Página 1
DCS-424K DVD surround system / Système home cinema numérique DVD Heimkinosystem / Sistema Surround con lettore DVD DVD surround systeem / Sistema de DVD con sonido surround...
Página 2
Safety Information Safety Information Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Página 3
When you find it device for the unit, you will need to unplug it from the damaged, ask your nearest PIONEER authorized AC outlet to shut down all power. Therefore, make service center or your dealer for a replacement.
Página 4
Safety Information Copyrights These symbols are only valid in the European Union. It is forbidden by law to copy, broadcast, show, For countries outside the European Union: broadcast via cable, play in public, or rent If you wish to discard these items, please copyrighted material without permission.
Página 5
Safety Information Notes on Copyrights • Many DVD discs are encoded with copy protection. Because of this, you should only connect your player directly to your TV, not to a VCR. Connecting to a VCR results in a distorted picture from copy-protected discs. • Under the U.S.
Página 6
Contents Adjust the Initial Settings To display and exit the Initial Safety Information Settings Menu CAUTION Initial Settings Menu Copyrights Digital Audio Out settings Video Output settings Language settings Preparation Display settings Options settings Unique Features Playable Discs Supplied Accessories Operation Playable files Front panel...
Página 7
Contents Deleting all the saved stations Improving poor FM reception Maintenance Seeing information about a radio Notes on Discs station Handling the Unit Audio Settings To display Audio Settings Menu Audio Settings parameters Troubleshooting Video Adjust To display Video Adjust Menu Troubleshooting Video Adjust parameters Advanced Operations...
Página 8
Preparation Playable Discs • DVD‑Video discs Preparation • DVD‑R/‑RW/‑R DL and DVD-Video DVD+R/+RW/+R DL discs recorded in the Video mode DVD-R/-RW/-R DL discs DVD VR recorded in the VR mode Unique Features Video CDs (including Super Video CD VCDs) • Audio CDs • CD‑R/‑RW/‑ROM discs Portable In CD(R/RW) containing music recorded in...
Página 9
Preparation Supplied Accessories Symbol Used in this Manual NOTE Please check and identify the supplied accessories. Indicates special notes and operating features. CAUTION Indicate cautions for preventing possible damages from abuse. VIDEO cable (1) Remote Control (1) All discs and file listed below MP3 files DVD and finalized DVD+R/+RW/-R/-RW...
Página 10
Preparation Playable files Displaying external subtitle files • The font sets listed below are available • Only discs recorded in ISO9660 Level 1, for external subtitle files. You can see Level 2 and Joliet can be played. the proper font set on-screen by setting the Subtitle Language on page 26 to • Files protected by DRM (Digital Rights match the subtitle file.
Página 11
Preparation Supported image file formats Compatible USB Devices • MP3 Player : Flash type MP3 player. JPEG • USB Flash Drive : Devices that support Extension: .jpg .jpeg USB 2.0 or USB 1.1. • Resolution: Up to 3 072 x 2 048 pixels • The USB function of this unit does not • This player supports baseline JPEG. support some USB devices. • This player supports Exif Ver.2.2. USB device requirement Supported audio file formats • Devices which require additional • This player does not support VBR program installation connected to a...
Página 12
Preparation Front panel 1 Disc Tray 3 ECHO VOL 2 Operation buttons 4 MIC VOL STANDBY/ON 5 MIC 1, 2 Switches the unit ON or OFF. OPEN/CLOSE 6 Remote Sensor FUNCTION 7 PORTABLE IN Changes the input source or function. ...
Página 13
Preparation Rear panel 5 6 7 1 AC IN 4 Scart connector Plug into the power source. 5 VIDEO OUTPUT 2 SPEAKERS connectors 6 AUX (L/R) INPUT 3 HDMI OUT (type A) 7 FM ANTENNA connector Connects to TV with HDMI inputs.
Página 14
TV CONTROL buttons : Controls the TV. Remote control Controlling the TV You can control the sound level, input source, and power switching of Pioneer TVs as well (See page 42 for details). DIRECT FUNCTION buttons : Changes input source or function.
Página 15
Preparation HOME MENU : Press to display/hide HOME • • • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • • • MENU. CLEAR : Removes a track number on the RETURN : Moves backwards in the menu or Program List.
Página 16
Installation 2. Attach the non-skid pads to the base of each speaker. Installation Assemble the speakers Speaker Setup 1. Connect the wires to the player. Insert the cables connected to the 3. Mount the front/surround speaker. player to the same colored connector 1 Pass the speaker cable through the on the speaker.
Página 17
Installation 3 Fix the base to the lower cabinet from CAUTION the underside, using the four screws (M4 x 16). • Be careful not to tighten screws excessively. If excessive force is used to tighten screws, the threads of screw and/or nut may be damaged. Use a middle-sized manual screwdriver during assembly.
Página 18
• If you are unsure of the qualities and strength of the wall, consult a professional Do not attach the subwoofer to a wall or for advice. ceiling. They may fall off and cause injury. • Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation. 5 mm 10 mm...
Página 19
Installation Positioning the System Subwoofer: The position of the subwoofer is not so critical, because low bass The following illustration shows an sounds are not highly directional. But example of positioning the system. it is better to place the subwoofer near the front speakers.
Página 20
Installation Connections to Your HDMI OUT Connection If you have a HDMI TV or monitor, you can connect it to this unit using a HDMI cable. Connect the HDMI OUT jack on the unit to the HDMI IN jack on a HDMI compatible Make one of the following connections, TV or monitor.
Página 21
Installation Video Connection NOTE Connect the VIDEO OUTPUT jack on the • If a connected HDMI device does not accept unit to the video in jack on the TV using a the audio output of the unit, the HDMI video cable. device’s audio sound may be distorted or You can hear the sound through the may not output.
Página 22
Installation Scart Connection Connect the Scart jack on the unit to the Scart in jack on the TV using a Scart cable. You can hear the sound through the system’s speakers. Scart Connection...
Página 23
Installation Optional Equipment PORTABLE IN Connection Connection Connect an OUTPUT of portable device (MP3 or PMP etc) to the PORTABLE IN connector. PORTABLE IN Connection AUX IN Connection Connect an Output of auxiliary device to the AUX Input (L/R) Connector. If your TV has only one output for audio (mono), connect it to the left (white) audio jack on the unit.
Página 24
Installation USB Connection Antenna Connection Connect the USB port of USB Memory (or Connect the supplied FM antenna for MP3 player, etc.) to the USB port on the listening to the radio. front of the unit. Connect the FM Wire antenna to the FM antenna connector.
Página 25
Installation Adjust the Initial Initial Settings Menu The factory default settings are indicated Settings in italic . Digital Audio Out settings By using the Initial Settings menu, you can HDMI Out make various adjustments to items such as picture and sound. Select the audio signals to be output from You can also set a language for the the HDMI OUT terminal ( LPCM (2CH) / Auto /...
Página 26
Installation Language settings Options settings Audio Language Parental Lock Restrict DVD-Video viewing ( Password / Select the language you prefer for the Level Change / Country Code ). audio track when listening to the sound of DVD-Video discs ( English /available languages/ Other Language ).
Página 27
Operation Do this During playback, press Operation or to go to the Skipping next chapter/track or to to the next/ return to the beginning of previous the current chapter/track. chapter/ Press twice briefly to track/file step back to the previous Basic Operations chapter/track.
Página 28
Operation Other Operations Selecting a subtitle language DivX During playback, press SUBTITLE repeatedly to select a desired subtitle Displaying Disc Information language. on-screen DivX You can display various information about Switches Audio the disc loaded on-screen. During playback,press AUDIO to the audio 1.
Página 29
Operation Last Scene Memory Creating a program list This unit memorizes the last scene from the last disc that is viewed. The last scene This feature lets you program the play remains in memory even if you remove the order of titles/chapters/tracks on a disc. disc from the player or switch off (Stand- 1.
Página 30
Operation Other functions available from Viewing photo files as a slide the program menu show JPEG This unit can play discs with photo files. There are a number of other options in the 1. Select the DVD/CD or USB function by program menu in addition to Create/Edit.
Página 31
Operation Radio Operations Presetting the Radio Stations You can preset 50 stations for FM. Before tuning, make sure that you have Be sure that FM aerial is connected. (Refer turned down the volume. to the page 24) 1. Press FM TUNER or FUNCTION until FM appears in the display window.
Página 32
Operation Seeing information about a radio station The FM tuner is supplied with the RDS (Radio Data System) facility. This shows information about the radio station being listened to. Press DISPLAY (RDS) repeatedly to cycle through the various data types: (Programme Service Name) The name of the channel will appear in the display.
Página 33
Operation Audio Settings Surround (Off/5 Speaker Mode1/ 5 Speaker Mode2/Dolby PL II Movie/ Dolby PL II Music) • Select the Surround mode. To display Audio Settings Menu 5 Speaker Mode1: The sound from the front speakers will also be output by the 1. Press HOME MENU to display “HOME rear speakers.
Página 34
Operation Video Adjust Video Adjust parameters The factory default settings are indicated in italic . Sharpness (Fine/Standard/Soft) To display Video Adjust Menu • Adjusts the picture’s sharpness. 1. Press DVD/CD or press FUNCTION Brightness (-20 to +20) several times to select “DVD/CD” • Adjusts the picture’s brightness. functions.
Página 35
Operation Advanced Operations Audio Sync Sometimes Digital TV encounters a delay between picture and sound. You can improve it by setting the delay on the Sleep Timer Setting sound. Press SLEEP one or more times to select Press AUDIO SYNC and select delay time delay time between 15 and 60 minutes, using after the unit will turn off.
Página 36
ENTER . The file copying process will Video CD NTSC DivX appear on the screen. CD (R/RW) NTSC — NTSC NOTE JPEG no disc • Do not operate any buttons during the file copying process. • A folder named “PIONEER” is automatically created on the USB device. The copied files are stored in this folder.
Página 37
CD is stopped. 1. Load the audio CD. • When recording is completed, a folder Press STOP to stop playback if it starts named “PIONEER” is automatically created on the USB device. The recorded automatically. tracks are stored in this folder. 2. Press HOME MENU .
Página 38
Operation Karaoke To adjust the echo Adjust by turning the ECHO VOL on the front panel. • ECHO VOL is effective for both MIC 1 and MIC 2 . Using karaoke To adjust the key Be sure to adjust the volume to the Press either the KEY ...
Página 39
Operation Extra functions for karaoke Recording your karaoke tracks on to USB devices Scoring your karaoke You can record your karaoke tracks on to a 1. Display the Karaoke settings screen. USB device through the player. Press KARAOKE . 2. Select “Karaoke Score”. NOTE Use / to select, then press ENTER or • Use this function after adjusting the...
Página 40
Maintenance Maintenance Notes on Discs Handling the Unit Handling Discs When shipping the unit Please save the original shipping carton and packing materials. If you need to ship the unit, for maximum protection, re-pack the unit as it was originally packed at the factory.
Página 41
Troubleshooting Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION No Picture Select the appropriate video input mode on the TV The TV is not set to receive the DVD signal. so the picture from the DVD Receiver appears on the TV screen. Connect the video cables securely to both the TV The video cables are not connected securely.
Página 42
NOTE • For some models it may not be possible to operate the TV with the player’s remote • The factory default setting is 00 control, even for TVs of brands listed on the (PIONEER). manufacturer code list. • If you make a mistake when inputting the • The setting may be restored to the default code, release TV CONTROL then start after the batteries are replaced. If this over from the beginning.
Página 44
Appendix Language Codes Use this list to input your desired language for the following initial settings: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu. Language names (codes) an input codes Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201...
