Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
MOBILE MEDIA STATION
IVE-W535BT
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
EN
R R
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Designed by ALPINE Japan
68-21057Z54-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine IVE-W535BT

  • Página 1 Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. • ISTRUZIONI PER L ’USO • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Designed by ALPINE Japan 68-21057Z54-A...
  • Página 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam (RCS PONTOISE B 338 101 280) Tokyo 145-0067, JAPAN Victoria 3803, Australia 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Configuración de Desvanecimiento de Información Superior/Inferior .....23 Cambiar de fuente ...........23 Manual de instrucciones Función de apagado de pantalla ....24 Acerca del botón MX (Media Xpander) ..24 Funcionamiento táctil ........24 ADVERTENCIA Seleccionar un elemento de una lista ....24 PRUDENCIA ..........
  • Página 4 Guardar y ver la calidad de imagen Búsqueda del archivo de vídeo deseado ..35 establecida ..........41 Cambio del ángulo .......... 36 Acerca del IVE-W535BT ....... 41 Cambio del idioma del audio ......36 Visualizar la Información sobre el producto ........... 41 Cambio de los subtítulos (idioma) ....
  • Página 5 Configurar el tiempo para la recepción Ajustes de Fuente automática de una llamada ......55 Operación de Ajustes de Fuente ..... 49 Seleccionar el altavoz de salida ...... 55 Configuración de Fuente ......... 49 Ajuste del volumen de recepción ....55 Configuración del disco ........
  • Página 6 Función agenda ..........61 Visualización del vídeo de la vista frontal de forma manual ........... 71 Sincronización de la agenda ......61 Cambiar el patrón de imagen de la cámara Añadir agenda ..........62 frontal ............72 Eliminación de entradas de la agenda ..62 Acerca del ajuste de la activación y Asignación como número de marcación desactivación de la pantalla de guía y del...
  • Página 7 Instalación y conexiones Advertencia ..........89 Prudencia ..........89 Precauciones ......... 89 Instalación ............90 Conexiones ............. 93 Ejemplo de sistema ......... 95...
  • Página 8: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
  • Página 9: Aviso

    Lugar de instalación Cerciórese de no instalar el IVE-W535BT en un lugar sometido a: Disco dañado No intente reproducir discos rayados, deformados o dañados. La •...
  • Página 10: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    De esta forma se asegura que la atención del conductor estará en la carretera y no en el IVE-W535BT. Esto ha sido pensado para la seguridad del conductor y de los pasajeros. Las operaciones de ajuste no se pueden realizar cuando el vehículo está...
  • Página 11 Discos que no pueden ser reproducidos Consejos para crear sus propios discos ® DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/ El IVE-W535BT reproduce discos DVD de vídeo, DivX , CD de AAC), CD de fotos, etc. audio y tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA/AAC.
  • Página 12 • Esta unidad es compatible con discos grabados en el formato estándar DVD-Video. Alpine declina toda responsabilidad por pérdidas en los datos, • Tenga en cuenta que los discos no finalizados (procesados para aunque se produzcan durante el uso de este producto.
  • Página 13 • La marca y los logotipos de la palabra BLUETOOTH marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson.”...
  • Página 14: Características

    Características Cambio automático de configuración de usuario Con la unidad IVE-W535BT, es posible registrar hasta dos usuarios. Cada usuario puede a su vez configurar la configuración propia que desee. Cuando registran sus respectivos dispositivos BLUETOOTH en la unidad, cada usuario se puede identificar automáticamente.
  • Página 15: Configuración Sencilla De Sonido Por Tipo De Vehículo (I-Personalize)

    Configuración sencilla de sonido por tipo de vehículo (i-Personalize) Esta función permite establecer y reproducir el mejor entorno de audio para su vehículo. En la unidad, seleccione y defina la categoría del vehículo/posición del volante/tipo y tamaño del altavoz/material de los asientos. Para obtener más información sobre cómo realizar la configuración, consulte “Ajustes especificos para cada vehiculo”...
  • Página 16: Primeros Pasos

    3 segundos para excepto (Extraer). activar el modo Información de tráfico. • El IVE-W535BT es un dispositivo de precisión. Manejar con cuidado la unidad le proporciona años de funcionamiento libre de problemas. Botón (PHONE) Recupera la pantalla del menú del teléfono.
  • Página 17: Encienda El Sistema

