Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
Mobile Media Station
IVA-D105R
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom
denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z60-B
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine IVA-D105R

  • Página 1 Si prega di leggere prima di utilizzare l’attrezzatura. • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Contenido CD/MP3/WMA/AAC Reproducción ..........16 Repetición de reproducción ......17 Manual de instrucciones M.I.X. (Reproducción aleatoria) .....17 Selección de carpetas ADVERTENCIA (para MP3/WMA/AAC) ......17 Acerca de MP3/WMA/AAC ......17 ADVERTENCIA ........4 DVD/Video CD PRUDENCIA ..........4 PRECAUCIONES ........5 Reproducción de un disco .......19 Para mostrar la pantalla de modo DVD ..19 Discos reproducibles en esta unidad ...
  • Página 3 Otras características Configuración GENERAL Ajuste del audio (Ajuste del subwoofer/graves/ Operación de configuración del general ..35 agudos/del balance/del fader/de la sonoridad/ Visualización de la hora ......35 de NAV. LEVEL/Filtro de paso alto/ Configuración de la hora ......35 Defeat) ............
  • Página 4 Invocación de los botones de VISUAL EQ™ memorización ...........50 Función de configuración VISUAL EQ ..41 Utilización del modo Pro Logic II ....50 Selección del modo VISUAL EQ Configuración de PCM lineal ......50 (ajuste del fabricante) ......41 Ajuste del brillo .......... 41 Sistema de navegación (opcional) Ajuste del color de la imagen .....
  • Página 5: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
  • Página 6: Precauciones

    Lugar de instalación aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad. Cerciórese de no instalar el IVA-D105R en un lugar sometido a: Disco dañado • La luz solar directa ni el calor No intente reproducir discos rayados, deformados o dañados.
  • Página 7: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    De esta forma se asegura que la atención del conductor estará en la carretera y no en el IVA-D105R. Esto ha sido pensado * Compatible con disco DVD de dos capas para la seguridad del conductor y de los pasajeros.
  • Página 8 Discos que no pueden ser reproducidos Consejos para crear sus propios CD DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos MP3/WMA/ El IVA-D105R reproduce DVD de vídeo, DVD de audio, Vídeo ® AAC), CD de fotos, etc. CD, CD de audio, DivX y tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA/AAC.
  • Página 9 Uso de DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Terminología de los discos • Esta unidad es compatible con discos grabados en el modo Título ® DVD-Video y modo DVD-VR y mode DivX Si se programan títulos para el DVD, estos constituyen las unidades • Tenga en cuenta que los discos no finalizados (procesados para más grandes de división de la información grabada en el disco.
  • Página 10: Primeros Pasos

    [ ] (p. ej. [BAND]). remoto Si está unidad está conectada una caja de la interfaz de control remoto Alpine (opcional), podrá hacerla funcionar desde la unidad de control del vehículo. Para obtener más detalles consulte con su proveedor de Alpine.
  • Página 11: Extracción Y Fijación Del Panel Frontal

    • Fije el panel frontal con cuidado, sujetándolo por los lados para monitor ajustado permanece almacenado en la memoria. evitar pulsar cualquier botón por equivocación. • El IVA-D105R es un dispositivo de precisión. Si lo maneja con cuidado podrá disfrutar de sus características exclusivas durante mucho tiempo.
  • Página 12: Cómo Poner El Monitor Horizontal

    Recordar la fuente Cómo poner el monitor horizontal A continuación, aparece una explicación de ejemplo sobre cómo Si desea utilizar alguna de las características del vehículo (por ejemplo, recordar una fuente de la pantalla del modo Radio. el aire acondicionado) que queda oculta al elevar el monitor, utilice esta función.
  • Página 13: Visualización De La Pantalla De Introducción Del Teclado Numérico

    Toque [RADIO]. Visualización de la pantalla de La pantalla cambia a la pantalla principal del modo Radio. introducción del teclado numérico Ejemplo de la pantalla principal del modo Radio MW La pantalla de introducción del teclado numérico se muestra cuando se selecciona el modo DVD o Vídeo CD para buscar un título o capítulo, así...
  • Página 14: Radio

    Almacenamiento manual de emisoras Radio presintonizadas Ejemplo de visualización de la pantalla Radio MW Mediante búsqueda manual o automática, sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria de presintonías. Toque [PAGE1/2] para cambiar la guía de funciones. Toque y mantenga presionado cualquiera de los botones predefinidos [P-1] a [P-6] durante, al menos, 2 segundos.
  • Página 15: Manejo Del Rds