Página 45
Appendix Area Codes Choose a area code from this list. Country/Area name, Input codes and Country/Area code United States, 2119, us Switzerland, 0308, ch Pakistan, 1611, pk Argentina, 0118, ar Sweden, 1905, se Philippines, 1608, ph Finland, 0609, fi United Kingdom, 0702, gb Spain, 0519, es Italy, 0920, it Thailand, 2008, th...
Página 46
Appendix Trademarks and Licences HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or Manufactured under license under U.S. registered trademarks of HDMI Licensing LLC Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 in the United States and other countries. & other U.S. and worldwide patents issued &...
Página 48
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Página 49
électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps la prise secteur si vous prévoyez une période en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le prolongée de non utilisation (par exemple avant un plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
Página 50
Consignes de sécurité Droits d’auteur Ces symboles valent uniquement pour l’Union européenne. Il est interdit par la loi de copier, de diffuser, de Pour les pays ne faisant pas partie de l’Union montrer, de diffuser par câble, de reproduire européenne : en public ou de louer des matériaux soumis à...
Página 51
Consignes de sécurité Remarques sur les droits d’auteur • De nombreux DVD sont encodés avec une protection contre la copie. En conséquence, vous devez raccorder votre lecteur directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le raccordement à un magnétoscope génère en effet une image déformée pour les disques protégés contre la copie.
Página 52
Table des matières Effectuez les réglages de configuration initiale (Initial Settings) Consignes de sécurité Pour afficher et quitter le menu ATTENTION de configuration initiale (Initial Droits d’auteur Settings) Menu de configuration initiale (Initial Settings) Préparation Réglages Digital Audio Out Réglages Video Output Fonctionnalités uniques Réglages Language Disques pouvant être lus...
Página 53
Table des matières Écoute de musique pendant un Karaoké diaporama Utilisation de la fonction Karaoké Utilisation de la radio Fonctions Karaoké supplémentaires Ecouter la radio Préréglage des stations de radio Suppression de toutes les stations Entretien mémorisées Remarques sur lesdisques Amélioration d’une mauvaise Manipulation de l’appareil réception FM...
Página 54
Préparation Disques pouvant être lus • Disques DVD Vidéo Préparation • Disques DVD-R/-RW/-R DL DVD-Video et DVD+R/+RW/+R DL enregistrés en mode Vidéo Disques DVD-R/-RW/-R DL DVD VR enregistrés en mode VR Fonctionnalités CD-Vidéo (y compris les Super Video CD uniques VCD) • CD audio • Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique CD(R/RW) enregistrée dans le format Entrée appareil portable...
Página 55
Préparation Accessoires fournis Symboles utilisés dans ce Guide Remarque Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants. Indique des remarques et fonctionnalités spéciales. ATTENTION Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée. Câble vidéo (1) Télécommande (1) Tous les disques et les fichiers listés ci-dessous...
Página 56
Préparation Fichiers lisibles • Ce lecteur prend en charge les groupes de langues suivants : • Seuls les disques enregistrés dans le Groupe 1 Afrikaans (af), Basque (eu), Catalan (ca), format ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 et Danois (da), Hollandais (nl), Anglais (en), Féringien (fo), Finnois (fi), Français (fr), Joliet peuvent être lus. German (de), Islandais (is), Irlandais (ga), • Les fichiers protégés par le DRM Italien (it), Norvégien (no), Portugais (pt),...
Página 57
Préparation Formats de fichiers audio pris en charge Impératifs à respecter pour les • Ce lecteur ne prend pas en charge périphériques USB l’encodage VBR (Variable Bit Rate) ni • L es périphériques nécessitant l’encodage sans perte. l’installation d’un programme Windows Media™ Audio (WMA) supplémentaire après la connexion à un Extension : wma ordinateur ne sont pas pris en charge.
Página 58
Préparation Panneau avant 1 Plateau du disque 3 ECHO VOL 2 Touches de fonction 4 MIC VOL STANDBY/ON 5 MIC 1, 2 ALLUME et ARRETE l’appareil. OPEN/CLOSE 6 Capteur de la télécommande FUNCTION 7 PORTABLE IN Permet de modifier la fonction ou la source d’entrée.
Página 59
Préparation Panneau arrière 5 6 7 1 AC IN 4 Prise péritel (SCART) Branchez-le dans la source 5 VIDEO OUTPUT d’alimentation. 6 AUX (L/R) INPUT 2 Prises SPEAKERS 7 Prise FM ANTENNA 3 HDMI OUT (type A) : Raccordez cette sortie à un téléviseur doté...
Página 60
Préparation Télécommande • • • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • • • Touches de TV CONTROL : Commande le téléviseur. Télécommande Contrôler le téléviseur. Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur (Voir page 42 pour plus d’informations)
Página 61
Préparation RETURN : Pour revenir en arrière dans • • • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • • • le menu ou pour quitter le menu de CLEAR : Enlève un numéro de piste de la configuration initiale (Initial Settings).
Página 62
Installation 2. Fixez les tampons anti-dérapage à la base de chaque haut-parleur. Tampon antidérapant Installation Reglage des parametres Configuration des enceintes 1. Branchez les fils sur le lecteur. Raccordez les câbles connectés 3. Montez les enceintes avant/surround. au lecteur aux prises de couleurs identiques sur l’enceinte.
Página 63
Installation 3 Fixez la base sur l'enceinte inférieure, ATTENTION depuis le dessous, à l'aide des quatre vis (M4 x 16). • Veillez à ne pas serrer excessivement les vis. Si vous utilisez une force excessive pour serrer les vis, les filetages de la vis et/ou de l’écrou risquent d’être endommagés.
Página 64
à un professionnel. pas être rangés à proximité du caisson de • Pioneer ne peut pas être tenu pour basse. responsable d’accidents ou de dommage dus à une installation incorrecte. Ne fixez pas le caisson de basse au mur ou au plafond.
Página 65
Installation Installation du système Caisson de basse : la position du caisson de basse n’est pas aussi importante, L’illustration suivante montre un exemple parce que les sons graves ne sont d’installation du système. pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommandé de Notez que les illustrations dans ces placer le caisson de basse près des haut- instructions diffèrent de l’unité...
Página 66
Installation Raccordement à votre Connexion de la sortie HDMI téléviseur Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur HDMI, vous pouvez le raccorder à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI. Effectuez l’un des raccordements suivants, Raccordez la prise HDMI OUT de l’appareil en fonction des capacités de votre appareil à...
Página 67
Installation Connexion vidéo Remarque Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO • Si un périphérique HDMI raccordé n’accepte OUTPUT de l’appareil à la prise d’entrée pas la sortie audio de l’appareil, le son du vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble périphérique HDMI peut être déformé ou vidéo.
Página 68
Installation Connexion péritel Raccordez la prise péritel (SCART) de l’appareil avec la prise d’entrée péritel du téléviseur, à l’aide d’un câble péritel. Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. Connexion péritel...
Página 69
Installation Raccordement Connexion PORTABLE IN d’appareils auxiliaires Raccordez la sortie d’un périphérique portable (baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au connecteur d’entrée audio. Connexion AUX IN Connexion PORTABLE IN Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au connecteur d’entrée audio AUX (L/R). Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie pour le son (mono), raccordez- le à...
Página 70
Installation Connexion USB Raccordement de l’antenne Raccordez le port USB de la clé mémoire Raccordez l’antenne FM fournie pour USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB écouter la radio. à l’avant de l’appareil. Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur d’antenne FM. Connexion USB Raccordement de l’antenne Retrait du périphérique USB de l’appareil...
Página 71
Installation Effectuez les réglages Menu de configuration initiale (Initial Settings) de configuration Les réglages par défaut sont indiqués en initiale (Initial Settings) italique . Réglages Digital Audio Out Le menu de configuration initiale (Initial HDMI Out Settings) permet de définir et d’ajuster les Sélectionnez les signaux audio devant être paramètres concernant l’image et le son.
Página 72
Installation Réglages Language Réglages Options Audio Language Parental Lock Sélectionnez la langue audio souhaitée Restreignez le visionnage de DVD-Vidéo pour les disques DVD-Video ( English / ( Password / Level Change / Country Code ). langues disponibles/ Other Language ). DivX VOD Subtitle Language Affichez le code d’immatriculation requis...
Página 73
Opération Opération Action Appuyez sur la touche ou Opération pendant la lecture pour Accès à la piste, accéder à la piste ou au chapitre au fichier ou au suivant ou revenir au début de la chapitre suivant/ piste ou du chapitre en cours. précédent Appuyez deux fois brièvement sur la touche ...
Página 74
Opération Autres opérations Sélectionner une langue pour les sous-titres DivX Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner une langue Affichage des informations du pour les sous-titres. disque à l’écran DivX Changement de flux audio Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations sur le disque chargé.
Página 75
Opération Mémoire de la Dernière Scène Création d'une liste programmée Cet appareil mémorise la dernière scène Cette fonction vous permet de programmer du dernier disque visionné. La dernière l’ordre de lecture des titres/chapitres/ scène reste en mémoire même si vous pistes d’un disque.
Página 76
Opération Autres fonctions disponibles Affichage de fichiers images dans le menu de programmation sous forme de diaporama JPEG Cet appareil lit les disques contenant des fichiers photo. Outre les options de création/édition, le 1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB menu de programmation contient un en appuyant sur la touche FUNCTION .
Página 77
Opération Utilisation de la radio Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler 50 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à Vérifiez que les antennes FM soient diminuer le volume. connectées. (Reportez-vous à la page 24.) 1. Appuyez sur la touche FM TUNER ou FUNCTION jusqu’à...
Página 78
Opération Affichage des informations sur une station de radio Le syntoniseur FM est fourni avec la fonction RDS (Radio Data System). Celle- ci donne des informations concernant la station écoutée. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY (RDS) pour alterner parmi les divers types de données : (Nom du Service Emission) Le nom de la chaîne apparaîtra...
Página 79
Opération Paramètres audio Surround (Off/5 Speaker Mode1/ 5 Speaker Mode2/Dolby PL II Movie/ (Audio Settings) Dolby PL II Music) • Sélectionnez le mode Surround. 5 Speaker Mode1: les signaux audio envoyés sur les enceintes avant sont Pour afficher le menu des aussi envoyés sur les enceintes arrière. paramètres audio (Audio 5 Speaker Mode2: les mêmes signaux audio sont envoyés vers toutes les...
Página 80
Opération Réglage vidéo Paramètres Video Adjust Les réglages par défaut sont indiqués en (Video Adjust) italique . Sharpness (Fine/Standard/Soft) • Ajuste la netteté de l’image. Pour afficher le menu de Brightness (-20 to +20) réglage vidéo (Video Adjust) • Ajuste la luminosité de l’image. 1. Appuyez sur la touche DVD/CD ou sur la Contrast (-16 to +16) touche FUNCTION à...
Página 81
Opération Fonctions avancées Désactivation temporaire du son Appuyez sur la touche MUTE pour mettre l’appareil en sourdine. Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre Réglage de la veille au téléphone, par exemple. L’indication programmée “MUTE” apparaît alors dans l’afficheur. Appuyez sur la touche SLEEP une ou Synchronisation audio plusieurs fois pour sélectionner le délai...
Página 82
CD (R/RW) copie des fichiers s’affiche à l’écran. NTSC — NTSC JPEG pas de disque Remarque • N’actionnez aucune touche ni aucun bouton pendant la copie des fichiers. • Un dossier nommé “PIONEER” est automatiquement créé sur le périphérique USB. Les fichiers copiés sont stockés dans ce dossier..