    Inserte el lado inferior del panel frontal en la unidad principal. Con el sistema Alpine, al poner la llave de contacto en las posiciones ACC u ON, la pantalla de inicio se mostrará automáticamente. Empuje el lado superior del panel frontal hasta que encaje con firmeza en la unidad principal.
  • Página 18: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Puesta en funcionamiento inicial del Ajuste del volumen sistema Gire el codificador giratorio hasta obtener el sonido deseado. No olvide pulsar el interruptor RESET si utiliza la unidad por primera Volumen: 0 - 35 vez, después de cambiar la batería del coche, etc. Apague la unidad.
  • Página 19: Registro De Usuarios

    Toque [Buscar]. Registro de usuarios Es posible registrar hasta dos usuarios. Puede configurar los ajustes Usuario 1 y Usuario 2 para cada usuario. Pulse el botón (My Favorites). Aparecerá la pantalla Mis Favoritos. Toque [Start]. El sistema comienza a buscar dispositivos BLUETOOTH. Cuando finaliza la búsqueda, aparece la Lista de Dispositivos BLUETOOTH.
  • Página 20: Configuración De Mis Favoritos

    Edición de Mis Favoritos Puede eliminar nombres en Mis Favoritos o cambiar su distribución. Configuración de Mis Favoritos Toque [ Puede configurar los ajustes de Mis Favoritos. Aparecerá “ ” y el modo cambia al modo de edición. Pulse el botón (My Favorites).
  • Página 21: Visualización De La Imagen De La Cámara

    Cambio de un dispositivo BLUETOOTH Ajustes de i-Personalize Puede cambiar los dispositivos BLUETOOTH asociados a un usuario. Es posible configurar los ajustes de audio por tipo de vehículo. Toque [Phone] en el usuario que quiera cambiar. Toque [i-Personalize]. Aparece la pantalla Ajustes de Dispositivo BLUETOOTH. Aparecerá...
  • Página 22: Configuración Al Cambiar De Usuario

    Cambiar el patrón de imagen de la cámara delantera* Al usar una memoria USB, los ajustes de sonido descargados desde la página web de ALPINE pueden ser usados para configurar los ajustes Activación/desactivación de la 69, 72 visualización de la pantalla de guía de Time Correction, X-OVER y Parametric EQ.
  • Página 23: Cómo Introducir Caracteres Y Números (Teclado)

    Cómo introducir caracteres y números Configuración de Desvanecimiento de (teclado) Información Superior/Inferior Es necesario introducir caracteres para registrar usuarios, buscar Si “Desvanecimiento de Información Superior/Inferior” está ajustado en lugares, etc. [ON], la información superior e inferior de la pantalla de reproducción Las pantallas y procedimientos que se muestran pueden variar un poco Audio/Visual se desvanece tras 5 segundos si no se realiza ninguna según la función que se esté...
  • Página 24: Función De Apagado De Pantalla

    Cambiar de fuente con la información superior Funcionamiento táctil Toque el botón de fuente de la información superior en la parte superior de la pantalla de reproducción Audio/Visual y seleccione la fuente deseada. Puede manejar el sistema utilizando el panel táctil en la pantalla. Botón de fuente •...
  • Página 25: Acerca Del Indicador De Pantalla

    Acerca del indicador de pantalla La barra de indicación en la parte inferior de la pantalla muestra varios tipos de información, como la hora actual. La visualización será distinta en función de la fuente. Para obtener más información, consulte el ejemplo de pantalla de cada fuente.
  • Página 26: Radio

    Memorización manual de emisoras Radio Mediante búsqueda manual o automática, sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria de Ejemplo de visualización de la pantalla Radio FM presintonías. Toque y mantenga pulsado cualquiera de los botones de memorización durante al menos 2 segundos.
  • Página 27: Rds

    Toque [AF] en la información inferior para seleccionar el modo ON u OFF de AF (frecuencias alternativas). En modo AF ON se ilumina el indicador “AF”. Si no aparece [AF], toque [<<] en la información inferior Ejemplo de visualización de información RDS para mostrar [AF].
  • Página 28: Recepción Manual De Información Sobre El Tráfico

    Recepción manual de información sobre el tráfico Visualización de radiotexto Para encender el modo Información de tráfico, toque Puede visualizarse mensajes en texto de una emisora de radio. [TA] en la información inferior. Sintonice una emisora de radio que transmita Se enciende el indicador TA.
  • Página 29: Cd/Mp3/Wma/Aac