    Recepción de información sobre el Manejo del RDS tráfico Presione TA (codificador rotatorio) para activar el Encender y apagar AF (frecuencias modo de información sobre el tráfico. alternativas) Cuando se sintoniza una emisora de información sobre el tráfico, se enciende el indicador TA. El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un sistema de La información sobre el tráfico solamente se oirá...
  • Página 16: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Un Disco Compacto O La Escucha De La Radio

    Recepción de información sobre el Visualización de radiotexto tráfico durante la reproducción de un Puede visualizarse mensajes en texto de una emisora de radio. disco compacto o la escucha de la radio Sintonice una emisora de radio que transmita mensajes de texto. Este ejemplo explica cómo recibir la emisión de información de tráfico durante la reproducción de un CD.
  • Página 17: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Toque [DVD]. Se muestra la pantalla del modo de reproductor de DVD. Al insertar un CD/MP3/WMA/AAC con la etiqueta hacia arriba en la ranura para discos del IVA-D105R, la unidad empieza a reproducir el CD/MP3/WMA/AAC. Toque [ ] o [ ] para seleccionar la pista (o archivo) deseada.
  • Página 18: Repetición De Reproducción

    Repetición de reproducción Acerca de MP3/WMA/AAC Toque [ ] para reproducir de forma repetida la pista que se reproduce en ese momento. PRECAUCIÓN La pista (o el archivo) se reproducirá de forma repetida. Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, Toque [ ] de nuevo para desactivar el modo de repetición.
  • Página 19 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción ocasionalmente los nombres de archivo, carpeta, etc. no se muestran correctamente. admitidos Formatos admitidos Índices de muestreo: Este dispositivo admite CD-ROM, CD-ROM XA, discos compactos de modo mixto, mejorados (CD-Extra) y multisesión. 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, Este dispositivo no puede reproducir correctamente discos 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz...
  • Página 20: Dvd/Video Cd

    DVD/Video CD Ejemplo de visualización de la pantalla principal DVD de vídeo El IVA-D105R incluye un reproductor de DVD incorporado. Si se conecta al IVA-D105R un reproductor de DVD/Vídeo CD/CD Alpine opcional (o un cambiador de DVD), dicho reproductor puede controlarse desde el IVA-D105R.
  • Página 21: Si Aparece Una Pantalla De Menú

    Se muestra la pantalla del modo de reproductor de DVD. Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. La unidad empezará a reproducir el disco. Si se conecta un reproductor de DVD Alpine opcional: Inserte un disco en el reproductor de DVD/Vídeo CD/CD y se iniciará su reproducción.
  • Página 22: Visualización De La Pantalla De Menú Principal

    Funciones de introducción del teclado numérico Búsqueda de programas Si la función PBC se ajusta en OFF, no se muestra la pantalla de menú. Active esta función (ON) para mostrar la pantalla (consulte “Configuración del modo de reproducción de CD de vídeo” en la Toque [TOP MENU] en la pantalla principal del página 34).
  • Página 23: Avance Rápido/Retroceso Rápido

    Avance rápido/Retroceso rápido Explicación suplementaria Los “Capítulos” son divisiones de las películas o de las selecciones musicales contenidas en los DVD. Las “pistas” son divisiones de las películas o selecciones DVD Vídeo, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (modo musicales de los discos Vídeo CD, DVD de audio y CD de ®...
  • Página 24: Selección De Programa (Saltar)

    Vídeo CD Selección de programa (saltar) Durante la reproducción, toque [ ] en la unidad principal. Toque [PAGE1/3] dos veces mientras reproduce el El modo de repetición cambia cada vez que pulsa el botón. programa de un disco DVD-VR. La guía de funciones PROGRAM se mostrará. La pista se reproduce de forma repetida.
  • Página 25: Búsqueda Por Título/Grupo/Programa/Número De Lista De Reproducción/Número De Carpeta

    DVD-VR Búsqueda por título/grupo/programa/ Toque [ ] en la unidad principal. número de lista de reproducción/número El modo de repetición cambia cada vez que pulsa el botón. de carpeta Modo de programa* Utilice esta función para buscar posiciones en el DVD mediante los títulos, grupos, programas o listas de reproducción.
  • Página 26: Cambio Del Ángulo