Página 83
1. Chargez le CD audio. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture • Lorsque l’enregistrement est terminé, un dossier nommé “PIONEER” est si elle démarre automatiquement. automatiquement créé sur le périphérique 2. Appuyez sur la touche HOME MENU . USB. Les pistes enregistrées sont stockées Sélectionnez “CD ->...
Página 84
Opération Karaoké Réglage de l’écho. Pour ajuster le niveau d’écho, tournez le bouton ECHO VOL sur le panneau avant. • Le bouton ECHO VOL agit sur les deux micros MIC 1 et MIC 2 . Utilisation de la fonction Karaoké Réglage de la tonalité Appuyez sur la touche KEY ...
Página 85
Opération Fonctions Karaoké Enregistrement de pistes Karaoké sur un périphérique USB supplémentaires Vous pouvez enregistrer vos pistes Karaoké Notez vos performances de karaoké sur un périphérique USB via le lecteur. 1. Affichez l’écran des réglages Karaoké Remarque (Karaoke Settings). Appuyez sur la touche KARAOKE . • Utilisez cette fonction après avoir ajusté le volume du microphone et le niveau d’écho 2.
Página 86
Entretien Manipulation de l’appareil Entretien Conservez le carton et les emballages d’origine Remarques sur Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel lesdisques que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Entretien des surfaces extérieures • N’utilisez pas de liquides volatiles tels Manipulation des disques qu’un insecticide en aérosol à...
Página 87
Dépannage Dépannage PROBLEME CAUSE CORRECTION Pas image Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir le téléviseur pour que l’image du Récepteur DVD apparaît signal du DVD. à l’écran. Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur Les câbles vidéo ne sont pas bien connectés.
Página 88
à 9) pour saisir le code tout en appuyant être utilisée également pour la commande sur TV CONTROL . du téléviseur. Remarque ATTENTION • Le réglage usine est 00 (PIONEER). En cas d’erreur lors de la saisie • • Il ne sera peut-être pas possible de faire fonctionner certains modèles de téléviseur du code, relâchez TV CONTROL ...
Página 90
Annexe Codes langue Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque. Noms (codes) de langues et codes numériques Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515...
Página 91
Annexe Codes régions Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante. Noms de pays et régions, Codes numériques et Codes de pays et régions États-Unis, 2119, us Suisse, 0308, ch Pakistan, 1611, pk Argentine, 0118, ar Suède, 1905, se Philippines, 1608, ph Finlande, 0609, fi Royaume-uni, 0702, gb...
Página 92
Annexe Marques de commerce et licences HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques Fabriqué sous licence des brevets américains commerciales ou des marques déposées de suivants : brevets 5,956,674 ; 5,974,380 ; HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans 6,487,535, et autres brevets américains et d’autres pays.
Página 94
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
Página 95
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Kerze) auf dieses Gerät stellen. Händler, um es zu ersetzen. D3-4-2-1-7a_A1_De S002*_A1_De Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und...
Página 96
Sicherheitshinweise Urheberrecht Diese Symbole sind ausschließlich in der Europäischen Gemeinschaft gültig. Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich Länder außerhalb der Europäische geschütztes Material ohne Genehmigung Gemeinschaft: zu kopieren, auszustrahlen, zu zeigen, über Bitte wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen Kabel zu senden, öffentlich wiederzugeben Entsorgung von Altgeräten und verbrauchten oder zu verleihen.
Página 97
Sicherheitshinweise Hinweise zu Copyrights: • Viele DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus diesem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden. • Under the U.S.
Página 98
Inhalt Führen Sie die Ersteinstellungen (Initial Settings) aus Sicherheitshinweise Anzeige und zur Beendigung des VORSICHT Menüs für Ersteinstellungen (Initial Urheberrecht Settings) Menü Ersteinstellungen (Initial Settings) Vorbereitung Digital Audio Out-Einstellungen Video Output-Einstellungen Einzigartige Funktionen Language-Einstellungen Spielbare Discs Display-Einstellungen Mitgeliefertes Zubehör Options-Einstellungen Abspielbare Dateien Bedienungsfeld Rückseite...
Página 99
Inhalt Während einer Diaschau Musik hören Wartung Radiobetrieb Hinweise zu Discs Radio hören Umgang mit dem Gerät Speichern von Radiosendern Alle gespeicherten Sender löschen Schlechten UKW-Empfang Fehlersuche verbessern Hinweise über Radiosender Fehlersuche anzeigen Audio-Einstellungen (Audio Settings) Anzeige des Menüs für Audio- Anhang Einstellungen (Audio Settings) Audio Settings-Parameter...
Página 100
Vorbereitung Spielbare Discs • DVD Video-Discs Vorbereitung • Im Video-Modus aufgenommene DVD-Video DVD-R/-RW/-R- DL- und DVD+R/+RW/+R-DL-Discs Im VR-Modus aufgenommene Einzigartige DVD VR DVD-R/-RW/-R- DL-Discs Video-CDs (einschließlich Super- Funktionen Video CD VCDs) • Audio-CDs • CD-R/-RW/-ROM-Discs, die im CD(R/RW) CD-DA Format aufgenommene Anschluss für tragbare Geräte Musik enthalten JPEG-Dateien, aufgenommen Wiedergabe von Musik auf Ihrem...
Página 101
Vorbereitung Mitgeliefertes Zubehör In diesem Handbuch verwendete Symbole Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Hinweis Vollständigkeit. Weist auf besondere Funktionen des Gerätes hin. VORSICHT Vorsichtshinweise zur Vermeidung möglicher Beschädigungen. VIDEO-Kabel (1) Fernbedienung (1) Alle aufgeführten Discs und Dateien MP3-Dateien DVD und finalisierte DVD+R/+RW/-R/-RW AAA/R03-Batterien (2) UKW-Antenne (1)
Página 102
Vorbereitung Abspielbare Dateien • Dieses Gerät unterstützt die folgenden Sprachgruppen: • Nur mit ISO9660 Level 1, Level 2 und Gruppe 1 Afrikaans (af), Baskisch (eu), Katalanisch (ca), Joliet aufgenommene Discs können Dänisch (da), Niederländisch (nl), Englisch (en), Faröisch (fo), Finnisch (fi), Französisch abgespielt werden. (fr), Deutsch (de), Isländisch (is), Irisch (ga), • Durch DRM (Digital Rights Italienisch (it), Norwegisch (no), Portugiesisch (pt), Räto-Romanisch (rm), Schottisch-Gälisch...
Página 103
Vorbereitung Unterstützte Audiodateiformate Anforderungen an USB-Geräte • Dieser Spieler unterstützt nicht VBR • Geräte, für die zum Anschluss an (Variable Bit-Rate) und die verlustfreie einen Computer eine zusätzliche Kodierung. Softwareinstallation erforderlich ist, werden nicht unterstützt. Windows Media™ Audio (WMA) • Das USB-Gerät niemals während der Dateierweiterung: .wma Dateiübertragung trennen. • Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz und • Der Suchlauf kann bei USB-Geräten mit 48 kHz hoher Kapazität etwas länger als eine • Bit-Rate: Bis zu 192 kbps...
Página 104
Vorbereitung Bedienungsfeld 1 Disc-Fach 3 ECHO VOL 2 Bedienungstasten 4 MIC VOL STANDBY/ON 5 MIC 1, 2 Schaltet das Gerät EIN und AUS. OPEN/CLOSE 6 Fernbedienungssensor FUNCTION 7 PORTABLE IN Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion. 8 USB -Anschluss ...
Página 105
Vorbereitung Rückseite 5 6 7 1 AC IN 4 Scart-Anschluss Anschluss an eine Steckdose. 5 VIDEO OUTPUT 2 SPEAKERS -Steckverbinder 6 AUX (L/R) INPUT 3 HDMI OUT (Typ A) für Anschluss an ein 7 FM-ANTENNA -Steckverbinder Fernsehgerät mit HDMI-Eingängen.
Página 106
Bedienung des Fernsehgerätes. Fernbedienung Bedienung des Fernsehers Über die mitgelieferte Fernbedienung kann die Lautstärke und die Eingangsquelle auch eines nicht-Pioneer Fernsehgerätes bedient und das Gerät ein- und ausgeschaltet werden (Zu Einzelheiten siehe Seite 42). Tasten DIRECT FUNCTION : Ändern die Eingangsquelle oder Eingangs-Funktion.
Página 107
Vorbereitung HOME MENU : Drücken, um das HOME während der Wiedergabe geändert werden. MENU anzuzeigen/auszublenden. • • • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • • • RETURN : Bewirkt ein Zurückgehen im Menü...
Página 108
Installation 2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen. Rutschfeste Installation Unterlagen Montage der Lautsprecher Lautsprecher-Einrichtung 1. Schließen Sie die Kabel am Player an. Führen Sie die an den Player 3. Montieren Sie den Front-/Surround- angeschlossenen Kabel jeweils in lautsprecher.
Página 109
Installation 3 Die Basis von der Unterseite her VORSICHT am unteren Gehäuse mit den vier Schrauben (M4 x 16) befestigen. • Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie einen mittelgroßen Schraubendreher für den Zusammenbau.
Página 110
Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Videokassetten) sollten ebenfalls nicht Sie einen Fachmann zu Rate. in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle werden. oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer Montage zurückzuführen sind.
Página 111
Installation System positionieren SubWoofer: Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, In der folgenden Abbildung wird gezeigt, da niederfrequenten Basstöne nicht wie das System Positioniert werden kann. richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Die Abbildungen in dieser Anleitung Lautsprecher aufgestellt werden.
Página 112
Installation Anschluss an einen HDMI OUT-Ausgangsanschluss Fernseher Ein HDMI-Fernseher oder Monitor kann über ein HDMI-Kabel an dieses Gerät angeschlossen werden. Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Gerätes mit der Nehmen Sie, abhängig von den HDMI IN-Buchse eines HDMI-kompatiblen Fähigkeiten Ihrer Geräte, einen der Fernsehers oder Monitors.
Página 113
Installation Hinweis VORSICHT • Falls ein angeschlossenes HDMI-Gerät • Beim Ändern der Auflösung bei den Audioausgang des Gerätes nicht bereits angeschlossenen Gerät können unterstützt, ist der Ton des HDMI-Gerätes u. Fehlfunktionen auftreten. Um diese Störung U. nur verzerrt oder nicht zu hören. zu beheben, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Página 114
Installation Video-Anschluss Scart-Anschluss Verbinden Sie die VIDEO OUTPUT-Buchse Schließen Sie die Scart-Buchse an der des Gerätes über das Videokabel mit der Einheit mit einem Scart-Kabel an die Scart- Video-Eingangsbuchse des Fernsehers. Buchse des Fernsehers an. Der Ton wird über die Systemlautsprecher Der Ton wird über die Systemlautsprecher ausgegeben.
Página 115
Installation Anschluss von Anschluss PORTABLE IN Zusatzgeräten Verbinden Sie den Ausgang des tragbaren Gerätes (z. B. MP3 oder PMP) mit dem PORTABLE-Eingangsanschluss. AUX IN-Anschluss Anschluss PORTABLE IN Verbinden Sie den Ausgang des Zusatzgerätes mit dem Eingangsanschluss AUX AUDIO (L/R). Falls Ihr Fernseher nur einen Audio- Ausgang (Mono) besitzt, schließen Sie nur den linken (weiß) Audio-Stecker am Gerät AUX IN-Anschluss...