    ] en la mitad de la reproducción M.I.X. se cancelará. pantalla para iniciar la reproducción. • El IVE-W535BT puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC guardados en un CD o DVD. Utilice un formato compatible con esta Selección de carpetas (para MP3/WMA/ unidad.
  • Página 30: Búsqueda En Cd De Texto

    Búsqueda en CD de texto Acerca de MP3/WMA/AAC Toque [ (Buscar)] en la información inferior PRECAUCIÓN durante la reproducción. Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio Aparece la pantalla de búsqueda en CD de texto. (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, transferencia o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el Toque el nombre de la pista seleccionada.
  • Página 31 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción Formatos admitidos admitidos Este dispositivo admite CD-ROM Mode1, CD-ROM XA Mode2(Form1&2), Mixed Mode CD y multisesión. Este dispositivo no puede reproducir correctamente discos Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, grabados con “Track At Once”...
  • Página 32: Dvd

    Es peligroso que el conductor mire el DVD/TV/vídeo mientras conduce el vehículo. Podría distraer su atención y provocar un accidente. Instale correctamente el IVE-W535BT de forma que el conductor no pueda ver el DVD/TV/vídeo a menos que el vehículo esté detenido y el freno de mano echado.
  • Página 33: Si Aparece Una Pantalla De Menú

    • Al tocar [ ] en el panel de funciones se vuelve a la pantalla en el paso 1. • Función de reproducción de posición en memoria • Al tocar [Key] aparece la pantalla de modo de introducción del Aunque se apague la unidad, se ponga la llave de teclado numérico.
  • Página 34: Parada De La Reproducción (Pre Stop)

    Parada de la reproducción (PRE STOP) Búsqueda de los inicios de Capítulos/ Pistas/Archivos Toque el botón de paro durante la reproducción para detenerla. La Durante la reproducción, toque [ ] o [ posición se almacena en memoria. El capítulo/pista/archivo cambia con cada pulsación del botón, iniciándose la reproducción del capítulo/pista/archivo seleccionado.
  • Página 35: Selección De Carpetas

    • Esta función no puede utilizarse en los discos que no tengan grabado Selección de carpetas ningún número de título. • Puede que algún disco no acepte ninguna función. Toque [ ] o [ ] en la información inferior para Búsqueda directa por número de seleccionar la carpeta.
  • Página 36: Cambio Del Ángulo

    ® Cambio del ángulo Acerca de DivX ® En los DVD en los que las imágenes se hayan fotografiado desde DivX es un programa de códecs (software) para comprimir imágenes múltiples ángulos, el ángulo puede cambiarse durante la reproducción. en movimiento sin perder calidad de imagen gracias a una relación de compresión altamente avanzada y una gran velocidad de Toque [ANGLE] en la información inferior.
  • Página 37: Ajustes

    Elementos de configuración: Idioma / Fecha/Hora / Sensor Ajustes Remoto / Código de Seguridad / Desvanecimiento de Información Superior/Inferior / Personalización Pantalla/LED / Visual / Acerca de / Realización de los ajustes Instalación • Dependiendo del elemento, repita el paso 3. Toque el icono [AJUSTES] en la pantalla de reproducción Audio/Visual Toque [ ] o [...
  • Página 38: Configuración De La Fecha/Hora

    Ajusta la hora. • Si olvida una contraseña registrada, no podrá utilizar la unidad. En Minutos: Ajusta los minutos. ese caso,deberá solicitar asistencia a Alpine para poder volver a • Toque y mantenga [ ] o [ ] para recorrer una secuencia de usarla.
  • Página 39: Configuración De Visualización De Información Superior E Inferior

    Cambio del color de la pantalla Configuración de visualización de Puede elegir entre 5 colores distintos para la pantalla. información superior e inferior Elemento de configuración: Color de Pantalla Opciones de configuración: Blue (ajuste inicial)/Red/Green/ Se selecciona [Desvanecimiento de Información Superior/Inferior] Amber/Black en el menú...
  • Página 40: Cambio Del Modo De Visualización

