Página 1
S-6200A MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea este manual antes de usar la máquina. Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia. PUNTADA RECTA 1 AGUJA CORTAHILOS...
Página 2
Muchas gracias por haber adquirido una máquina de coser BROTHER. Antes de usar su nueva máquina, por favor lea las instrucciones de seguridad a continuación y las explicaciones en este manual. Al usar máquinas de coser industriales, es normal trabajar ubicado directamente delante de piezas móviles como la aguja y de la palanca del tirahilos, y por consiguiente siempre existe peligro de sufrir...
Página 3
) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círclulo indica la naturaleza de · · · · · · la acción a realizar. (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.) S-6200A...
Página 4
Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por cualquier trabajo de electricidad que Asegure la mesa de manera que no se mueva al se debiera realizar.
Página 5
Brother más cercano o a un Instalar todos los dispositivos de seguridad antes de usar técnico calificado. la máquina de coser. Si la máquina de coser se usa sin los dispositivos de seguridad podría resultar herido.
Página 6
Se deben tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momento que se usa la máquina. Si las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al distribuidor Brother más cercano. El tocar las áreas donde exista alto voltaje puede Tener cuidado de no apretarse ocasionar heridas graves.
7-2. Puntadas de rematado por atrás inicial y final... 33 7-3. Costura de puntadas de rematado por atrás continuas ............34 7-4. Costura de puntadas fijas....... 35 7-5. Costura de etiquetas de nombre ....36 7-6. Costura de plisados........37 S-6200A...
Altura del prensatelas Levantador de rodilla 13 mm Altura del alimentador 0,8 mm 1,2 mm Aguja (DB x 1, DP x 5) #11 - #18 #19 - #22 Motor Servomotor de CA (4-polos, 450W) Unidad de control Microprocesador S-6200A...
Dial de ajuste de alimentación (13) Interruptor de actuador (14) Panel de controles (15) Soporte del carrete (16) Caja de controles Dispositivos de seguridad: (17) Protector de dedos (18) Cubierta del tirahilos (19) Cubierta de la polea (20) Cubierta del motor S-6200A...
Si la mesa se mueve, podría aplastar sus pies o causarle Consultar a su distribuidor Brother o un electricista otras heridas. calificado por cualquier trabajo de electricidad que se debiera realizar.
3-2. Instalación 1. Caja de controles (1) Caja de controles (2) Pernos [3 piezas] (3) Tuercas [3 piezas] (4) Arandelas de resortes [3 piezas] (5) Arandelas [3 piezas] 2. Varilla de conexión (6) Varilla de conexión (7) Tuerca 1957B S-6200A...
Página 12
(3) Barra de transmisión del levantador de rodilla 3830M 6. Cabeza de la máquina (1) Bisagras [2 piezas] (2) Cabeza de la máquina * Ate los cables y páselos por el agujero de los cables. 1958B S-6200A...
Página 13
(5) quede en la posición deseada a 13 mm de la placa de aguja cuando se presiona completamente la placa de levantador de rodilla (1). 9. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente la tuerca (9). A 13 mm 3878M S-6200A...
Página 14
(4). * Coloque el extremo de la cubierta de la polea (5) en la ranuras en la cubierta del motor (3) (en 3 lugares) tal como se indica en la figura [B]. 1961B S-6200A...
Usar sólo aceite lubricante (NIPPON OIL CORPORATION Sewing Lube 10N; VG10) especificado por Brother. * Si este tipo de aceite es dificil de obtener, el aceite recomendado para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10;...
5 minutos antes de abrir la cubierta de la caja de controles. El tocar las áreas donde exista alto voltaje puede ocasionar heridas graves. ATENCION Consultar a su distribuidor Brother o un electricista Asegure la mesa de manera que no se mueva al calificado por cualquier trabajo de electricidad que inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina.
(1), de lo contrario la vibración de la máquina de coser podría hacer que los cables se desconecten, lo cual <Asegurando> podría ocasionar problemas con el funcionamiento caja controles. Cables <Cerrando la cubierta> 4141M S-6200A...
Página 18
(3) para asegurarse que no aprietan el cable. ・ No usar cables de extensión de lo < Visto desde abajo de la mesa > contrario podrían ocurrir problemas. Pata Caja de controles Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) 2129B S-6200A...
Página 19
NOTA: ・ Tener cuidado al golpear las grapas (5) para asegurarse que no aprietan el cable. ・ No usar cables de extensión de lo contrario podrían ocurrir problemas. Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) 1965B S-6200A...