Página 116
Installation USB-Anschluss Antennen-anschluss Verbinden Sie den USB-Anschluss Schließen Sie zum Radioempfang die des USB-Speichergerätes (z. B. MP3- enthaltene UKW-Antenne an. Player) mit dem USB-Anschluss auf der Schließen Sie die UKW-Drahtantenne an Vorderseite des Gerätes. den FM-Antennenanschluss an. USB-Anschluss Antennen-anschluss USB-Gerät vom Gerät trennen 1.
Página 117
Installation Führen Sie die Menü Ersteinstellungen (Initial Settings) Ersteinstellungen Die Standardeinstellungen ab Werk sind in (Initial Settings) aus Kursivschrift angegeben. Digital Audio Out-Einstellungen Mit dem Menü für die Ersteinstellungen HDMI Out (Initial Settings) können Sie verschiedene Einstellungrn für Positionen wie Bild und Wählen Sie die von der HDMI OUT - Ton vornehmen.
Página 118
Installation Language-Einstellungen Options-Einstellungen Audio Language Parental Lock Wählen Sie die Sprache, die Sie, wenn Sie Beschränken Sie DVD-Videobetrachtung ( Password / Level Change / Country Code ). sich den Ton der DVD-Video-Discs anhören, für den Audio-Track bevorzugen ( English / verfügbare Sprachen/ Other Language ).
Página 119
Bedienung Funktion Drücken Um schnell die Drücken Sie während der gewünschte Wiedergabe mehrmals die Taste Bedienung Titelstelle zu oder , um die gewünschte finden, kann Suchlaufgeschwindigkeit zu eine Datei wählen. im schnellen Drücken Sie zur normalen Grundfunktionen Wiedergabe die Taste PLAY. Vorlauf oder Rücklauf wiedergegeben...
Página 120
Bedienung Weitere Funktionen Auswahl der Untertitelsprache DivX Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste SUBTITLE , um die Anzeigen von Disc-Informationen gewünschte Untertitelsprache auszuwählen. auf dem Bildschirm DivX Schaltet Audio um You can display various information about the disc loaded on-screen. Drücken Sie während der Wiedergabe 1.
Página 121
Bedienung Merken der letzten Szene Erstellen einer Programmliste Dieses Gerät merkt sich die zuletzt gespielte Szene der letzten Disc. Die Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die letzte Szene wird im Speicher aufbewahrt, Wiedergabe-Reihenfolge dern Titel/Kapitel/ auch wenn die Disc aus dem Player Tracks usw.
Página 122
Bedienung Andere aus dem Anschauen von Fotodateien als Programmmenü verfügbare Diaschau JPEG Funktionen Mit diesem Gerät können Discs mit Fotodateien wiedergegeben werden. Es gibt zusätzlich zu Create/Edit eine Reihe 1. Drücken Sie zur Auswahl der Funktion von anderen Optionen im Programmmenü. DVD/CD oder USB die Taste FUNCTION .
Página 123
Bedienung Radiobetrieb Speichern von Radiosendern Es können 50 Sender für UKW gespeichert werden. Vor der Sendersuche sollte die Die UKW-Antenne muss angeschlossen Lautstärke verringert werden. sein. (Siehe Seite 24.) 1. Drücken Sie FM TUNER oder FUNCTION , bis im Anzeigefenster FM erscheint. Radio hören Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
Página 124
Bedienung Hinweise über Radiosender anzeigen Der UKW-Tuner ist mit der RDS-Funktion (Radio Data System) ausgestattet. Hierbei werden Information über den gerade eingestellten Radiosender angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste DISPLAY (RDS) , um die verschiedenen Datentypen zu durchlaufen: (Name des Programmdienstes) Der Name des Kanals erscheint in der Anzeige (Programmarterkennung)
Página 125
Bedienung Audio-Einstellungen Surround (Off/5 Speaker Mode1/ 5 Speaker Mode2/Dolby PL II Movie/ (Audio Settings) Dolby PL II Music) • Wählen Sie den Surround-Modus (Raumklang-Modus). 5 Speaker Mode1: Der Ton von den Anzeige des Menüs für Audio- Front-Lautsprechern wird auch von den Einstellungen (Audio Settings) hinteren Lautsprechern ausgegeben.
Página 126
Bedienung Video-Einstellung Video Adjust-Parameter Die Standardeinstellungen ab Werk sind in (Video Adjust) Kursivschrift angegeben. Sharpness (Fine/Standard/Soft) • Stellt die Bildschärfe ein Anzeigen des Menüs Video- Brightness (-20 to +20) Einstellung (Video Adjust) • Stellt die Bildhelligkeit ein. 1. Drücken Sie DVD/CD oder drücken Contrast (-16 to +16) Sie mehrere Male FUNCTION , um die • Stellt das Verhältnis der Hellligkeit der Funktionen “DVD/CD”...
Página 127
Bedienung Erweiterte Funktionen Ton vorübergehend stummschalten Drücken Sie MUTE , um das Gerät stumm zu schalten. Das Gerät kann stumm geschaltet Einstellen des Sleep-Timers werden, falls z. B. das Telefon klingelt. Daraufhin erscheint das Symbol “MUTE” im Drücken Sie einmal oder mehrmals Anzeigefenster.
Página 128
Sie dann ENTER . Auf NTSC dem Bildschirm erscheint der Datei- — NTSC oder Kopiervorgang. JPEG keine Disc Hinweis • Bedienen Sie während des Datei- Kopiervorgangs keine Tasten. • Auf dem USB-Gerät wird automatisch ein Ordner mit dem Namen „PIONEER“ erstellt. In diesem Ordner werden die kopierten Dateien gespeichert.
Página 129
Audio-CD gestoppt worden ist. 1. Die Audio-CD einlegen. • Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist, Drücken Sie STOP , um die Wiedergabe wird auf dem USB-Gerät automatisch ein Verzeichnis mit dem Namen "PIONEER" zu stoppen, wenn sie automatisch erstellt. Die aufgenommenen Tracks beginnt. werden in diesem Verzeichnis gespeichert.
Página 130
Bedienung Karaoke Einstellen des Echos Stellen Sie das Echo durch Drehen von ECHO VOL auf dem vorderen Bedienfeld ein. • ECHO VOL ist sowohl für MIC 1 als auch Verwendung von Karaoke für MIC 2 wirksam. Achten Sie vor dem Anschließen des Einstellen der Tonart Mikrofons unbedingt darauf, dass die Drücken Sie entweder KEY ...
Página 131
Bedienung Sonderfunktionen bei Karaoke Aufnehmen Ihrer Karaoke-Tracks auf USB-Geräten Scoring Ihres Karaoke Sie können Ihre Karaoke-Tracks durch den 1. Zeigen Sie den Bildschirm für Karaoke- Player auf einem USB-Gerät aufnehmen. Einstellungen an. Drücken Sie KARAOKE . Hinweis 2. Wählen Sie “Karaoke Score”. Verwenden Sie zur Auswahl / und • Verwenden Sie diese Funktion nach dem Einstellen der Mikrofonlautstärke und...
Página 132
Wartung Wartung Hinweise zu Discs Umgang mit dem Gerät Umgang mit Discs Transport des Gerätes Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Reinigung der äußeren Oberflächen Keine Etiketten oder Klebeband aufkleben.
Página 133
Fehlersuche Fehlersuche STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Wählen Sie den richtigen Video-Eingangsmodus Kein Bild Der Fernseher ist nicht für den Empfang von DVD- des Fernsehers, so dass das Bild des DVD-Receivers Signalen eingestellt. angezeigt wird. Schließen Sie die Videokabel fest am Fernseher sowie Die Videokabel sind nicht fest angeschlossen.
Página 134
Players bedient werden. CONTROL gedrückt halten. Hinweis VORSICHT • Die werkseitige Standardeinstellung ist 00 • Bei bestimmten Modellen kann das (PIONEER). Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Players bedient werden kann, auch • Wenn Sie bei der Eingabe des Codes einen wenn das Fernsehgerät in der Liste der Fehler machen, geben Sie TV CONTROL ...
Página 136
Anhang Sprachcodes Verwenden Sie diese Liste zur Einstellung der gewünschten Sprache für die folgenden Voreinstellungen: Disc-Audio, Disc-Untertitel, Disc-Menü. Sprachbezeichnung (Codes) und Eingabecodes Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618...
Página 137
Anhang Ländercodes Wählen Sie einen Ländercode aus der Liste. Bezeichnung des Landes/Gebiets, Eingabecode und Länder-/Gebietscode Vereinigte Staaten von Schweiz, 0308, ch Philippinen, 1608, ph Amerika, 2119, us Schweden, 1905, se Finnland, 0609, fi Spanien, 0519, es Mexiko, 1324, mx Argentinien, 0118, ar Großbritannien, 0702, gb Thailand, 2008, th Brasilien, 0218, br...
Página 138
Anhang Markenzeichen und Lizenzen HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen Hergestell unter Lizenz der Patente Nr. 5 956 oder eingetragene Warenzeichen von HDMI 674, 5 974 380, 6 487 535 und anderer erteilter Licensing, LLC in den USA und anderen und angemeldeter US- und Weltpatente. Ländern. DTS, das Symbol und DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS Digital Surround und die DTS- Logos sind Handlelmarken von DTS, Inc.
Página 140
Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
Página 141
PIONEER oppure al vostro rivenditore per la non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo sostituzione del filo di alimentazione.
Página 142
Informazioni sulla sicurezza Copyrights Questi simboli sono validi soltanto nell’Unione Europea. La legge vieta la copia, la trasmissione, la Per i paesi extra-UE: visione, la trasmissione via cavo, la visione Per gettare questi prodotti, contattare l’ente pubblica o il noleggio di materiale protetto locale o il rivenditore e chiedere informazioni sul da copyright senza previo consenso.
Página 143
Informazioni sulla sicurezza Informazioni sul copyright • Molti dischi DVD sono codificati con la protezione per copia. Per questo motivo collegare il lettore direttamente al televisore e non a un VCR. La riproduzione di dischi protetti per la copia tramite collegamento con VCR provoca immagini distorte.
Página 144
Indice Collegamento antenna Regolare le impostazioni iniziali Informazioni sulla sicurezza (Initial Settings) IMPORTANTE Visualizzare e uscire dal menù delle Copyrights impostazioni iniziali (Initial Settings) Menù impostazioni iniziali (Initial Settings) Preparazione Impostazione Digital Audio Out Impostazione Video Output Caratteristiche particolari Impostazione Language Dischi riproducibili Impostazioni Display Accessori in dotazioni...
Página 145
Indice Ascolto di musica durante una presentazione Manutenzione Funzionamento della radio Note sui dischi Ascoltare la RADIO Maneggiamento dell’unità Preimpostazione delle stazioni radio Eliminazione di tutte le stazioni salvate Ricerca guasti Migliorare la ricezione FM Visualizzazione delle informazioni Ricerca guasti su una stazione radio Impostazioni audio (Audio Settings) Visualizzare le impostazioni audio...
Página 146
Preparazione Dischi riproducibili • Dischi DVD-Video Preparazione • Dischi DVD-R/-RW/-R DL DVD-Video e DVD+R/+RW/+R DL registrati in modalità Video Dischi DVD-R/-RW/-R DL DVD VR registrati in modalità VR Caratteristiche Video CD (inclusi i Super VCD) Video CD particolari • CD Audio • CD-R/-RW/-ROM contenenti CD(R/RW) musica e registrati in formato CD-DA Portable In File JPEG registrati su DVD-R/...