    Toque [ ] del elemento deseado. Ajuste del Contraste Live Los elementos ajustables varían según la aplicación. [Audio] (medio vídeo): Esta función ajusta automáticamente las áreas de la pantalla que son Modo Display* /Contraste/Ecualizador Visual/Brillo/Color/Tinte/ demasiado brillantes o demasiado oscuras y las corrige a un brillo Contraste/Nitidez natural.
  • Página 41: Ajuste De La Calidad De Imagen

    (Extraer). Puede ver la información sobre la versión de este producto. Anote esta información y consúltela cuando contacte el apoyo técnico de Alpine o Ajustes de Instalación un comerciante autorizado de Alpine. Elemento de configuración: Información de Versión Se selecciona [Instalación] en el menú...
  • Página 42: Ajustes De Sonido

    Ajustar el Balance/Fader/Subwoofer Ajustes de Sonido Se selecciona [Balance/Fader/Subwoofer] en el menú de Ajustes de Sonido en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Sonido” Operación de Ajustes de Sonido (página 42). El freno de mano debe estar puesto para acceder a la pantalla de configuración.
  • Página 43: Ajustar La Fase Del Subwoofer

    MX CD Ajustar la fase del Subwoofer El modo CD procesa una gran cantidad de datos. Dichos datos sirven para reproducir el sonido de forma limpia utilizando la La fase de salida del subwoofer se puede cambiar entre SUBWOOFER cantidad de datos. NORMAL (0°) o SUBWOOFER REVERSE (180°).
  • Página 44: Ajuste De La Curva Del Ecualizador Paramétrico (Ecualizador Paramétrico)

    Ajuste del ancho de banda Ajuste de la curva del ecualizador Toque [ ] o [ ] en “Q Adjust” para seleccionar el ancho de paramétrico (Ecualizador Paramétrico) banda. Opciones de configuración: 1 (ajuste inicial)/2/3 Se selecciona [Ecualizador Paramétrico] en el menú de Ajustes de Sonido en el paso 3.
  • Página 45: Ajuste De Corrección De Tiempo (Corrección De Tiempo)

    Ajuste de corrección de tiempo Configuración de los ajustes de (Corrección de tiempo) Crossover (X-OVER) Se selecciona [Corrección de tiempo] en el menú de Ajustes de Sonido Se selecciona [X-OVER] en el menú de Ajustes de Sonido en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Sonido”...
  • Página 46: Ajustar Defeat

    Recuperar los valores establecidos del X-OVER Acerca de Time Correction Recuperar los valores establecidos en los predeterminados del X-OVER. La distancia existente entre el oyente y los altavoces de un automóvil Toque [Preset1], [Preset2] o [Preset3] en la pantalla varía ampliamente debido a la compleja ubicación de los altavoces. Esta X-OVER.
  • Página 47 Lista de valores de corrección de tiempo Ejemplo 2. Posición de escucha: Todos los Diferencia de Diferencia Distancia Distancia Distancia Distancia asientos tiempo de tiempo (cm) (pulg) (cm) (pulg) (ms) (ms) Ajuste el nivel de corrección del tiempo de cada altavoz casi al mismo 173,4 68,3 nivel.
  • Página 48: Acerca De Crossover

    Por esta razón, cada par de altavoces puede operación respectivo. Alpine no se hace responsable de los daños o fallos de recibir las señales de las frecuencias para las que han sido diseñados funcionamiento de los altavoces causados por la utilización de un óptimamente.
  • Página 49: Ajustes De Fuente

    Configuración del disco Ajustes de Fuente Se selecciona [Disco] en el menú de Ajustes de Source en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Fuente” (página 49). Operación de Ajustes de Fuente • Puede realizar la configuración de DVD en modo de vídeo DVD.
  • Página 50: Configuración Del Idioma De Subtítulos

    Establezca el nivel de clasificación de PARENTAL Configuración del idioma de subtítulos 4 Toque [Control Parental]. 5 Toque “ ” en “ ” para ajustar “On”. Establezca el idioma de los subtítulos mostrados en pantalla. Seleccione “Off” para cancelar el control parental o si no Elemento de configuración: Idioma de Subtítulos desea ajustar un nivel de clasificación.
  • Página 51: Configuración De Radio

    4:3 PAN-SCAN: Cambio del idioma de visualización PTY Seleccione este valor si se trata de un monitor 4:3 convencional. La imagen llenará la pantalla del televisor. No obstante, debido (Tipo de programa) a discordancias de relación de aspecto, partes de la película en los extremos izquierdo y derechos no serán visibles (cuando se Elemento de configuración: Idioma PTY reproduce una película de tamaño 16:9).
  • Página 52: Configuración De Aux