Página 20
NOTA: ・ Tener cuidado al golpear las grapas (7) para asegurarse que no aprietan el cable. ・ No usar cables de extensión de lo contrario podrían ocurrir problemas. Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) 1967B S-6200A...
(1) y verifique que la máquina de coser no funciona. NOTA: Si la máquina de coser funciona cuando se pisa el pedal (1) mientras la cabeza de la máquina está inclinada hacia atrás, el interruptor de seguridad seguramente está defectuoso. Consulte en el lugar de adquisición. S-6200A...
A a la posición de la figura B. El recorrido del pedal aumentará aproximadamente 27%. En este momento, la sensibilidad de pisada hacia adelante y atrás cambiará, volver a ajustar si fuera necesario. 4260M S-6200A...
Existe un resorte anti-deslizamiento (3) dentro de la caja de la bobina. El resorte anti-deslizamiento (3) evita que la bobina se salga por ejemplo cuando se enhebra el hilo. * Utilizar las bobinas (2) de aleación liviana especificadas por BROTHER. Para telas gruesas 2121M 0798M...
(3). 4. Verificar que la bobina gira hacia la derecha cuando se tira del hilo. 2132B 5. Sostener el seguro (4) en la caja de la bobina e insertar la caja de la bobina dentro del garfio giratorio. 2133B S-6200A...
La máquina podría comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas. Girar la polea de la máquina y levantar la palanca del tirahilos (1) antes de enhebrar el hilo superior. Esto permitirá enhebrarlo más fácilmente y evitará que el hilo se salga al comienzo de la costura. 1970B S-6200A...
Entonces, el retirador de hilo (2) funcionará después que funcione el cortahilos. 1972B 4-8. Usando la palanca del levantador de rodilla El prensatelas (2) se puede levantar presionando la palanca del levantador de rodilla (1). 1973B S-6200A...
(Para más detalles sobre el bloqueo de cortahilos, consulte la sección “6-4. Bloqueo de cortahilos”.) Si el bloqueo del cortahilos se ajusta cuando el indicado de esta tecla se ilumina, el indicador de la tecla del retirador de hilos (6) se apagará. 4174M S-6200A...
Si se pisa el pedal hacia atrás antes de coser el número de ajustado de puntadas de rematado inicial, no se realizará el rematado por atrás final. Si se ajusta el bloqueo de cortahilos, la máquina de coser se detendrá con la aguja levantada sin cortar el hilo. 2160M S-6200A...
Si se vuelve a pisar el pedal, el funcionamiento continuará desde el punto donde fue interrumpido. Si se ajusta el bloqueo de cortahilos, la máquina de coser se detendrá con la aguja levantada sin cortar el hilo. 2159M S-6200A...
ítem de ajuste. 4204M 2138M 2139M El ajuste será almacenado y la exhibición (Item a ajustar) volverá al ítem de ajuste. 4205M Se saldrá del modo de ajuste y se podrá usar la máquina de coser normalmente. 4206M S-6200A...
ítem de ajuste. 4208M 2138M 2139M El ajuste será almacenado y la exhibición (Item a ajustar) volverá al ítem de ajuste. 4209M Se saldrá del modo de ajuste y se podrá usar la máquina de coser normalmente. 4206M S-6200A...
ítem de ajuste. 4208M 2138M 2139M El ajuste será almacenado y la exhibición (Item a ajustar) volverá al ítem de ajuste. 4211M Se saldrá del modo de ajuste y se podrá usar la máquina de coser normalmente. 4206M S-6200A...
ítem de ajuste. 4208M 2138M 2139M El ajuste será almacenado y la exhibición (Item a ajustar) volverá al ítem de ajuste. 4213M Se saldrá del modo de ajuste y se podrá usar la máquina de coser normalmente. 4206M S-6200A...
Mientras el indicador de la tecla MAX está iluminado, se desactivarán todas las teclas diferentes de las teclas para las columnas A y B. Si se presiona la tecla MAX una vez más, el indicador de la tecla MAX se apagará y se podrá usar la máquina de coser normalmente. S-6200A...
1974B 2138M 2139M El ajuste será almacenado y la exhibición volverá al (Item a ajustar) ítem de ajuste. 4220M Luego no será posible coser normalmente. 4206M * Por detalles sobre otros ítems de ajuste, consulte el Manual de servicio. S-6200A...