Página 147
Preparazione Accessori in dotazioni Simboli usati in questo manuale Nota Controllare e identificare gli accessori forniti. Denota note importanti e caratteristiche particolari. ATTENZIONE Indica avvertenze per prevenire danni derivanti da un uso errato. Cavo video (1) Telecomando (1) Tutti i dischi e file elencato sotto File MP3 DVD e finalizzati DVD+R/+RW/-R/-RW...
Página 148
Preparazione File riproducibili Visualizzazione di file esterni di sottotitoli • I set di font elencati di seguito sono • Possono venire riprodotti solo i dischi disponibili per la visualizzazione di file registrati con i metodi ISO9660 Level 1, esterni contenenti sottotitoli. È possibile Level 2 e Joliet. vedere il carattere giusto impostato sullo schermo grazie alle impostazioni • I file protetti col sistema DRM (Digital della Subtitle Language a pagina 26 in...
Página 149
Preparazione Formati dei file di immagini supportati Dispositivi USB compatibili JPEG • Lettori MP3: lettori MP3 di tipo flash Estensione: .jpg .jpeg • Unità flash USB: dispositivi che supportano USB 2.0 o USB 1.1 • Risoluzione: Fino a 3 072 x 2 048 pixel • La funzione USB di questa unità non • Questo lettore supporta i file JPEG supporta alcuni dispositivi USB. baseline. • Questo lettore supporta il formato Exif Requisiti dispositivo USB di Ver. 2.2. • Dispositivi che richiedono l’installazione di ulteriori programmi quando li si Formati dei file audio supportati...
Página 150
Preparazione Pannello anteriore 1 Vassoio del disco 3 ECHO VOL 2 Pulsanti di funzionamento 4 MIC VOL STANDBY/ON 5 MIC 1, 2 Accende e spegne l’unità. OPEN/CLOSE 6 Sensore telecomando FUNCTION 7 PORTABLE IN Modifica la sorgente d’ingresso o la funzione.
Página 151
Preparazione Pannello posteriore 5 6 7 1 AC IN 4 Connettore Scart Viene inserito nella fonte di alimentazione 5 VIDEO OUTPUT elettrica. 6 AUX (L/R) INPUT 2 Connettori SPEAKERS 7 Connettore FM ANTENNA 3 HDMI OUT (tipo A) Collega la TV agli ingressi HDMI.
Página 152
Controllo del Televisore È possibile controllare il livello del suono, la sorgente di entrata e gli interruttori di corrente anche delle TV Pioneer (Vedi pagina 42 per i dettagli). Tasti DIRECT FUNCTION : Cambia la fonte di entrata o la funzione.
Página 153
Preparazione ENTER : Conferma la selezione di menu. ANGLE : Su dischi DVD--Video che contengono angoli multipli, questi ultimi HOME MENU : Premere per visualizzare/ possono essere modificati durante il nascondere HOME MENU. playback. RETURN : Si sposta in senso inverso sul •...
Página 154
Installazione 2. Applicare i piedini antiscivolo alla base di ogni altoparlante. Piedini Installazione antiscivolo Regolare le impostazioni di installazione Impostazione Altoparlante 1. Collegare i cavi al lettore. 3. Montare l'altoparlante surround Inserire i cavi connessi al lettore anteriore. nel connettore dello stesso colore 1 Far passare il cavo dell'altoparlante sull’altoparlante.
Página 155
Installazione 3 Fissare la base alla scatola inferiore ATTENZIONE dalla parte del fondo, usando le quattro viti (M4 x 16). • Non serrare eccessivamente le viti. Se si serrano con forza le viti, le filettature di viti e/o dadi potrebbero danneggiarsi. Per il montaggio, usare un cacciavite manuali di medie dimensioni.
Página 156
(floppy-disk, nastri o videocassette) devono • Se non si è sicuri della qualità e della forza essere conservati lontani dal subwoofer. della parte, consultare un tecnico per eventuali consigli. Non appendere il subwoofer a una parete o al soffitto. Potrebbero cadere provocando • Pioneer non è responsabile di incidenti o danni dovuti all’installazione impropria. ferimenti. 5 mm 10 mm Vite per l’installazione (non in dotazione)
Página 157
Installazione Posizionamento del sistema Subwoofer: la posizione del subwoofer non è così critica, poiché i suoni bassi La figura seguente mostra un esempio di non sono molto direzionali. Tuttavia, posizionamento del sistema. è consigliabile collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti frontali. Si noti che le figure in questo manuale di Ruotarlo leggermente verso il centro istruzioni possono essere diverse dall’unità...
Página 158
Installazione Connessioni alla Connessione HDMI OUT propria TV Se disponete di una TV HDMI o monitor, li potete connettere a questa unità con un cavetto HDMI. Connettere il jack HDMI OUT sull’unità Effettuare uno dei collegamenti che al jack HDMI IN della TV o monitor seguono a seconda delle capacità delle compatibili HDMI. apparecchiature esistenti.
Página 159
Installazione Connessione Video Nota Connettere il connettore VIDEO OUTPUT • Se un dispositivo HDMI collegato non del lettore al connettore video sulla TV accetta l’uscita audio dell’unità, il suono può tramite il cavo video. risultare distorto o non essere riprodotto. Potete sentire l’audio attraverso gli • Quando si connette un dispositivo HDMI o altoparlanti del sistema.
Página 160
Installazione Collegamento Scart Connettere la presa jack Scart dell’unità con la spina jack Scart della TV tramite un cavo Scart. Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti del sistema. Collegamento Scart...
Página 161
Installazione Connessione Connessione PORTABLE IN apparecchiature Connettere un’uscita di un dispositivo audio portabile (MP3 o PMP ecc) al opzionale connettore di PORTABLE IN. Connessione PORTABLE IN Connessione AUX IN Connettere un uscita del dispositivo ausiliario al connettore di ingresso AUX AUDIO (L/R).
Página 162
Installazione Connessione USB Collegamento antenna Collegare la porta USB di una unità Per ascoltare la radio connettere l’antenna di memoria USB (oppure lettore MP3, FM fornite in dotazione. etc.) alla porta USB sulla parte anteriore Connettere l’antenna ad anello FM al dell’apparecchio.
Página 163
Installazione Regolare le Menù impostazioni iniziali (Initial Settings) impostazioni iniziali Le impostazioni predefinite sono indicate (Initial Settings) in corsivo . Impostazione Digital Audio Out Usando il menù delle impostazioni iniziali (Initial Settings), è possibile HDMI Out eseguire diverse regolazioni di voci, come Scegliere i segnali audio da emettere dal l’immagine e il suono.
Página 164
Installazione Impostazione Language Impostazione Options Audio Language Parental Lock Selezionare la lingua preferita per la Restrizione della visione di DVD-Video ( Password / Level Change / Country Code ). pista audio se si ascoltano dischi DVD- Video ( English /lingue disponibili/ Other Language ).
Página 165
Funzionamento fare questo Durante la riproduzione Funzionamento premere oppure Saltare il per passare alla traccia/ capitolo/ capitolo successivo oppure traccia o per tornare all’inizio della traccia traccia/capitolo corrente. precedente/ Premere due volte Funzionamento di base successivo velocemente per tornare alla traccia/capitolo precedente.
Página 166
Funzionamento Altre operazioni Selezione della lingua dei sottotitoli DivX Durante la riproduzione, premere ripetutamente SUBTITLE per selezionare la Visualizzazione delle lingua desiderata per i sottotitoli. informazioni disco sullo schermo DivX Interruttori Audio Si possono visualizzare sullo schermo varie informazioni relative al disco caricato. Durante il playback, premere AUDIO sul 1.
Página 167
Funzionamento Memoria ultima scena Creare una lista di programmi Questo registratore memorizza l’ultima scena dell’ultimo disco visionato. L’ultima Questa caratteristica permette di scena rimane nella memoria anche programmare l’ordine di riproduzione di quando si rimuove il disco dall’unità o titoli/capitoli/piste su un disco. se questa viene spenta (modo stand- 1.
Página 168
Funzionamento Le altre funzioni disponibili dal Vedere i file fotografici come menù programmi uno slide show JPEG Questa unità può riprodurre dischi con file foto. Vi sono numerose altre opzioni nel menù 1. Selezionare la funzione DVD/CD o USB programmi, oltre a Crea/Scrivi. premendo FUNCTION .
Página 169
Funzionamento Funzionamento della Preimpostazione delle stazioni radio radio Si possono predefinire 50 stazioni per FM. Prima di sintonizzare, assicurarsi di abbassare il volume. Assicuratevi che le antenne FM siano connesse. (Vedere a pagina 24) 1. Premere FM TUNER or FUNCTION finché appare FM sulla schermata.
Página 170
Funzionamento Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio Data System (RDS) che visualizza informazioni relativa alla stazione radio che si sta ascoltando Premere DISPLAY (RDS) ripetutamente per scorrere i vari tipi di dati : (Nome del servizio di programma) Il nome del canale viene...
Página 171
Funzionamento Impostazioni audio Surround (Off/5 Speaker Mode1/ 5 Speaker Mode2/Dolby PL II Movie/ (Audio Settings) Dolby PL II Music) • Selezionare la modalità Surround. 5 Speaker Mode1: Anche il suono dagli altoparlanti frontali verrà emesso da Visualizzare le impostazioni quelli posteriori. audio (Audio Settings) sul 5 Speaker Mode2: Lo stesso suono verrà...
Página 172
Funzionamento Regolazione video Parametri Video Adjust Le impostazioni predefinite sono indicate (Video Adjust) in corsivo . Sharpness (Fine/Standard/Soft) • Regola la nitidezza dell’immagine. Visualizzare il menù di Brightness (-20 to +20) regolazione video (Video • Regola la luminosità dell’immagine. Adjust) Contrast (-16 to +16) 1. Premere DVD/CD o premere FUNCTION • Regola il rapporto fra la luminosità...
Página 173
Funzionamento Funzionamento Disattiva temporaneamente il sonoro avanzato Premere MUTE per silenziare l’unità. L’unità può essere silenziata ad esempio per rispondere al telefono, l’indicatore “MUTE” viene visualizzato nella finestra del Impostazione SLEEP del timer display. Premere SLEEP una o più volte per selezionare il tempo di ritardo tra 15 e 60 Audio Sync minuti, dopodiché...
Página 174
ENTER . Il processo di copiatura DivX del file apparirà sullo schermo. CD (R/RW) NTSC — NTSC oppure JPEG Nota nessun disco • Non premete alcun tasto durante il processo di copiatura del file. • Una cartella denominata “PIONEER” si crea automaticamente sulla chiave USB. I file copiati saranno salvati in questa cartella.
Página 175
CD audio è stato arrestato. 1. Caricare il CD audio. • Quando la registrazione è completata, una Premere STOP per arrestare il playback cartella denominata “PIONEER” si crea automaticamente sul dispositivo USB. Le se dovesse avviarsi automaticamente. piste registrate saranno salvate in questa 2.
Página 176
Funzionamento Karaoke Regolare l'eco Regolare ruotando ECHO VOL sul pannello frontale. • ECHO VOL è valido sia per MIC 1 sia per MIC 2 . Usare il Karaoke Regolare la chiave Assicurarsi di regolare il volume al minimo Premere o KEY o KEY sul telecomando. prima di connettere il microfono, altrimenti • I valori della chiave saranno visualizzati si potrebbero verificare disturbi degli...
Página 177
Funzionamento Funzioni extra per il Karaoke Registrare le vostre piste Karaoke su dispositivi USB Creare un punteggio per il vostro Si possono registrare le vostre piste Karaoke Karaoke sul dispositivo USB tramite il 1. Visualizzare la schermata impostazioni lettore. Karaoke. Premere KARAOKE .