    Configuración del AUX3 Configuración de AUX La conexión a dispositivos de entrada externos es posible a través de un Se selecciona [Aux] en el menú de Ajustes de Source en el paso 3. conector de iPod VIDEO. Es necesario un cable adaptador opcional Consulte “Operación de Ajustes de Fuente”...
  • Página 53: Ajustes De Bluetooth

    Off: La función BLUETOOTH no se usa. Ajustes de BLUETOOTH Seleccione esta opción si quiere emparejar su teléfono compatible con BLUETOOTH con esta unidad. • Si el ajuste Bluetooth está en “Off”, no puede ir a la pantalla de Operación de Ajustes de BLUETOOTH Ajustes de BLUETOOTH.
  • Página 54: Configuración De La Conexión Automática

    Eliminar un dispositivo BLUETOOTH de la lista Cambiar el código de carácter de la Tiene la opción de eliminar la información de los dispositivos agenda compatibles con BLUETOOTH que ha conectado antes. Toque [Establecer Dispositivo BLUETOOTH]. Se selecciona [Codificación por defecto de Agenda] en el menú Ajustes de BLUETOOTH en el paso 3.
  • Página 55: Configurar El Tiempo Para La Recepción Automática De Una Llamada

    Configurar el tiempo para la recepción Ajuste del Volumen de llamada automática de una llamada Se selecciona [Volumen de Llamada] en el menú Ajustes de BLUETOOTH en el paso 3. Se selecciona [Tiempo de Respuesta Automática] en el menú Ajustes Consulte “Operación de Ajustes de BLUETOOTH”...
  • Página 56: Ajustes De Cámara

    Configuración de Cámara Directa Ajustes de Cámara Se selecciona [Cámara Directa] en el menú de Ajustes de Cámara en el paso 3. Operación de Ajustes de Cámara Consulte “Operación de Ajustes de Cámara” (página 56). Con una cámara opcional conectada, su vídeo es visto en el monitor. Configuración de la entrada de la cámara Cuando la cámara esté...
  • Página 57: Configuración De La Cámara Aux

    Mostrar ejemplo para el modo en cámara frontal Configuración de la cámara AUX Se selecciona [Cámara AUX] en el menú de Ajustes de Cámara en el paso 3. Consulte “Operación de Ajustes de Cámara” (página 56). Configuración de la entrada de la cámara Elemento de configuración: Selección de Cámara/Señal de Cámara* /Ajuste de la Guía*...
  • Página 58: Configuración De Interrupción De Cámara

    Ajuste simultáneo de guías (solo para cámara trasera) Toque [Enlazados]. Las 3 guías verticales de la guía seleccionada actualmente se enlazan, permitiendo que sean ajustadas simultáneamente. Activación y desactivación de la visualización de guías Apagar la guía seleccionada. Toque [ON/OFF]. La guía seleccionada actualmente se apagará.
  • Página 59: Funcionamiento Del Bluetooth

    BLUETOOTH a esta unidad. El nombre de dispositivo de esta comunicación entre un dispositivo móvil o un ordenador personal en unidad es “Alpine AV Receiver” y el código inicial es “0000”. distancias cortas. Con ello, ofrece la posibilidad de realizar llamadas en Consulte también el Manual de operación de los dispositivos...
  • Página 60: Modificación De La Conexión Del Dispositivo Bluetooth

    Modificación de la conexión del Realización de llamadas dispositivo BLUETOOTH Utilice la pantalla del menú del teléfono para realizar una llamada. Si hay varios dispositivos BLUETOOTH registrados en este dispositivo, Uso de la marcación abreviada para la podrá cambiar la conexión entre los distintos dispositivos registrados. realización de una llamada Pulse el botón (PHONE).
  • Página 61: Marcar Un Número De Teléfono Para La Realización De Una Llamada

    Marcar un número de teléfono para la Cambiar la salida del audio realización de una llamada Puede cambiar la salida del audio de las llamadas de los altavoces del coche al altavoz del teléfono móvil y viceversa. Pulse el botón (PHONE).
  • Página 62: Añadir Agenda