    Vídeo CD o DVD-VR con audio multiplexado Cambio del ángulo Durante la reproducción, toque [PAGE1/2]* La guía de funciones cambia. En los DVD en los que las imágenes se hayan fotografiado desde múltiples ángulos, el ángulo puede cambiarse durante la reproducción. Toque [PAGE1/3] mientras reproduce un DVD-VR.
  • Página 27: Presentación Del Estado Del Disco (Dvd/Vídeo Cd)

    Presentación del estado del disco (DVD/ Otras Vídeo CD) características Utilice el procedimiento que se describe a continuación para mostrar el estado (número del título, número del capítulo, etc.) del DVD o del Ajuste del audio vídeo CD (número de pista, etc.) que se está reproduciendo en ese momento en el monitor.
  • Página 28: Función De Búsqueda

    Configuración del ancho de banda de graves (Factor Q): Ajuste filtro de Paso Alto Cambia el ancho de banda de graves a ancho o estrecho. Toque [ ] para acceder a la pantalla de ajuste de HIGHPASS FILTER. Un ajuste de ancho potenciará una amplia gama de Toque [ ] o [ ] para ajustar el altavoz deseado.
  • Página 29: Función De Selección Trasera

    Función de selección trasera Mientras escucha la radio o cualquier otra fuente de audio, puede disfrutar simultáneamente de las imágenes insertadas en el IVA-D105R en el monitor trasero. Pero tenga en cuenta que sólo podrá ver las En Modo 2 (Cine), el monitor muestra una imagen normal imágenes, no escuchar sonido.
  • Página 30: Cambio De La Fuente Visual Únicamente (Función Simultánea)

    Cambio de la fuente visual únicamente Configuración de la interrupción de la (función Simultánea) cámara trasera Es posible escuchar la fuente de sonido actual y, al mismo tiempo, ver la Si está conectada la cámara trasera, las imágenes captadas por ella se parte de vídeo de una fuente distinta.
  • Página 31: Configuración

    Configuración Configuración del DVD Procedimiento de configuración del DVD La pantalla de introducción del teclado numérico se El freno de mano debe estar puesto para acceder a la cierra (si se muestra) al tocar esta área. pantalla del modo DVD. Si intenta acceder a esta pantalla Pantalla de introducción del teclado numérico mientras conduce, aparecerá...
  • Página 32: Configuración Del Idioma De Subtítulos

    Elemento de configuración: PARENTAL Siga este procedimiento para configurar la salida de la señal de audio Opciones de configuración: INPUT digital del IVA-D105R. • Al modificar la configuración, los valores de configuración antiguos se Elemento de configuración: DIGITAL OUT sobrescriben. Tome nota de los ajustes actuales antes de realizar un Opciones de configuración: BITSTREAM / PCM...
  • Página 33 Salida de audio/Salida de audio digital óptica Disco Formato de grabación de audio Configuración de salida Salida de audio digital Salida de audio digital óptica analógica Formato (DVD SETUP) (Salida Ai-NET, RCA) LPCM 44,1/176,4 kHz 16/20/24 bit BITSTREAM o PCM 44.1kHz, 16bit, PCM 2 (CD-DA, canales (Downmix 2...
  • Página 34: Configuración Del Modo Downmix

    (monitor trasero) disco, etc. que se utiliza. Este ajuste también puede aplicarse a los modelos IVA-D105R. Toque [ENT] para memorizar el número. Si el monitor trasero no está conectado, el ajuste de la pantalla será 16:9.
  • Página 35: Reproducción De Datos Mp3/Wma/Aac

    Reproducción de datos MP3/WMA/AAC Configuración de RADIO En discos que contienen datos de audio y MP3/WMA/AAC. Elemento de configuración: PLAY MODE Procedimiento de configuración de radio Opciones de configuración: CD / CMPM Reproduce únicamente datos de audio de discos que contengan tanto datos de audio como datos MP3/WMA/ AAC.
  • Página 36: Recepción De Emisoras De Rds Regionales (Locales)

    Recepción de emisoras de RDS regionales Configuración GENERAL (locales) Si se selecciona OFF, la unidad continuará recibiendo automáticamente Operación de configuración del general la emisora de RDS local seleccionada. Elemento de configuración: RDS REGIONAL Opciones de configuración: OFF / ON El freno de mano debe estar puesto para acceder a la pantalla del modo General.
  • Página 37: Configuración De Horario De Verano