Página 178
Manutenzione Manutenzione Note sui dischi Maneggiamento dell’unità Maneggiamento dei dischi Durante la spedizione Conservare la scatola e materiale di imballaggio originali. Se si necessita inviare l’unità, per ottenere la massima protezione, imballare l’unità come imballata originalmente di fabbrica. Non toccare il lato di riproduzione del Per mantenere le superfici esterne pulite disco.
Página 179
Ricerca guasti Ricerca guasti PROBLEMA CAUSA CORREZIONE Assenza di Selezionare il modo corretto di ingresso segnale L’apparecchio Tv non è stato impostato per la immagine video sulla TV in modo da poter visualizzare sullo ricezione del segnale DVD. schermo TV il segnale dal ricevitore DVD. Il cavo del segnale video non è...
Página 180
TV CONTROL . ATTENZIONE Nota • Nel caso di alcuni modelli potrebbe non • L’impostazione predefinita è 00 (PIONEER). esser possibile controllare il televisore col telecomando del lettore anche se la marca è • Se si commette un errore nell’immettere il fra quelle della lista. codice, lasciare andare TV CONTROL e riprendere dall’inizio.
Página 181
Appendice Lista dei codici di controllo del televisore Codici delle marche PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, GENERAL 29 MCMICHAEL 34 SCHAUB LORENZ 42 42, 51, 22 GENEXXA 31, 41 MEDIATOR 07 SCHNEIDER 07, 41, 47 ACURA 44 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02,...
Página 182
Appendice Codici lingua Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali : Audio, Sottotitoli, Menu. Nomi (codici) delle lingue e codici da digitare delle lingue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201...
Página 183
Appendice Codici area Selezionare un codice area dall’elenco. Nome del paese/area, codici da digitare e codice di paese/area Stati Uniti, 2119, us Svizzera, 0308, ch Pakistan, 1611, pk Argentina, 0118, ar Svezia, 1905, se Filippine, 1608, ph Finlandia, 0609, fi Regno Unito, 0702, gb Spagna, 0519, es Italia, 0920, it...
Página 184
Appendice Marchi registrati e licenze Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono Fabbricato in licenza con il Brevetto USA n. marchi di fabbrica o marchi di fabbrica 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 e altri brevetti depositati della HDMI Licensing, LLC negli rilasciati &...
Página 186
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
Página 187
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. D3-4-2-1-7a_A1_Nl...
Página 188
Veiligheidsinformatie Auteursrechten Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie. Het is wettelijk verboden auteursrechtelijk Voor landen buiten de Europese Unie: beschermd materiaal zonder toestemming Als u deze apparaten wilt afdanken, neem te kopiëren, uit te zenden, te vertonen, via de dan contact op met het gemeentehuis van uw kabel uit te zenden, in het openbaar af te spelen woonplaats of de leverancier ervan en vraag...
Página 189
Veiligheidsinformatie Opmerkingen over auteursrechten (copyrights) • Veel DVD-disks zijn gecodeerd met kopieerbeveiliging. Daarom moet u de speler rechtstreeks op uw TV en niet op een videorecorder aansluiten. Als u de speler op een videorecorder aansluit, wordt het beeld van tegen kopiëren beveiligde disks vervormd. • Volgens de Amerikaanse wetgeving op het auteursrecht en de daarmee vergelijkbare wetgeving van andere landen,...
Página 190
Inhoudsopgave Pas de Initial Settings aan (Initial Settings) Veiligheidsinformatie Het Initial Settings-menu (Initial BELANGRIJK Settings) weergeven en verlaten Auteursrechten Initial Settings-menu (Initial Settings) Digital Audio Out instellingen Voorbereiding Video Output instellingen Language instellingen Unieke eigenschappen Display instellingen Afspeelbare disks Options instellingen Meegeleverde toebehoren Afspeelbare bestanden Frontpaneel...
Página 191
Inhoudsopgave Radio bedienen Naar de radio luisteren Onderhoud Radiostations programmeren Wat u over disks moet weten Alle opgeslagen stations Behandeling van het apparaat verwijderen Slechte FM-ontvangst verbeteren Informatie over een radiostation Problemen oplossen bekijken Audio-instellingen (Audio Settings) Problemen oplossen Audio-instellingenmenu tonen (Audio Settings) Audio Settings-parameters Aanhangsel...
Página 192
Voorbereiding Afspeelbare disks • DVD-Videodiscs Voorbereiding • DVD-R/-RW/-R DL- en DVD+R/+RW/+R DL-discs DVD-Video die in de Videomodus zijn opgenomen DVD-R/-RW/-R DL-discs die in de Unieke DVD VR VR-modus zijn opgenomen eigenschappen Video-CD’s (inclusief Super-VCD’s) Video CD • Audio-CD’s • CD-R/-RW/-ROM-discs met CD(R/RW) muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat Portable-ingang JPEG-bestanden die zijn...
Página 193
Voorbereiding Meegeleverde toebehoren Gebruikte symbolen in deze handleiding Controleer de meegeleverde toebehoren en Let op zorg ervoor dat u ze herkent. Maakt u attent op speciale aanwijzingen en bedieningsfuncties. WAARSCHUWING Vestigt uw aandacht op VIDEO-kabel (1) Afstandsbediening (1) voorzorgsmaatregelen die mogelijke schade door verkeerd gebruik kunnen voorkomen.
Página 194
Voorbereiding Afspeelbare bestanden • Deze disc-speler biedt de volgende taalgroepen: • Alleen discs die zijn opgenomen volgens Groep 1 Afrikaans (af), Baskisch (eu), Catalaans (ca), de ISO9660 niveau 1, niveau 2 en Joliet- Deens (da), Nederlands (nl), Engels (en), Faeroërs (fo), Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), normen kunnen worden afgespeeld. Ijslands (is), Iers (ga), Italiaans (it), Noors (no), • Bestanden met een DRM-beveiliging Portugees (pt), Reto-Romaans (rm), Schots...
Página 195
Voorbereiding Windows Media™ Audio (WMA) • Bij een USB-stick met hoge capaciteit, kan het langer dan een paar minuten Extensie: .wma duren om doorzocht te worden. • Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 • Om gegevensverlies te voorkomen moet kHz en 48 kHz u een back-up van alle gegevens maken. • Bitwaarde: Tot 192 kbps • Als u een USB-verlengsnoer of USB- • Deze speler is geschikt voor bestanden hub gebruikt, wordt het USB-apparaat die zijn gecodeerd met Windows Media...
Página 196
Voorbereiding Frontpaneel 1 Disklade 3 ECHO VOL 2 Bedieningsknoppen 4 MIC VOL STANDBY/ON 5 MIC 1, 2 Schakel het toestel AAN/UIT. OPEN/CLOSE 6 Sensor afstandsbediening FUNCTION 7 PORTABLE IN Hiermee wijzigt u de invoerbron of – functie. 8 USB Poort ...
Página 197
Voorbereiding Achterzijde 5 6 7 1 AC IN 4 Scart-aansluiting Steek deze kabel in een stopcontact. 5 VIDEO OUTPUT 2 SPEAKERS -connectors 6 AUX (L/R) INPUT 3 HDMI OUT (type A); voor aansluiting op 7 FM ANTENNE -connectors een TV met HDMI-ingangen.
Página 198
• • • • • • • • • • • • 2 • • • • • • • • • • • • TV bedieningsknoppen : Bestuurt de TV. Afstandsbediening De TV besturen U kunt het geluidsniveau, de bronkeuze en de aan/uit-schakelaar van Pioneer TV’s bedienen (Zie blz. 42 voor meer gegevens). DIRECT FUNCTION-toetsen : Wijzigt de ingangsbron of functie.
Página 199
Voorbereiding ENTER : Bevestigt menukeuze. ANGLE : Op DVD-Videoschijven met meerdere invalshoeken kan de invalshoek HOME MENU : Indrukken om het HOME tijdens de weergave worden gewijzigd. MENU weer te geven/te verbergen. • • • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • • • RETURN : Gaat terug in het menu of verlaat het Initial Settings-menu (Initial Settings).
Página 200
Installeren 2. Bevestig antislipkussentjes op de onderkant van elke luidspreker. Installeren Antislipkussentjes In elkaar zetten van de speakers luidspreker-opstelling 1. Sluit de luidsprekerkabels op de speler 3. Installeer de voor/surroundluidspreker. aan. Steek de snoeren die op het apparaat 1 Leid de luidsprekerkabel door het zijn aangesloten in de connector met kabelgat aan de zijkant van het dezelfde kleur van de luidspreker.
Página 201
Installeren 3 Bevestig het voetstuk met behulp van WAARSCHUWING de vier schroeven (M4 x 16) via de onderzijde aan de onderste kast . • Draai de schroeven niet te strak aan. Doet u dat wel, dan kunnen de schroeven en/ of de moeren beschadigd worden. Gebruik een middelgrote handschroevendraaier voor de montage.
Página 202
• Pioneer is niet aansprakelijk voor ongevallen De subwoofer mag niet aan een wand of of schade als gevolg van een verkeerde plafond worden opgehangen. Door hun installatie.
Página 203
Installeren Het systeem positioneren Subwoofer: de positie van de subwoofer is niet cruciaal, omdat lage basgeluiden De volgende illustratie toont een voorbeeld niet duidelijk één kant opgaan. Maar van hoe u het systeem opstelt. het is beter de subwoofer vlakbij de luidsprekers voor te zetten.
Página 204
Installeren Op uw TV aansluiten HDMI OUT-uitgang Als u een TV of monitor met een HDMI- aansluiting bezit, kunt u deze met een HDMI-kabel op deze speler aansluiten. Maak een van de volgende verbindingen, Sluit het HDMI OUT-aansluitpunt van de afhankelijk van de mogelijkheden van uw speler aan op het HDMI IN-aansluitpunt bestaande apparatuur.
Página 205
Installeren Let op WAARSCHUWING • Wanneer een aangesloten HDMI-apparaat • Als u de resolutie verandert nadat u de geen audio-uitvoer van het apparaat verbinding hebt gemaakt, is er kans op accepteert, is ht mogelijk dat het geluid van storingen. U kunt dit probleem oplossen het HDMI-apparaat wordt vervormd of niet door de speler uit en weer in te schakelen. hoorbaar is.
Página 206
Installeren Videoaansluiting Scart-aansluiting Sluit de VIDEO OUTPUT-stekkerbus op de Sluit de Scart-connector van het apparaat speler met een videokabel op de video-in met een Scart-kabel aan op de Scart- stekkerbus van de TV aan. aansluiting van de televisie. U kunt het geluid beluisteren via de U kunt het geluid beluisteren via de luidsprekers van het systeem.
Página 207
Installeren Optionele apparatuur PORTABLE-ingang aansluiten Sluit de uitgang van het draagbare apparaat (MP3, PMP e.d.) aan op de PORTABLE-ingang. AUX-ingang PORTABLE-ingang Sluit de uitgang van een hulpapparaat aan op de AUX AUDIO-ingang (L/R). Als uw TV maar één audio-uitgang (mono) heeft, moet u deze aansluiten op de linkse (witte) audiostekkerbus van het receiversysteem.
Página 208
Installeren USB-apparaten aansluiten Antenne aansluiten Sluit de USB-poort van een USB-geheugen Om radiostations te ontvangen moet u de (of MP3-speler e.d.) aan op de USB-poort meegeleverde FM-antennes aansluiten. aan de voorkant van het receiversysteem. Sluit de FM-draadantenne aan op de aansluiting voor een FM-antenne op het USB-apparaten aansluiten apparaat.