    Añadir agenda Asignación como número de marcación Pulse el botón (PHONE). Aparece la pantalla del menú del teléfono. abreviada Toque [ Asignación desde el historial de llamadas Toque [Descargar]. Pulse el botón (PHONE). Toque [Añadir]. Aparece la pantalla del menú del teléfono. Permanece en espera durante la conexión del teléfono móvil.
  • Página 63: Audio Del Bluetooth

    Reproducción Audio del BLUETOOTH Si existe conectado inalámbricamente un teléfono móvil, reproductor Pulse el botón (SOURCE). portátil, etc. BLUETOOTH compatible, podrá reproducir una canción (dicha operación es controlada desde la unidad). Toque [BLUETOOTH-AUDIO] en la información superior. Ejemplo de visualización de la pantalla principal del audio BLUETOOTH Toque [ ] o [...
  • Página 64: Reproducción Aleatoria)

    M.I.X. (Reproducción aleatoria) Disponible para la versión AVRCP 1.3 y 1.4 únicamente. Toque [ ] durante la reproducción. El modo M.I.X. cambia cada vez que pulsa [ (GRUPO) (TODO) (OFF) • En función de los dispositivos BLUETOOTH compatibles conectados, pueden variar las operaciones disponibles. Selección de grupos Disponible para la versión AVRCP 1.3 y 1.4 únicamente.
  • Página 65: Dispositivo Auxiliar (Opcional)

    • Ajustar el nombre AUX para el modo EXT.DVD, DVD-CHG, DVB-T, y TV visualiza sus botones de funcionamiento individuales y habilita Instale correctamente el IVE-W535BT de forma que el su manejo. Consulte “Configuración del nombre del AUX principal conductor no pueda ver la TV/vídeo a menos que el (Ajustes AUX)”...
  • Página 66: Acerca De La Pantalla De Funciones Dvd

    Ejemplo de la pantalla de modo de funciones del Acerca de la pantalla de funciones DVD menú Cuando visualice la pantalla de funciones del reproductor DVD externo, podrá tocar en la pantalla para visualizar la pantalla de funciones. Para obtener más información sobre cómo manejarlo, consulte el Manual de operación del reproductor DVD conectado.
  • Página 67: Acerca De La Pantalla De Funciones Del Cambiador De Dvd

    Acerca de la pantalla de funciones del Acerca de la pantalla de funciones DVB-T cambiador de DVD Cuando toca la pantalla en el modo DVB-T, aparece la pantalla de funciones. Para obtener más información sobre cómo manejarlo, Cuando visualice la pantalla de reproducción del cambiador de DVD consulte el Manual de operación del receptor TV digital (DVB-T) externo, podrá...
  • Página 68: Acerca De La Pantalla De Funciones Tv

    Acerca de la pantalla de funciones TV Cuando visualice la pantalla de reproducción de TV, podrá tocar en la pantalla para visualizar la pantalla de funciones. Para obtener más información sobre cómo manejarlo, consulte el Manual de operación de la TV conectada. Toque [<<], [>>] ], [ Retrocede el número de canal / canal preajustado /...
  • Página 69: Funcionamiento De La Cámara (Opcional)

    Funcionamiento Cambiar el patrón de imagen de la cámara trasera de la cámara Si la cámara posee una función de botón de visualización, se visualizará el botón de cambio directo. (opcional) Toque la pantalla cuando visualice la imagen de la cámara trasera.
  • Página 70: Acerca De La Guía De La Cámara Trasera

    Marca de guía de la distancia Acerca de la guía de la cámara trasera Las guías de la distancia representan la distancia del nivel del suelo desde el parachoques trasero. Es muy difícil estimar con precisión la Para visualizar la guía, ajuste “Activación/desactivación de la distancia hasta los objetos que se encuentren por encima del nivel del visualización de la pantalla de guía”...
  • Página 71: Funcionamiento De La Cámara Frontal

    Error entre la pantalla y la superficie de la carretera Si hay una pendiente empinada cuesta abajo detrás del coche (ejemplo) Bajo las siguientes condiciones, se producen errores entre la guía de la pantalla y la superficie real de la carretera. (Las imágenes muestran el <Pantalla>...
  • Página 72: Cambiar El Patrón De Imagen De La Cámara Frontal

    Cambiar el patrón de imagen de la cámara frontal Toque la pantalla cuando visualice la imagen de la cámara frontal. Podrá visualizar la pantalla de funciones. • Tras 5 segundos, la pantalla de funciones regresará a la pantalla de la cámara. Toque [Panorama], [Corner] o [Top].
  • Página 73: Memoria Usb (Opcional)