    Configuración de horario de verano Cambio a fuentes de idioma ruso Elemento de configuración: DAYLIGHT SAVING TIME Es posible seleccionar dos tipos de fuentes. Opciones de configuración: OFF / ON Elemento de configuración: LANGUAGE SELECT Activa el modo Horario de verano. El valor de hora se Opciones de configuración: MODE1 / MODE2 incrementa en uno.
  • Página 38: Configuración Del Sistema

    Si toca el monitor Si ON está ajustado en “Configuración del modo AUX” trasero (conectado a la salida trasera Alpine mediante el cable de (página 38), estos elementos se muestran. control del monitor), se ejecuta el comando, independientemente de No se muestra si hay conectado un procesador de audio la configuración del interruptor del sensor del mando a distancia.
  • Página 39: Ajuste De Interrupción De Navegación

    SOURCE. Se muestra el nombre de la fuente USB en la pantalla de Si se conecta un sistema de navegación Alpine al IVA-D105R, el control selección SOURCE. por voz de dicho sistema se mezclará con la reproducción de la audio o del CD.
  • Página 40: Ajuste Del Botón Visual

    NAV.: Cambia directamente a la pantalla de navegación al pulsar VISUAL. (Sólo si está conectado un sistema de navegación RGB de Alpine.) VISUAL: Vuelve a la pantalla de selección VISUAL al pulsar VISUAL. El freno de mano debe estar puesto para acceder al modo de visualización DISPLAY.
  • Página 41: Configuración De La Apertura Y Cierre Automáticos Del Monitor

    Configuración de la apertura y cierre Cambio de las texturas de fondo automáticos del monitor Puede elegir entre una amplia variedad de texturas de fondo. Elemento de configuración: OPEN / CLOSE Elemento de configuración: BACKGROUND Opciones de configuración: MANUAL / FULL / CLOSE Opciones de configuración: MODE1 / MODE2 MANUAL: el monitor se abre y cierra manualmente pulsando •...
  • Página 42: Función De Configuración Visual Eq

    Selección del modo VISUAL EQ (ajuste del VISUAL EQ™ fabricante) Puede seleccionar un modo adecuado para la imagen del tema. Función de configuración VISUAL EQ Elemento de configuración: VISUAL EQ Opciones de configuración: OFF (FLAT) / NIGHT M. / SOFT / SHARP / CONTRAST / P-1 / P-2 Los siguientes pasos 1 a 4 son operaciones comunes a todos los OFF (FLAT): configuración inicial...
  • Página 43: Ajuste Del Matiz De Color De La Imagen

    Ajuste del matiz de color de la imagen Almacenamiento de VISUAL EQ Elemento de configuración: TINT Puede almacenar los ajustes realizados en “Ajuste del brillo de la Opciones de configuración: G15 a R15 imagen, matiz, profundidad, calidad de la imagen y contraste”. Puede ajustar el color entre G15 y R15.
  • Página 44: Descarga De Datos

    La selección del menú DVD 5.1CH permite realizar ajustes de audio comunes y ajustes de sonido envolvente 5.1. Si la unidad se Puede descargar datos (del sitio Web de Alpine) en un disco CD-R/CD- conecta a un procesador externo opcional, los ajustes se realizan con A.PROCESSOR.
  • Página 45: Funcionamiento Del Procesador De Audio Externo

    (Almacenamiento en memoria de todos los ajustes y • Los ajustes de “Configuración de los altavoces”, “Ajuste del control las configuraciones realizados en el IVA-D105R, no de sonido de graves” y “Ajustes del ecualizador gráfico” no están sólo los anteriores) disponibles si el MRA-D550 está...
  • Página 46: Configuración De Los Altavoces

    (DVD MUSIC) Configuración de los altavoces Este disco contiene una gran cantidad de datos como, por ejemplo, vídeos musicales. MX utiliza estos datos para reproducir el sonido con precisión. Elemento de configuración: SPEAKER SELECT MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX) Seleccione el modo MX (CMPM, MUSIC o MOVIE) que Ajuste el altavoz conectado tocando los botones [ ] o corresponda al medio conectado.
  • Página 47: Ajuste De La Corrección Manual De Tiempo (Tcr)

    Ajuste de la inclinación Toque [ ] o [ ] de SLOPE y ajuste el nivel de HPF o LPF. • Cuando haya puesto un altavoz en el modo “OFF”, no podrá ajustar X-OVER para tal altavoz. Consulte “Configuración de los altavoces”...
  • Página 48: Cambio De Fase

