né inserire dischi durante la riproduzione. Non inserire il disco con forza eccessiva in modo da piegarlo, né tentare di inserirlo a forza. Mentre l’unità tira in dentro o espelle dischi, non tentare di eseguire l’operazione contraria, forzando, perché...
  • Página 53: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Operazioni scorrette vengono spesso fraintese per guasti o malfunzionamenti. Se pensate che il lettore abbia qualche problema controllate i punti indicati sotto a seconda del sintomo evidenziato. Se il vostro computer non si è acceso correttamente perché la diagnostica iniziale non ha riconosciuto la presenza di un dispositivo SCSI controllare quanto segue.
  • Página 54: Dati Caratteristici

    In base ad accordi specifici in alcuni paesi il DVD-U04S viene consegnato con un disco contenente il software del driver di periferica. I riferimenti al software del driver di periferica contenuti in questo manuale sono relativi alla versione fornita da Pioneer.
  • Página 55 Pakistan, India, Bangladesh, Nepal, Bhutan e Corea del Nord. 6. Cina e Tibet. Il codice regione sul DVD-U04S può essere modificato SOLTANTO 5 volte, compresa la prima impostazione. Ricordare che la quinta modifica sarà PERMANENTE. Modificare quindi il codice regione con la massima attenzione.
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    FUENTE DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con la fuente de alimentación del tipo indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a su distribuidor autorizado Pioneer. SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La generación de ruido acústico es inferior a 70 dB. (ISO7779/DIN45635) La etiqueta siguiente aparece en su PRECAUCIÓN aparato. Situación: En la parte superior de la Este producto contiene un diodo de láser de clase más cubierta. alta que 1.
  • Página 58: Características

    CARACTERÍSTICAS ÷ Lectura a alta velocidad Velocidad de transferencia (mantenida): máximo de 13.500 kBytes/seg. (DVD-ROM) máximo de 6.000 kBytes/seg. (CD-ROM) NOTA: La velocidad de transferencia de datos puede no conseguirse debido a las condiciones de los discos (rayadas, etc.). ÷ Acceso de alta velocidad (media aleatoria): 100 ms (DVD-ROM) 80 ms (CD-ROM) ÷...
  • Página 59: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Se incluyen ilustraciones en este capítulo como introducción visual al controlador. Familiarícese con estas ilustraciones y consúltelas cuando sea necesario para completar la instalación y para la operación del aparato. VISTA FRONTAL DVD-ROM DRIVE PHONES BUSY Fig. 1 1 Ranura de inserción de discos Inserte el DVD-ROM o CD-ROM con la etiqueta arriba.
  • Página 60: Vista Posterior

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO VISTA POSTERIOR DC INPUT +5 G G +12 Fig. 2 6 Salida de audio Este conector es para la salida analógica de audio. Puesto que se emplea un conector del tipo Molex 70553, deberá seleccionar un cable de conexión compatible. 7 Selector de función Emplee las tomas de cortocircuito accesorios para ajustar el número ID de SCSI y la función de la unidad.
  • Página 61: Instalación Del Controlador

    INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR Fig. 3 ÷ Desconecte la alimentación del ordenador y extraiga la cubierta o el panel frontal. ÷ Extraiga el panel blanco instalado en la parte frontal de la ranura de 5,25 pulgadas. La instalación no es posible cuando no hay ninguna ranura libre. ÷...
  • Página 62: Conexión De La Unidad En La Mitad De Una Cadena Scsi

    CONEXIÓN DE LA UNIDAD EN LA MITAD DE UNA CADENA SCSI Tarjeta de sonido Cable de DVD-U04S audio Patilla Adaptador SCSI HOST Patilla Disco duro SCSI Cable de interfaz SCSI A una ranura de expansión del ordenador A la alimentación Fig.
  • Página 63: Conexión De La Unidad Como El Único Dispositivo Scsi

    CONEXIÓN DE LA UNIDAD COMO EL ÚNICO DISPOSITIVO SCSI Tarjeta de sonido Cable de audio Patilla Adaptador SCSI HOST Cable de la Cable de alimentación interfaz SCSI A la alimentación del ordenador A una ranura de expansión del ordenador Fig. 5 Cuando no hay instalado ningún otro equipo SCSI en el ordenador, realice la conexión siguiendo el método siguiente.
  • Página 64: Operación De Discos

    OPERACIÓN DE DISCOS MÉTODO DE COLOCACIÓN DE DISCO ¶ Inserte el disco en la ranura de inserción de discos con la etiqueta arriba. Fig. 6 ¶ Cuando utilice discos de 8 cm, coloque el disco en un adaptador de CD (de venta en las tiendas del ramo), e inserte el disco en la ranura de inserción de discos.
  • Página 65: Método De Extracción De Discos