    • El orden de reproducción de canciones durante la creación de la Memoria USB biblioteca puede no coincidir con el orden de la memoria USB. (opcional) Reproducción Pulse el botón (SOURCE). Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de ®...
  • Página 74: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Búsqueda de una canción deseada El funcionamiento varía dependiendo de si la búsqueda de la canción El IVE-W535BT puede realizar 2 tipos de búsquedas. más reciente era una búsqueda de etiquetas o una búsqueda de carpeta. Búsqueda de nombre de archivo/carpeta Toque [ ] durante la reproducción.
  • Página 75: Función Directo Arriba/Abajo

    Búsqueda por nombre de artista Seleccione la carpeta que desee Toque [ (Buscar)] en la información inferior (carpeta arriba/abajo) durante la reproducción. Toque [Music]. Esta operación solamente estará disponible si la búsqueda de canción Aparece la pantalla del modo de búsqueda. más reciente era una búsqueda de carpeta/archivo.
  • Página 76: Ipod/Iphone (Opcional)

    Si se conecta el IVE-W535BT con el cable anterior, los controles del iPod quedan deshabilitados. • Internet o las funciones del teléfono, etc., del iPhone o iPod touch no pueden controlarse desde la unidad, sino con el propio iPhone o iPod touch.
  • Página 77: Reproducción

    Toque el nombre de la canción deseada. canciones cuando estén conectadas al IVE-W535BT. Por tanto, se Se reproducirá la canción seleccionada. recomienda un máximo de 64 caracteres. El número máximo de caracteres de la unidad es 64.
  • Página 78: Función De Salto Alfabético

    Función de salto alfabético Búsqueda de posición en memoria Esta unidad incorpora una función de salto alfabético para facilitar las Durante la reproducción iPod/iPhone, podrá desplazarse rápidamente búsquedas. Al utilizar esta función en el modo de búsqueda, puede hacia atrás en la jerarquía seleccionada, nivel a nivel. buscar rápidamente un artista o una canción.
  • Página 79: Información

    Este producto utiliza un software actualizable mediante un dispositivo * Estas funciones varían de disco a disco. Para obtener más de memoria USB. Descargue el software desde el sitio web de Alpine y información, consulte las instrucciones del disco. actualice el producto utilizando el dispositivo de memoria USB.
  • Página 80: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 49.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6565 Inupiak 6566 Abkhazian 7375 8279 Romanian 6570 Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6577 Amharic 7383...
  • Página 81: Lista De Códigos De País

    Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, consulte la página 50.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6879 Dominican Republic 7577 Comoros 6569 United Arab Emirates 6570 Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis...
  • Página 82 País Abreviatura Código Código País Abreviatura Código País Abreviatura 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Página 83: En Caso De Dificultad

    • El freno de mano no está debidamente aplicado. - Conecte el cable del freno de mano y, a continuación, aplique Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. el freno de mano. (Consulte página 93) El sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración.
  • Página 84: Si Aparece El Siguiente Mensaje

    No puede accederse al mecanismo DVD. correctamente. El sistema es reseteado. - Compruebe los ajustes del IVE-W535BT y del dispositivo de • Por alguna razón se ha producido un error de acceso a la unidad audio BLUETOOTH y vuelva a realizar la conexión.
  • Página 85 No puede cargarse la agenda. Resolución de vídeo no soportada. ® • No puede leerse la agenda debido a la desconexión del teléfono • El archivo reproducido es un archivo DivX con una resolución móvil, etc. de vídeo no compatible. ®...
  • Página 86: Especificaciones

    Relación señal/ruido de vídeo DVD: 60 dB Especificaciones Relación señal/ruido de audio 100 dB RECEPCIÓN SECCIÓN DEL MONITOR Longitud de onda DVD: 666 nm Tamaño de la pantalla 6,1 pulgadas CD: 785 nm Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Potencia de láser CLASS II Sistema operativo...
  • Página 87: Contrato De Usuario Final (Microsoft)