Aparecerá “in.AL” en la exhibición (1). por atrás continuo, presionar el interruptor principal ON.) Una vez que se complete la inicialización, desaparecerá “in.AL” en la exhibición (1) y entonces se podrá usar la máquina de coser normalmente. (Presionar durante 2 segundos o más) 4206M S-6200A...
Tecla de puntada fija Cuando se presiona esta tecla de manera que el indicador se ilumina, se cose el número de puntadas (0−1999) en la exhibición del número de puntadas E, y luego la máquina de coser se detiene automáticamente. 4164M S-6200A...
Página 39
Si se presiona la tecla de bloqueo del cortahilos (13) de manera que este indicador se ilumina mientras el indicador de la tecla del retirador de hilos (18) está encendida, el indicador de la tecla del retirador de hilos (18) se apagará. 4174M S-6200A...
Si se pisa el pedal hacia atrás antes de coser el número de ajustado de puntadas de rematado inicial, no se realizará el rematado por atrás final. Si el indicador de la tecla de bloqueo de cortahilos se ilumina, la máquina de coser se detendrá con la aguja levantada sin cortar el hilo. 2160M S-6200A...
Cuando se presiona la tecla AUTO para conectar la función de costura automática, el funcionamiento se realizará automáticamente desde la costura de puntadas de rematado por atrás continuas hasta el corte del hilo simplemente pisando el pedal una vez, sin necesidad de mantenerlo pisado continuamente. S-6200A...
Si cambia el número de puntadas de rematado por atrás final en C y D, presione la tecla de puntada fija para desactivar temporalmente la función de puntada fija antes de hacer el cambio. (La exhibición CD mostrará el número de puntadas y se podrá cambiar el ajuste.) S-6200A...
Si cambia el número de puntadas de rematado por atrás inicial y final en A, B, C y D, presione la tecla de puntada de etiqueta para desactivar la función de etiqueta antes de hacer el cambio. (La exhibición ABCD mostrará el número de puntadas y entonces se podrán cambiar los ajustes.) S-6200A...
Si cambia el número de puntadas de rematado por atrás final indicadas en C y D, presione la tecla de costura de plisados para desactivar la función de costura de plisados antes de hacer el cambio. (La exhibición CD mostrará el número de puntadas y entonces se podrán cambiar los ajustes.) S-6200A...
Si presiona la tecla RESET (2), el ícono de advertencia (1) desaparecerá y se podrá coser cuando pise el pedal. 4. Si se presiona y sostiene la tecla RESET (2) durante 2 segundos o más, la exhibición volverá al valor inicial. S-6200A...
Cuando se ilumina el ícono de aguja levantada (24), la barra de agujas se detiene en la posición de aguja levantada. Cuando se ilumina el ícono de aguja baja (25), la barra de agujas se detiene en la posición de aguja baja. 4188M 2207M 2208M S-6200A...
10° para el eje superior. Aumenta Disminuye 2044B 2138M 2139M Los ajustes de programa serán memorizados. 4192M Luego no será posible coser normalmente. 4193M * Por detalles sobre otros ítems de ajuste, consulte el Manual de servicio. S-6200A...
Tecla ENTER (4) Esta tecla se usa para aceptar los ajustes de función. Tecla MAX (5) Esta tecla se usa para cambiar la velocidad máxima de costura. * Consulte el manual de servicio por detalles sobre como usar estas teclas. 4194M S-6200A...
4196M 2138M 2139M Una vez que se completa la inicialización, la exhibición principal volverá a color verde. (Presionar durante 2 segundos o más) 4192M Se saldrá del modo de inicialización y entonces se podrá usar la máquina de coser normalmente. 4193M S-6200A...
< Función de rotación del interruptor del actuador > Adicionalmente, el interruptor del actuador (2) se puede girar 90 grados tal como se indica en la figura. Seleccionar la posición más fácil para usar. 1976B S-6200A...
<Tensión del hilo superior> Después de ajustar la tensión del hilo inferior, ajusfar la tensión del hilo superior de manera de obtaner puntadas parejas. 1. Bajar el prensatelas. 2. Ajustar girando la tuerca de tensión (2). Disminuye Aumenta 3853M S-6200A...
Si se aumenta la tensión preliminar (1), los largos libres de hilo de las puntas de las agujas se reducen; si se disminuye la tensión, los largos libres aumentan. Ajustar girando los reguladores de tensión preliminar (1). Menos Más 1978B S-6200A...