    OPERACIÓN DE DISCOS No intente insertar más de dos discos a la vez, ni inserte discos durante la reproducción. No inserte el disco con fuerza excesiva de modo que se doble ni intente insertarlo a la fuerza. Mientras el aparato está introduciendo o expulsado un disco no intente hacer lo opuesto a la fuerza porque podría dañar el disco u ocasionar mal funcionamiento en el aparato.
  • Página 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas se toman frecuentemente por averías o mal funcionamiento. Si usted cree que hay algo que funcional mal con el aparato, compruebe los puntos siguientes de acuerdo con el síntoma. Si su ordenador no se inicia correctamente porque la diagnosis inicial no reconoce el dispositivo SCSI, compruebe los puntos siguientes: ¶...
  • Página 67: Especificaciones

    SCSI). Para los detalles, consulte el manual suministrado con su controlador de dispositivos. De acuerdo con disposiciones específicas, el DVD-U04S se envía a algunos países con un disquete que contiene el software del controlador del dispositivo. Las referencias de este manual al software del controlador del dispositivo están relacionadas a la versión suministrada por Pioneer.
  • Página 68: Acerca De Los Códigos De Región

    Mongolia, Afganistán, Pakistán, India, Bangladesh, Nepal, Bután y Corea del Norte. 6. China y Tíbet. El código de región en el DVD-U04S SÓLO se puede cambiar 5 veces, incluido el primer ajuste. Por favor, tenga presente que el 5º cambio será PERMANENTE. Por tanto, le agradeceremos tenga cuidado cuando cambie el código de región.
  • Página 69 使用上の注意 ● 本機を操作する前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。 ● お読みになった後は、必ず保管してください。使用中にわからないことや不具合が 生じたとき、きっとお役にたちます。 ● ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 ● 振動や衝撃の加わらないようにしてください。 ● 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電源を切った状態で行って ください。 ● 異物や水が入らないよう注意してください。 ● 必ず、指定した電源に接続してください。 ● 動作中に本機を動かしたり持ち上げたりしないでください。 ● 結露に注意してください。結露した場合は、1〜2時間程度放置してから使用して ください。 ● 内部点検や改造はお止めください。 ● ご使用中に本機から異常な音やにおいがしたときは、必ず電源を切ってから、点検 を受けてください。 ● 本機の外観の清掃は柔らかい布で乾拭きしてください。汚れがひどい場合は中性洗 剤を水で5〜6倍に薄め、柔らかい布を浸してよく絞った後、汚れを拭き取り、そ の後乾いた布で拭いてください。ベンジン、シンナー、アルコール、殺虫剤等の揮 発性の薬品をかけると表面が侵されることがありますので、使用しないでくださ い。 ディスクは機器内で高速回転します。異常なディスク(ひびの入ってしまっ たディスクや大きくそってしまったディスク)は使用しないでください。 規格外のディスクを使用しないでください。 使用した場合、本機および他の機器に悪影響をおよぼす場合があります。 特殊な形のディスク(ハート形や六角形等)を使用しないでください。 故障の原因となることがあります。 <DRC1126>...