    Este EULA otorga al usuario la siguiente licencia: puede utilizar el SOFTWARE solo en el DISPOSITIVO. SISTEMA NO RESISTENTE A LOS FALLOS. EL SOFTWARE NO ES RESISTENTE A LOS FALLOS. ALPINE HA DEFINIDO DE FORMA INDEPENDIENTE EL USO CORRECTO DEL SOFTWARE EN EL DISPOSITIVO Y MS HA CONFIADO EN ALPINE PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS...
  • Página 88 Corporation o la filial que proporcione los Componentes con el presente EULA, o si desea ponerse en contacto con complementarios otorgue las licencias de dichos ALPINE por otros motivos, consulte la dirección indicada en la Componentes complementarios. documentación del DISPOSITIVO.
  • Página 89: Advertencia

    No coja corriente de estos conductores CONEXIONES A MASA. para alimentar esta unidad. Cuando conecte el IVE-W535BT a la Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad...
  • Página 90: Instalación

    (no suministrada). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico desnudo con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del vehículo. Conecte todos los cables del IVE-W535BT siguiendo las indicaciones de la sección CONEXIONES. 0 -30°...
  • Página 91 Deslice el IVE-W535BT en el salpicadero hasta que oiga un clic. Esto permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se saldrá accidentalmente del salpicadero. Extracción 1. Inserte las llaves de soporte en la unidad, a lo largo de las guías de cada lado.
  • Página 92 (vendido por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que IVE-W535BT se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del IVE-W535BT se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, el IVE-W535BT absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está...
  • Página 93: Conexiones

    Conexiones Antena Conector de antena ISO REMOTE OUT Al cable de entrada remota (Marrón) REMOTE IN Al cable de salida remota (Marrón) Al la línea de pausa de velocidad del (Verde/Blanco) SPEED SENSOR vehículo CAMERA1 A la cámara frontal/trasera CAMERA2 A la cámara trasera/otra/cámara Conector del interruptor de cámara CAMERA SW...
  • Página 94 Cable de entrada del control remoto (marrón) Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del coche. Este indicador se ilumina cuando se pone la marcha control remoto.
  • Página 95: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Conexión de una memoria USB, teléfono NOKIA Teléfono Nokia (vendido por separado) Conector USB Kit de conexión para teléfono Nokia KCU-230NK (vendido por separado) Prolongador USB (incluido) Memoria USB (se vende por separado) • No deje la memoria USB en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad podrían dañar la memoria USB. Conexión de un iPod/iPhone iPod/iPhone (vendido por...
  • Página 96 Conexión de un dispositivo externo Conector de la cámara Conector AUX/PRE OUT Al terminal de salida de vídeo Cable AUX/PRE OUT (Amarillo) Cambiador de DVD (se (Rojo) vende por separado) (Blanco) Al terminal de salida de audio Al terminal de entrada de vídeo (Amarillo) (Rojo) Monitor trasero (se vende...
  • Página 97 Conexión de un receptor de TV digital móvil/reproductor USB y un cambiador de DVD Al terminal de salida de vídeo Reproductor de DVD (vendido por separado) Al terminal de salida de audio DVE-5207, etc. Conector de la cámara Conector de entrada de VIDEO del iPod Conector AUX/PRE OUT Cable AUX/PRE OUT Al terminal de salida de vídeo...
  • Página 98 Conexión de un amplificador externo Conector de alimentación de energía Conector AUX/PRE OUT Cable AUX/PRE OUT Amplificador 4 ch (vendido por separado) (Rojo) Entrada (Blanco) Altavoz frontal (Rojo) Entrada (Blanco) Altavoz trasero Amplificador para subwoofer (vendido por separado) (Rojo) Entrada Subwoofer (Blanco) REMOTE TURN-ON...
  • Página 99 Conexión de cámaras (Cámara Directa y cámara AUX) Conector de la cámara CAMERA 1 Cámara trasera directa (vendido por separado) HCE-C117D, etc. Al terminal de salida de vídeo CAMERA 2 Cámara con salida de vídeo RCA (vendida por separado) Cable de la cámara 1 Conector de entrada CAMERA directa 3 Conector RCA de entrada de CAMERA 2 Prolongador de cámara (suministrado con cámara...
  • Página 100 Conexión de cámaras (HCE-C212F + HCE-C210RD o HCE-C200F + HCE-C200R) Conector AUX/PRE OUT Cable AUX/PRE OUT (Amarillo) Unidad de control (Rojo) Al terminal de salida de vídeo (Blanco) REVERSE Cable de control de cámara (Naranja/Blanco) (Naranja/Negro) Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera del vehículo.

Tabla de contenido