Página 209
Installeren Pas de Initial Settings Initial Settings-menu (Initial Settings) aan (Initial Settings) De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden cursief aangegeven. U kunt met het Initial Settings-menu (Initial Digital Audio Out instellingen Settings) verscheidene aanpassingen doen zoals aan het beeld en geluid. HDMI Out U kunt onder andere ook een taal voor de Kies welke audiosignalen u wilt weergeven ondertitels en het Initial Settings-menu...
Página 210
Installeren Language instellingen Options instellingen Audio Language Parental Lock Selecteer de gewenste taal voor de Beperkingen instellen voor het bekijken van DVD-Video’s ( Password / Level Change / geluidstrack als u een DVD-Videoschijf beluistert ( English /beschikbare talen/ Other Country Code ). Language ).
Página 211
Bediening Voor Doe dit Druk tijdens het afspelen Bediening op of om naar Naar het het volgende hoofdstuk of volgende of nummer te gaan of terug vorige hoofdstuk, te gaan naar het begin van nummer het huidige hoofdstuk of of bestand nummer.
Página 212
Bediening Andere bediening- Een ondertiteltaal selecteren DivX shandelingen Tijdens het afspelen drukt u herhaaldelijk op SUBTITLE om een gewenste ondertiteltaal te selecteren. Informatie over disks op het beeldscherm weergeven Wijzigt de audio DivX U kunt uiteenlopende informatie over Druk tijdens de weergave op AUDIO naar een geladen disk op het beeldscherm de audiostream/het audiokanaal.
Página 213
Bediening Laatste Sc geheugen Een programmalijst aanmaken Dit toestel onthoudt de laatste scène van de laatst bekeken schijf. De laatste scène Met deze functie kunt u de afspeelvolgorde blijft in het geheugen, zelfs als u de schijf van de titels/hoofdstukken/tracks op een verwijdert uit het toestel of het toestel schijf instellen.
Página 214
Bediening Andere functies die in het Fotobestanden als een programmamenu beschikbaar diavoorstelling bekijken JPEG zijn Dit apparaat is geschikt voor het afspelen van disks met fotobestanden. Naast Create/Edit zijn er een aantal andere opties in het programmamenu 1. Selecteer de DVD/CD- of USB-functie beschikbaar.
Página 215
Bediening Radio bedienen Radiostations programmeren U kunt 50 FM- stations vooraf programmeren. Zorg dat zowel de FM antennes Zet het volume zo laag mogelijk (uit) aangesloten zijn. (Zie pagina 24) voordat u gaat afstemmen. 1. Druk op FM TUNER of FUNCTION totdat Naar de radio luisteren FM in het displayvenster verschijnt.
Página 216
Bediening Informatie over een radiostation bekijken De FM tuner wordt geleverd werd met RDS (Radio Data System). Dit toont informatie over het radiostation waarnaar geluisterd wordt. Door herhaaldelijk op DISPLAY (RDS) om te bladeren door de verschillende gegevenstypes : (Programmaservice naam) De naam van het kanaal wordt op het scherm getoond.
Página 217
Bediening Audio-instellingen Surround (Off/5 Speaker Mode1/ 5 Speaker Mode2/Dolby PL II Movie/ (Audio Settings) Dolby PL II Music) • Selecteer de Surroundmodus. 5 Speaker Mode1: Het geluid uit de voorste luidsprekers wordt tevens door Audio-instellingenmenu tonen de achterste luidsprekers weergegeven. (Audio Settings) 5 Speaker Mode2: Hetzelfde geluid wordt vanuit de 5 luidsprekers behalve de 1.
Página 218
Bediening Video bijstellen Video Adjust-parameters De oorspronkelijke fabrieksinstellingen (Video Adjust) worden cursief aangegeven. Sharpness (Fine/Standard/Soft) • Voor scherpteregeling van het beeld. Video Adjust-menu (Video Brightness (-20 to +20) Adjust) weergeven • Voor helderheidsregeling van het beeld. 1. Druk enkele malen op DVD/CD of op Contrast (-16 to +16) FUNCTION om de “DVD/CD”-functies te • Voor bijregelen van de helderheid van tonen.
Página 219
Bediening Geavanceerde Geluidsweergave tijdelijk uitschakelen bediening- Druk op MUTE om het geluid te smogelijkheden onderdrukken. Zo kunt u het apparaat tijdelijk stilschakelen om bijvoorbeeld de telefoon op te nemen; hierbij knippert de indicatie “MUTE Slaapstand (Sleep Timer) (Stilgeschakeld)” op het beeldscherm. instellen Druk eenmaal of meerdere malen op Audio Sync...
Página 220
CD (R/RW) Het kopieerproces van het bestand NTSC — NTSC verschijnt op het scherm. JPEG geen disc Let op • Tijdens het kopieerproces van het bestand mogen geen toetsen worden bediend. • Een map genaamd “PIONEER” wordt automatisch in het USB-apparaat aangemaakt. De gekopieerde bestanden worden in deze map opgeslagen.
Página 221
Druk op STOP om de weergave stop te • Als de opname is voltooid, wordt automatisch een map genaamd zetten indien deze automatisch start. “PIONEER” aangemaakt in het USB- 2. Druk op HOME MENU . apparaat. De opgenomen tracks worden in Selecteer “CD -> USB Rec” of druk op deze map opgeslagen.
Página 222
Bediening Karaoke De echo bijstellen De echo kan worden bijgesteld door ECHO VOL op het voorpaneel te draaien. • ECHO VOL is op zowel MIC 1 als MIC 2 van toepassing. Karaoke gebruiken De toonhoogte bijstellen Zet het volume op het laagste niveau Druk op KEY ...
Página 223
Bediening Extra functies voor karaoke Opnemen van uw karaoketracks op USB-apparatuur De score van uw karaoke noteren De karaoketracks kunnen via de speler op een USB-apparaat worden opgenomen. 1. Geef het Karaoke-instellingenscherm weer. Let op Druk op KARAOKE . • Gebruik deze functie nadat het volume 2.
Página 224
Onderhoud Onderhoud Wat u over disks moet Behandeling van het weten apparaat Disks hanteren Het apparaat vervoeren Bewaar de originele doos en het verpakkingsmateriaal waarin u het apparaat hebt gekocht, Als u het apparaat veilig wilt versturen, verpak het dan op dezelfde manier waarop het in de fabriek is verpakt.
Página 225
Problemen oplossen Problemen oplossen PROBLEEM OORZAAK CORRECTIE Geen beeld Selecteer de juiste video inputmodus op de TV zodat De TV is niet afgesteld op het ontvangen van het het beeld van de DVD receiver op het TV scherm het DVD signaal. getoond wordt.
Página 226
CONTROL ingedrukt houdt. speler. Let op WAARSCHUWING • De fabrieksinstelling is 00 (PIONEER). • Als u zich vergist bij het invoeren van de • Bij sommige modellen is het mogelijk code, laat u de TV CONTROL toets los en dat u de TV niet kunt bedienen met de begint u weer van voren af aan.
Página 228
Aanhangsel Taalcodes Gebruik deze lijst om de gewenste taal voor de volgende begininstellingen te selecteren : Schijfaudio, Schijfondertiteling, Schijfmenu. Namen van talen (codeletters) en invoercodes Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911...
Página 229
Aanhangsel Regiocodes Kies een regiocode uit de lijst. Naam land/gebied, invoercode en land/gebiedscode Verenigde Staten van Zwitserland, 0308, ch Filippijnen, 1608, ph Amerika, 2119, us Zweden, 1905, se Finland, 0609, fi Spanje, 0519, es Mexico, 1324, mx Argentinië, 0118, ar Groot-Brittannië, 0702, gb Thailand, 2008, th Brazilië, 0218, br...
Página 230
Aanhangsel Handelsmerken en licenties HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of Vervaardigd onder licentie van de volgende gedeponeerde handelsmerken van HDMI patentnummers in de V.S.: 5,956,674; 5,974,380; Licensing, LLC in de Verenigde Staten en 6,487,535 en overige uitgegeven en nog in andere landen.
Página 232
Información de seguridad Información de seguridad Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
Página 233
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado ADVERTENCIA PIONEER más cercano, o a su distribuidor. Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con S002*_A1_Es fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
Página 234
Información de seguridad Copyright Estos símbolos sólo tienen validez en la Unión Europea. La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir Para países fuera de la Unión Europea: por cable, reproducir en público o alquilar Si desea eliminar estos productos, póngase material bajo copyright sin permiso expreso.
Página 235
Información de seguridad Notas sobre los Copyrights • Muchos discos DVD están codificados con protección anticopia. Por esta razón, debe conectar el reproductor sólo a un televisor, no una grabadora de vídeo. La conexión a una grabadora de vídeo puede producir una imagen distorsionada en discos con protección anticopia.
Página 236
Contenido Conexión USB Conexión de la antena Información de seguridad Configure los Ajustes Iniciales (Initial IMPORTANTE Settings) Copyright Cómo mostrar y salir del Menú de Ajustes Iniciales (Initial Settings) Menú de Ajustes Iniciales (Initial Preparación Settings) Ajustes Digital Audio Out Características únicas Ajustes Video Output Discos reproducibles...
Página 237
Contenido Escuchar música durante la Karaoke presentación de diapositivas Cómo utilizar la función de karaoke Funcionamiento de la radio Funciones de Karaoke adicionales Escuchar la radio Configuración de las emisoras de radio Mantenimiento Borrado de todas las emisoras Notas en los discos guardadas Manejo de la unidad Mejorar una mala recepción de FM...
Página 238
Preparación Discos reproducibles • Discos DVD Video Preparación • Discos DVD-R/-RW/-R DL DVD-Video y DVD+R/+RW/+R DL grabados en el modo Video Discos DVD-R/-RW/-R DL DVD VR grabados en el modo VR Características únicas Video CD (incluyendo Super Video CD VCD) • CD de audio • Discos CD-R/-RW/-ROM Portátil CD(R/RW) con música grabada en el formato CD-DA Escuche música desde su dispositivo Archivos JPEG grabados en...
Página 239
Preparación Accesorios incluidos Símbolos utilizados en este manual Nota Revise e identifique los accesorios facilitados. Indicates special notes and operating features. PRECAUCIÓN Indica precauciones para evitar posibles daños. VIDEO cable (1) Mando a distancia (1) Todos los discos y archivos listados a continuación Archivos MP3 DVD y DVD+R/+RW/-R/-RW...
Página 240
Preparación Archivos que pueden • Este reproductor soporta los grupos de idiomas siguientes: reproducirse Grupo 1 Afrikaans (af), Vascuence (eu), Catalán (ca), Danés (da), Holandés (nl), Inglés (en), Feroe (fo), Finlandés (fi), Francés (fr), Alemán (de), Islandés • Sólo se pueden reproducir los discos (is), Irlandés (ga), Italiano (it), Noruego (no), grabaos en ISO9660 Level 1, Level 2 y Portugués (pt), Rhaeto-Romance (rm), Gaélico Joliet.
Página 241
Preparación Formatos de archivos de audio Requisitos de dispositivo USB soportados • No admite dispositivos que requieran instalación adicional de software al • Este reproductor no soporta VBR conectarlo a un ordenador. (Variable Bit Rate) y codificación sin pérdidas (lossless). • No retire el dispositivo USB durante la operación. Windows Media™ Audio (WMA) • Para un dispositivo USB de mayor Extensión: .wma capacidad, podría tardar más de unos • Frecuencias de muestreo: 32 kHz, 44,1 minutos en examinarlo.