  • Página 70 特 徴 ¶ データ転送速度(サステイン) max. 13,500 kB/s (DVD-ROM) max. 6,000 kB/s (CD-ROM) *使用するディスクの状態(キズ等)によっては、転送レートが低下します。 ¶ アクセスタイム(ランダムアクセス平均) 100 ms (DVD-ROM) 80 ms (CD-ROM) ¶ ホストインターフェース  SCSI-2 (Fast SCSI) ¶ バッファサイズ  512 kB ¶ 対応フォーマット DVD-ROM (DVD-5、DVD-9) DVD-Video DVD-R CD-ROM Mode 1 CD-ROM XA Mode 2 (form 1、form 2) CD-DA、CD-R、CD-Extra、Video-CD、CD-Text CD-RW/DVD-RW* *本機はCD-RW/DVD-RWディスクの読み出しをサポートしていますが、以下の点に留意し...
  • Página 71 各部の名称と働き 各部の名称と、その機能について説明しています。よくご理解いただき、設置、操作 で必要があれば参照してください。 前面部 DVD-ROM DRIVE PHONES BUSY 図1 1 ディスク挿入口 ディスクのラベル面を上にして挿入してください。 8cmディスク使用時は、ディスクを市販のアダプタに装着し、ディスク挿入口に 挿入してください(76ページ参照)。 2 イジェクト(0)ボタン ディスクを取り出すボタンです。 3 ビジー (BUSY) インジケータ データアクセス中に点滅します。 4 ボリュームコントロール ヘッドホン端子の音量を調整する時に使用します。 5 ヘッドホン端子 ヘッドホンを接続するステレオミニジャックです。 <DRC1126>...
  • Página 72 各部の名称と働き 後面部 DC INPUT +5 G G +12 図2 6 オーディオアウトプット端子 アナログオーディオ送出用コネクタです。モレックス 70553 を使用していま すので接続ケーブルはそれに適合したものを選択してください。 7 ファンクションスイッチ   付属の短絡ソケットを差し込んでSCSI-ID番号およびドライブのファンクション   を設定します。ON(短絡)、OFF(オープン)   スイッチ 1 〜 3:SCSI ID * 工場出荷時はID 2となっています。 SCSI ID Setting Switch 0 (LSB) (#1) OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON (#2) OFF OFF ON ON OFF OFF ON...
  • Página 73 ドライブの取り付けかた 図3 ¶ コンピュータの電源を切り、カバーまたはフロントパネルを取り外します。 ¶ 5.25インチスロット前面に付けられているブランクパネルを外します。空スロッ トが無い場合は設置できません。 ¶ ドライブに固定用スライドレールを取り付けます。(スライドレールが必要な場合 は販売店またはコンピュータメーカーにお問い合わせください。) ¶ ドライブをスロット内に挿入してください。 ¶ 固定が必要な場合にはコンピュータの取扱いマニュアルに従って固定してくださ い。 取付け用ネジは5mm以下のものを使用してください。長いネジを使用 した場合はドライブが損傷を受ける場合があります。 ドライブの取り付けは、コンピュータの電源を切ってから行ってくださ い。 取付ネジにゆるみ等があると、ディスクの回転による振動でビリつき音 が発生することがあるので、確実に取り付けてください。 ドライブの取り付け方法はコンピュータの種類によって異なります。詳 しくはご使用になるコンピュータのマニュアルを見てください。 <DRC1126>...
  • Página 74 ドライブをディジーチェイン接続する場合 サウンドボード オーディオ DVD-U04S ケーブル SCSI ホスト Pin 1 アダプター Pin 1 SCSI ハードディスク SCSI インターフェイス ケーブル パーソナルコンピューター の拡張ボードスロットへ パーソナルコンピューターの 電源ユニットへ 図4 SCSI ハードディスク等SCSI機器が他に内蔵されている場合、以下の接続法にて接 続してください。 ¶ コンピュータの電源を切ります。 ¶ SCSI ID番号を他のSCSI機器のID番号と異なる値に設定します。 ¶ ターミネータをOFFにしてください。 ¶ コンピュータからの電源ケーブルを接続します。接続時はケーブルの極性に注意し  てください。電源ケーブルのコネクタは2個以上並列になった物を用意してくださ  い。 ¶ SCSIインターフェイスコネクタを接続します。この時、ドライブのSCSIコネクタ のpin 1にケーブルのpin 1が正しく接続されている事を確認してください。ケー...
  • Página 75 ドライブを唯一の SCSI デバイスとして接続する場合 サウンドボード オーディオ ケーブル Pin 1 SCSI ホストアダプター 電源ケーブル SCSI インターフェイス パーソナルコンピューターの ケーブル 電源ユニットへ パーソナルコンピューター 図5 の拡張ボードスロットへ SCSIハードディスク等他のSCSI機器を使用していない場合、以下の接続法にて接続 してください。 ¶ コンピューターの電源を切ります。 ¶ SCSI ID番号をセットします。 ¶ ターミネータをONにしてください。 ¶ コンピュータからの電源ケーブルを接続します。接続時はケーブルの極性に注意し  てください。 ¶ SCSIインターフェイスケーブルを接続します。この時ドライブのSCSIコネクタの pin 1にケーブルのpin 1が正しく接続されていることを確認してください。 ¶ サウンドボードを使用する時はオーディオアウトプットとサウンドボードの間を オーディオケーブルで接続します。 ケーブルを接続する時必ずコンピュータの電源を切ってから行ってくだ さい。...