    Cambio de fase Ajustes del ecualizador paramétrico Elemento de configuración: PHASE Las bandas de frecuencia del ecualizador gráfico son fijas. Ello hace que Cambie la fase (0° o 180°) tocando [ ] o [ ] del altavoz resulte muy difícil corregir valles y picos no deseados a frecuencias que desee.
  • Página 49: Ajuste Del Control De Sonido De Graves

    Ajuste del control de sonido de graves Configuración de los altavoces Compruebe la gama de frecuencia reproducible de sus altavoces (a Elemento de configuración: BASS SOUND CONT. excepción del subwoofer) antes de realizar esta operación para verificar si los altavoces pueden reproducir frecuencias bajas (de unos 80 Hz o Toque [ ] de BASS SOUND CONT.
  • Página 50: Ajuste De La Imagen Acústica (Bi-Phantom)

    Ajuste de la imagen acústica Ajuste de los niveles de los altavoces (BI-PHANTOM) (OUTPUT LEVEL) En la mayoría de las instalaciones, el altavoz central debe colocarse Los tonos de prueba ayudan a realizar los ajustes de volumen de los distintos altavoces.
  • Página 51: Ajuste Del Nivel Del Dvd

    Si está seleccionado PL II MUSIC, se puede ajustar la anchura Ajuste del nivel del DVD central mediante las operaciones siguientes. Esta función ofrece la posición vocal óptima ajustando la posición del canal central entre el altavoz central y el altavoz Se puede ajustar el volumen (nivel de señal) de los modos Dolby izq./der.
  • Página 52: Sistema De Navegación (Opcional)

    Manejo de dispositivos auxiliares (opcional) (opcional) Si se conecta un sistema de navegación Alpine opcional a los modelos Para manejar los dispositivos conectados a los terminales AUX del IVA-D105R, se podrá mostrar la pantalla de navegación en esta unidad. panel posterior del IVA-D105R, siga el procedimiento descrito a continuación.
  • Página 53: Funcionamiento Del Tue-T200Dvb (Opcional)

    Utilización del TUE-T200DVB (opcional) D105R si se trata de un dispositivo compatible con Ai-NET. Si tiene un cambiador de CD conectado a la entrada Ai-NET del IVA-D105R, podrá controlar dicho cambiador de CD desde el IVA-D105R. Funciona si el TUE-T200DVB opcional está conectado.
  • Página 54: Selección De Cambiador Múltiple (Opcional)

    ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i). de enlace versátil) es posible conectar dos cambiadores de CD. Si conecta el IVA-D105R mediante dicho cable, los controles del iPod no funcionarán. En el modo de cambiador, toque [CHG SEL] o pulse...
  • Página 55: Búsqueda De La Canción Que Desea Escuchar

    álbum, canción, etc., de forma más eficiente. En el modo Un iPod puede contener cientos de canciones. Si las organiza en listas PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/GENRE/COMPOSER/ de reproducción, el IVA-D105R puede utilizarlas para facilitar la PODCAST, puede dirigirse rápidamente a cualquier canción. búsqueda de canciones.
  • Página 56: Reproducción Aleatoria Shuffle (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria Shuffle Información (M.I.X.) La función Shuffle del iPod aparece como M.I.X. en el IVA-D105R. Acerca de los DVD Shuffle ALL: esta función reproduce todas las canciones del iPod de forma Los CD de música y los DVD tienen ranuras (pistas) en las que aleatoria.
  • Página 57: Terminología

    DTS vendido por separado (PXA-H700 etc.). El software de vídeo DVD deberá tener también una pista sonora DTS. El IVA-D105R dispone de un descodificador de audio de 2 canales DTS incorporado. También hay disponibles salidas de audio analógicas.
  • Página 58: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 31.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afarí 7369 Interlingue 8278 Kirundi Abcaciano Inupiak 8279 6566 7375 Rumano 6570 Afrikaans 7378 Indonesio 8285 Ruso 6577 Amarico 7383...
  • Página 59: Lista De Códigos De País

    Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, consulte la página 31.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 6877 Dóminica 7573 Kiribati Andorra 6879 República Dominicana 7577 Comoros 6569 Emiratos Árabes Unidos 6570 Afganistán 6890 Argelia 7578 Saint Kitts y Nevis...
  • Página 60 Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 8069 Perú 8374 Svalbard y Jan Mayen 8487 Taiwan, Provincia de China 8070 Polinesia Francesa 8375 Eslovaquia 8490 Tanzania, República Unida de 8071 Papúa Nueva Guinea 8376 Sierra Leona 8565 Ucrania 8072 Filipinas 8377...
  • Página 61: En Caso De Dificultad