Página 242
Preparación Panel frontal 1 Bandeja de disco 3 ECHO VOL 2 Botones de operación 4 MIC VOL STANDBY/ON 5 MIC 1, 2 Enciende o apaga la unidad OPEN/CLOSE 6 Sensor de mando a distancia FUNCTION 7 PORTABLE IN Cambia la fuente de entrada o función.
Página 243
Preparación Panel trasero 5 6 7 1 AC IN 4 Conector Scart Conecta la alimentación eléctrica. 5 VIDEO OUTPUT 2 Conectores de los SPEAKERS 6 AUX (L/R) INPUT 3 HDMI OUT (tipo A) Se conecta al 7 Conector de FM ANTENNA televisor con entradas HDMI.
Página 244
Mando a distancia Control de la TV También puede controlar el nivel de sonido, fuente de entrada y el encendido y apagado de televisores Pioneer (Para una información detallada, consulte la página 42). Botones de DIRECT FUNCTION : Cambian la función o fuente de entrada.
Página 245
Preparación RETURN : Retrocede en el menú o sale de • • • • • • • • • • • • 7 • • • • • • • • • • • • los Ajustes Iniciales (Initial Settings). CLEAR : elimina un número de pista en la lista de Programa.
Página 246
Instalación 2. Coloque los apoyos antideslizantes en la base de cada altavoz. Apoyos Instalación antideslizantes Monte los altavoces Configuración del altavoz 1. Conecte los cables al reproductor. 3. Monte el altavoz delantero/surround. Introduzca los cables conectados en el 1 Pase el cable del altavoz a través del reproductor en el conector del altavoz orificio para cables que encontrará...
Página 247
Instalación 3 Utilice los cuatro tornillos (M4 x 16) PRECAUCIÓN para asegurar la base en la estructura inferior desde abajo. • Tenga cuidado de no apretar excesivamente los tornillos. Si se utiliza demasiada fuerza para apretar los tornillos, la rosca del tornillo y la tuerca podrían dañarse. Utilice un destornillador manual mediano durante el montaje.
Página 248
• Si no está seguro de la calidad y la magnéticos (como discos flexibles y cintas resistencia de una pared, consulte a un o cassettes de vídeo) cerca del subwoofer. profesional. No instale el subwoofer en ninguna pared • Pioneer no se hace responsable de ningún ni techo. Podrían caerse o causar lesiones. accidente o daños resultantes de una instalación inadecuada. 5 mm 10 mm Tornillo de...
Página 249
Instalación Colocación del sistema Subwoofer: La posición del subwoofer no es tan importante, porque los sonidos La ilustración siguiente muestra un graves no son altamente direccionales. ejemplo de colocación del sistema. Pero, es mejor colocar el subwoofer cerca de los altavoces delanteros. Tenga en cuenta que, para una mejor Gírelo ligeramente hacia el centro de la explicación, estas ilustraciones pueden no...
Página 250
Instalación Conexiones a su TV Conexión [HDMI OUT] (SALIDA HDMI) Si usted tiene un televisor o monitor HDMI, Realice una de las conexiones siguientes, podrá conectarlo a esta unidad utilizando dependiendo de las opciones del propio un cable HDMI. Conecte la toma HDMI equipo. OUT del reproductor a la toma HDMI IN de un televisor o monitor compatible con HDMI. Ponga la fuente del televisor en Nota HDMI (consulteel manual del propietario del televisor).
Página 251
Instalación Conexión del vídeo Nota Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO • Si un dispositivo HDMI conectado no acepta OUTPUT) en la unidad a la toma de la salida de audio del reproductor, el audio entrada (IN) de vídeo en el TV mediante el del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o cable de vídeo.
Página 252
Instalación Conexión Scart Conecte el terminal Scart de la unidad al terminal Scart del televisor mediante un cable Scart. Puede que escuche el sonido a través de los altavoces del sistema. Conexión Scart...
Página 253
Instalación Conexión de equipo Conexión a entrada de audio (Portátil) opcional Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o PMP , etc.) al conector de entrada de audio. Conexión a entrada auxiliar Conexión a entrada de audio Conecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo “L”...
Página 254
Instalación Conexión USB Conexión de la antena Conecte el puerto USB de la memoria USB Conecte la antena FM facilitada para (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto escuchar la radio. USB, en la parte frontal de la unidad. Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM.
Página 255
Instalación Configure los Ajustes Menú de Ajustes Iniciales (Initial Settings) Iniciales (Initial Settings) Los ajustes predeterminados en fábrica se indican en cursiva . Si utiliza el menú de Ajustes Iniciales (Initial Settings), podrá configurar distintas Ajustes Digital Audio Out características, como la imagen y el sonido.
Página 256
Instalación Ajustes Language Ajustes Options Audio Language Parental Lock Limite la visión de DVD-Video ( Password / Cambie el idioma cuando escuche el sonido de los discos DVD-Video ( English / Level Change / Country Code ). idiomas disponibles/ Other Language ). DivX VOD Subtitle Language Visualice el código de registro necesario...
Página 257
Funcionamiento Función Qué hacer Durante la reproducción, Funcionamiento pulse o para ir Saltar al al capítulo/pista siguiente capítulo/ o para volver al inicio del pista/archivo capítulo/pista actual. siguiente/ Pulse dos veces y Funcionamiento básico anterior brevemente para retroceder al capítulo/pista anterior. Localice Durante la reproducción, 1.
Página 258
Funcionamiento Otras funciones Cómo seleccionar un idioma para los subtítulos DivX Durante la reproducción, pulse SUBTITLE varias veces para seleccionar el idioma Mostrar información del disco deseado. en pantalla DivX Alterna el audio Puede mostrar en la pantalla diversa Durante la reproducción, pulse el AUDIO información sobre el disco insertado.
Página 259
Funcionamiento Memoria de última escena Cómo crear una lista de programas Esta unidad memoriza la última escena del último disco reproducido. La última escena Esta característica le permite programar el permanecerá en memoria incluso si extrae orden de reproducción de títulos/capítulos/ el disco del reproductor o apaga la unidad pistas de un disco.
Página 260
Funcionamiento Otras funciones disponibles en Cómo ver archivos de fotos como el menú de programas un pase de diapositivas JPEG Esta unidad puede reproducir discos que contengan archivos de fotos. El menú de programas contiene otras 1. Seleccione la función DVD/CD o USB opciones además de Crear/Editar. pulsando FUNCTION . • Playback Start – Inicia la reproducción 2.
Página 261
Funcionamiento Funcionamiento de la Configuración de las emisoras de radio radio Puede configurar 50 emisoras en FM. Antes de la sintonización, asegúrese de Asegúrese de que tanto la antena aérea de bajar el volumen. FM están conectadas. (Consulte la página 1. Pulse FM TUNER o FUNCTION hasta que se muestre FM en la ventana del display.
Página 262
Funcionamiento Ver información acerca de una emisora de radio El sintonizador de FM se incluye con la función RDS (Sistema de datos de radio). Muestra información acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione repetidamente DISPLAY (RDS) para alternar entre los distintos tipos de datos : (Nombre del servicio de programa) El nombre del canal aparecerá...
Página 263
Funcionamiento Ajustes de audio Surround (Off/5 Speaker Mode1/ 5 Speaker Mode2/Dolby PL II Movie/ (Audio Settings) Dolby PL II Music) • Seleccione el modo Envolvente. 5 Speaker Mode1: el sonido de los altavoces frontales será generado por los Cómo mostrar el menú de los altavoces posteriores.
Página 264
Funcionamiento Ajuste de vídeo Parámetros Video Adjust Los ajustes predeterminados en fábrica se (Video Adjust) indican en cursiva . Sharpness (Fine/Standard/Soft) • Ajusta la nitidez de la imagen. Para que se muestre el menú de Brightness (-20 to +20) ajustes de vídeo (Video Adjust) • Ajusta el brillo de la imagen. 1.
Página 265
Funcionamiento Funcionamiento Desactivar el sonido de forma temporal avanzado Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad. Puede desactivar el sonido de la unidad Configuración de temporizador para, por ejemplo, responder al teléfono; el indicador de esta función parpadeará en la Pulse SLEEP una o más veces para ventana de la pantalla.
Página 266
ENTER . El proceso de copia de DivX archivos aparecerá en la pantalla. CD (R/RW) NTSC — NTSC JPEG Nota no hay disco • No pulse ningún botón durante el proceso de copia. • Se crea automáticamente una carpeta denominada “PIONEER” en el dispositivo USB. Los archivos copiados se guardan en esta carpeta.
Página 267
• Cuando la grabación haya concluido, Pulse STOP para detener la en el dispositivo USB se creará automáticamente una carpeta llamada reproducción si la misma se inicia “PIONEER”. Las pistas grabadas se automáticamente. guardarán en esta carpeta. 2. Pulse HOME MENU . • Los DTS CD y los CD con protección de Seleccione “CD ->...
Página 268
Funcionamiento Karaoke Cómo ajustar el eco Ajústelo girando ECHO VOL , en el panel frontal. • ECHO VOL será efectivo tanto para MIC 1 como MIC 2 . Cómo utilizar la función de karaoke Cómo ajustar el tono Pulse KEY o KEY en el mando a Antes de conectar el micrófono, asegúrese distancia.
Página 269
Funcionamiento Funciones de Karaoke Cómo grabar pistas de karaoke en dispositivos USB adicionales Puede grabar pistas de karaoke en un Cómo asignar una puntuación al dispositivo USB a través del reproductor. karaoke 1. Abra la pantalla de ajustes de karaoke. Nota Pulse KARAOKE .
Página 270
Mantenimiento Mantenimiento Notas en los discos Manejo de la unidad Manipulación de los discos Envío de la unidad Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica.
Página 271
Solución de problemas Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Seleccione el modo correcto de entrada de vídeo No hay imagen La TV no está configurada para recibir la salida de en la TV para que la imagen del receptor de DVD señal de DVD.
Página 272
TV CONTROL . PRECAUCIÓN Nota • Para algunos modelos puede que no sea posible controlar el TV con el mando a • El ajuste de fábrica es 00 (PIONEER). distancia del reproductor, incluso con TV cuya marca aparezca en la lista de códigos • Si se equivoca al introducir el código, del fabricante. suelte TV CONTROL y luego empiece de nuevo desde el principio.
Página 273
Apéndice Lista de códigos de preajuste del TV Códigos de Fabricante PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, GENERAL 29 MCMICHAEL 34 SCHAUB LORENZ 42 42, 51, 22 GENEXXA 31, 41 MEDIATOR 07 SCHNEIDER 07, 41, 47 ACURA 44 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, MEMOREX 44 SEG 42, 46 ADMIRAL 31 07, 50 METZ 31...
Página 274
Apéndice Códigos de idioma Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes : Disco Audio, Disco Subtítulo, Disco Menú. Nombres (códigos) de idiomas y códigos de entrada Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515...
Página 275
Apéndice Códigos de país Elija un código de país de la lista. Nombre de país/área, códigos de entrada y código de país/área Estados Unidos de América, Suiza, 0308, ch Filipinas, 1608, ph 2119, us Suecia, 1905, se Finlandia, 0609, fi España, 0519, es México, 1324, mx Argentina, 0118, ar...
Página 276
Apéndice Marcas comerciales y licencias HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales Fabricado con arreglo a la licencia de las o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC patentes estadounidenses números 5.956.674; en los Estados Unidos de América y en otros 5.974.380; 6.487.535 y otras patentes países. estadounidenses y mundiales aprobadas y pendientes de aprobar. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas de DTS Digital Surround, y los logotipos de DTS son marcas registradas de DTS, Inc.