  • Página 76 操 作 ディスクのセットの方法 ¶ ディスクのラベル面を上にして ディスク挿入口に挿入します。 ¶ 8cmディスク使用時は、ディスク 図6 を市販のCDアダプタに装着し、 ディスク挿入口に挿入します。 8cmディスク 市販の 図7 CDアダプタ 8cmディスクをCDアダプターなしでそのまま挿入しないでください。 8cmディスク用アダプタは マークの付いたもの(推奨規格適合 品)を使用してください。また、アダプタを装着したときに、ディスクが空 回りしやすいものや、反り、ねじれがあるものは使用しないでください。 アダプタを使用する際は、ディスクをきちんと装着し、はずれないこと を確認してください。ディスクやアダプタが破損する場合があります。 一度にディスクを2枚以上挿入したり、プレイ時にディスク等を無理に 挿入しないでください。 ディスクを挿入するとき、ディスクがたわむような力を加えたり、無理 に押し込んだりしないでください。また、本機がディスクを引き込もう としているときや排出しようとしているときに、その動きに逆らうよう な力をディスクに加えないでください。ディスクの破損や装置の故障の 原因となります。 ディスクの取り出し方法 ¶ 本機のビジーインジケーターが消えている事を確認し、イジェクト(0)ボタンを押 してください。 ¶ ディスクが出てきたら、取り出してください。 ディスク排出動作の妨げになることがありますので、本機の前面12cm 以内に物を置かないでください。 <DRC1126>...
  • Página 77 故障 ? ちょっと調べてください SCSI デバイスを認識せず、動作が始まらない ¶ コンピュータを起動する前に、接続したSCSIデバイスの電源を入れましたか? 本機およびデイジーチェン接続の他のSCSIデバイスの電源は、コンピュータを起 動する前に電源を入れてください。 ¶ ケーブルは正しく接続されていますか? 全てのケーブルを正しく接続してください。 ¶ SCSI ID は正しく設定してありますか? SCSI接続の全てのデバイスは各々異なったSCSI ID番号にしてください。 ¶ SCSIターミネータの設定は正しいですか? 本機が唯一のSCSIデバイスの場合は、SCSIターミネータをONにしてください。 ¶ ソフトウェアドライバーのインストールは終了していますか? インストールしていない時は、インストール説明書を参照してください。 DVD-ROM/CD-ROM からデータが読み出せない ¶ ディスクのレーベル面を上側にして挿入しましたか? ¶ BUSYインジケーターが点灯していますか? ¶ ディスクが汚れたり、キズが付いたりしていませんか? ¶ SCSIボード、SCSIケーブルが正しく取り付けてありますか? ¶ 挿入したディスク(ドライブ)にアクセスしていますか? 音楽再生ができない ¶ 使用しているディスクは音楽用CDですか? ¶ オーディオアンプ、またはヘッドホンが接続されていますか? ¶...
  • Página 78 仕 様 [ 一般性能 ] ディスク直径 12cm、8cm* *8cmディスク使用時は、ディスクを市販のアダプタに装着します。 転送レート(サスティンド) max. 13,500 kB/s (DVD-ROM)* max. 6,000 kB/s (CD-ROM)* *使用するディスクの状態(キズ等)によっては、転送レートが低下します。 アクセスタイム(ランダム平均値) 100 ms (DVD-ROM) 80 ms (CD-ROM) データバッファ容量 512 kB [ 音声出力部 ] ライン出力 0.7 Vrms ± 0.5 Vrms(10 kΩ負荷時) [ その他 ] 電源(内蔵ターミネータ使用時)...
  • Página 79 リージョン(地域)コードについて 地域コードは、DVD規格の一部です。 DVDビデオディスク及びDVDビデオプレーヤには発売地域ごとに再生可能な地域 コードが設けられており、(DVDビデオディスクの場合、地球儀マーク内の番号が地 域コードを示します)ディスクとプレーヤの地域コードが一致しなければ再生は行え ません。 コンピュータでのDVDビデオディスクの再生には、DVD-ROMドライブ、DVDプ レーヤソフト及びデコーダ等のコンポーネントが必要です。DVDビデオプレーヤの場 合と同様に、これらのコンポーネントには、地域コードが設けられており、この地域 コードがディスクの地域コードと一致しなければ再生は行えません。 但し、ディスクの地域コードが ALL と記されている場合には、再生側の地域コー ドに関係なく再生が可能です。 地域コード区分 1: アメリカ合衆国、カナダ、プエルトリコ、バミューダ、米領バージン諸島、太平 洋上の諸島 2: 日本、西ヨーロッパ(ポーランド、ルーマニア、ブルガリア、及びバルカン諸島 を含む)、南アフリカ共和国、ターキー、中東(イラン及びエジプトを含む) 3: 東南アジア(インドネシア、韓国、香港、及びマカオを含む) 4: オーストラリア、ニュージーランド、中南米の大部分、パプアニューギニア、南 太平洋の国々 5: アフリカの大部分、ロシア、モンゴリア、アフガニスタン、パキスタン、イン ド、バングラディッシュ、ネパール、ブータン及び北朝鮮 6: 中国及びチベット このドライブの地域コードの変更は(初回の設定を含め)5回しか行えません(5回 目の変更が最終の地域コードとして固定されます)ので、変更を行う際には十分に注 意してください。 * 地域コードの変更(設定)方法は、使用するデコーダやOS等により異なります。 <DRC1126>...
  • Página 80 Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters) listed below:...

Tabla de contenido