    • Usted se encuentra en un área de recepción débil. consulte con el proveedor Alpine. - Compruebe que el sintonizador está en modo DX. • Si se encuentra en una zona de señal intensa, es posible que la antena no esté...
  • Página 62 Reproducción de un disco DivX con protección DRM - No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. Archivo Póngase en contacto con su distribuidor ALPINE más cercano. No se pueden realizar algunas operaciones si se muestra el siguiente mensaje.
  • Página 63: Indicación Para Cd/Mp3/Wma/Aac

    • Error del mecanismo. 1) Pulse y expulse el disco. Si el disco no es expulsado, consulte a su distribuidor Alpine. 2) Si la indicación de error persiste tras la expulsión del disco, pulse de nuevo.
  • Página 64 • Mal funcionamiento del cambiador de CD. - Consulte a su proveedor Alpine. Pulse el botón de expulsión del cargador y extraiga el cargador. Compruebe la indicación. Introduzca de nuevo el cargador.
  • Página 65: Especificaciones

    GENERAL Especificaciones Alimentación 14,4 V CC (11 – 16 V permisible) SECCIÓN DEL MONITOR Temperatura de funcionamiento +32 °F a +113 °F Tamaño de la pantalla 6.5" (0 °C a +45 °C) Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Salida de alimentación máxima Sistema operativo Matriz activa TFT...
  • Página 66: Instalación Y Conexiones

    Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor ALPINE. podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. • El IVA-D105R utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TUERCAS O RCA.
  • Página 67: Instalación

    Instalación del monitor Si su vehículo dispone de soporte, monte el pasador hexagonal en el panel posterior del IVA-D105R y ponga la Lugar de instalación funda de caucho en el pasador. Si su vehículo no dispone Antes de decidir la posición de montaje, compruebe que la apertura y el de soporte de montaje, refuerce la unidad del monitor con cierre de la pantalla no obstaculizará...
  • Página 68 • Si su vehículo no tiene fuente de alimentación de ciclo combinado, agregue un interruptor unipolar (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran anteriormente corresponden a los casos en los que el IVA-D105R se utiliza individualmente.
  • Página 69: Conexiones

    Conexiones Antena Conector de antena ISO A la caja de la interfaz de control remoto del volante A la cámara trasera SALIDA REMOTA(blanco/marrón) Al cable de entrada remota ENTRADA REMOTA (blanco/marrón) Al cable de salida remota Al polo positivo del MARCHA ATRÁS (naranja/blanco) cable de señal de la luz trasera del coche...
  • Página 70 Cable de entrada del control remoto (blanco/marrón) Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del fusibles del vehículo o a otra fuente de alimentación no control remoto.
  • Página 71: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Al conectar el procesador de audio compatible Ai-NET (compatible con fibra óptica digital), el sistema de navegación, el reproductor de DVD y el cambiador de discos Cable de fibra óptica Sistema de navegación (se vende por separado) NVE-N077PS/NVE-N099P Terminal de entrada de fibra óptica digital (para la unidad principal)
  • Página 72 Interruptor del sistema Si conecta un ecualizador o un separador utilizando un elemento Ai-NET, sitúe este interruptor en la posición EQ/ DIV. Si no hay ningún dispositivo conectado, deje el interruptor en posición NORM. • Asegúrese de desactivar la alimentación de la unidad antes de cambiar la posición del interruptor.
  • Página 73 Al conectar equipos externos Al terminal de entrada de audio Monitor trasero (se vende por separado) Al terminal de entrada de vídeo Cámara trasera (Se vende por separado) Al terminal de salida de vídeo NORM EQ/DIV Al terminal de salida de vídeo Sintonizador de TV o VCR (se vende por separado) Al terminal de salida de...
  • Página 77 Produktinformations-Karte ist freiwillig. et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated Sollten Sie diese Karte vervollständigen, que ces informations soient utilisées par utilizada de modo confidencial para el into reference data for future Alpine so werden die Daten für zukünftige...
  • Página 78 Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta Voi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodotti o la richiesta di una Vostra opinione circa i prodotti o i servizi forniti da Alpine.
  • Página 79 S/NO. LABEL...

Tabla de contenido