(4) con un paño. 9. Insertar la bobina en la caja de la bobina (4), y luego colocar otra vez la caja de la bobina (4) en la máquina. 2184M (Continúa en la página siguiente.) S-6200A...
Página 54
(NIPPON CORPORATION Sewing Lube 10N; VG10) especificado por Brother. Si este tipo de aceite es dificil de obtener, el aceite recomendado para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10; VG10>. ・ Si el aceite lubricante está sucio, quitar el tornillo tapa de aceite (7) y drenar el aceite.
Consultar a su distribuidor Brother o un electricista podría comenzar a funcionar si por descuido se calificado por cualquier trabajo de mantenimiento e pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
・ Al coser materiales gruesos, mover el guiahilos R del brazo (1) hacia la izquierda. (La cantidad de hilo del tirahilos será mayor.) ・ Al coser materiales finos, mover el guiahilos R del brazo (1) hacia la derecha. (La cantidad de hilo del tirahilos será menor.) 3860M S-6200A...
7. Ajustar la presión del prensatelas usando el tornillo de ajuste (4), y luego apretar la tuerca (3). * Despus de ajustar, verificar que la aguja se mueve hacia abajo dentro del centro de la ranura en el prensatelas. Aguja 1257M S-6200A...
5. Apretar fuertemente los tornillos de instalación (4). * La altura del alimentador (1) cambiará después de ajustar Estándar el ángulo, de manera que no será necesario volver a ajustar la altura del alimentador (1). Bajar la parte delantera Subir la parte delantera 3865M S-6200A...
<A>, l’aiguille risquera de casser. 3. Une fois le réglage effectué, resserrer fermement les vis de fixation (5) et (7). 4. Volver a colocar la tapa de caucho (3). (Normal) Sincronización de Sincronización de aguja acelerada aguja lenta 3868M S-6200A...
2. Aflojar los tornillos de ajuste (5), y luego alinear la punta de la lanzadera (3) con el centro de la aguja (4). La distancia entre la punta de la lanzadera (3) y la aguja (4) debe ser aproximadamente 0-0,05 mm. 3. Apretar fuertemente los tornillos de ajuste (5). 3869M S-6200A...
* Girar el tornillo de ajuste (3) y verificar la cantidad de lubricante repetidamente hasta que la cantidad de lubricante sea la correcta. 4. Verificar otra vez la cantidad de lubricante después de 3895M usar la máquina de coser durante aproximadamente dos horas. S-6200A...
Ajustar la tensión del resorte de tensión del hilo. ¿La sincronización de garfio giratorio y la aguja está bien? Ajustar la altura de la barra de la aguja. Ajustar la separación entre la aguja y la punta del garfio giratorio. 0470M S-6200A...
Página 64
G1A) Usar las teclas de control de velocidad de costura para reducir gradualmente la velocidad de costura. (Panel de control G5A) ¿El ángulo del alimentador está bien? Inclinar ligeramente hacia abajo la parte delantera del alimentador. 0978M S-6200A...
Página 65
¿Gira la bobina suavemente? Si la bobina no gira suavemente, cambiar de bobina. ¿Se está usando otro tipo de bobinas de aleación liviana diferente de las especificadas por Brother? Usar sólo el tipo de bobinas especificadas por Brother. 0751M hilos superior ¿La aguja está...
Página 66
¿El conector panel de control dentro de la caja de controles está desconectado? Insertar bien el conector. ¿Están bien desconectados el PCB 4264M de impulsión y P3 del PCB principal dentro de la caja de control? Insertar bien el conector. S-6200A...
・ ¿Se presionó el interruptor del actuador cuando se presionó el interruptor principal Presionar el interruptor principal OFF y verificar que no se haya presionado el interruptor del actuador. ・ Existe un problema con el interruptor del actuador. Cambiar el interruptor del actuador. S-6200A...
Página 68
・ Problema con el motor. Cambiar el motor. Problema ・ Problema con el PCB de impulsión. funcionamiento del Cambiar la caja de control. motor E140 ・ Se detectó el funcionamiento invertido del motor Cambiar el motor. Funcionamiento de invertido del motor S-6200A...
Página 69
Error de conexión Presionar el interruptor principal OFF, y luego verificar que el conector de la de unidad detectora unidad detectora de cabeza de 6 clavijas está conectado al conector P8 en el de cabeza PCB principal. S-6200A...
Página 70
Presionar el interruptor principal OFF y ajustar el interruptor DIP No. 4 a OFF. Si aparece un código de error que no está indicado anteriormente o si realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. S-6200A...