Página 2
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: fluidcontrol@buehler-technologies.com Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el apa- rato. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de advertencia y seguridad.
Contenido Introducción............................................. 2 Uso adecuado ........................................ 2 Código de producto ...................................... 2 Suministro.......................................... 2 Avisos de seguridad........................................ 3 Avisos importantes ...................................... 3 Avisos de peligro generales .................................... 3 Transporte y almacenamiento .................................... 5 4 Construcción y conexión ...................................... 6 Requisitos del lugar de instalación ................................ 6 Montaje del equipo agregado .................................. 6 4.2.1 Montaje de tuercas de unión en el cuerpo de la unión roscada ...................
1 Introducción 1.1 Uso adecuado Los refrigeradores de aire y aceite BLK sirven para la refrigeración de aceites en circuitos hidráulicos y de lubricación. El rango de trabajo viene indicado en las especificaciones. Este aparato únicamente puede emplearse para otras aplicaciones con aproba- ción previa de la empresa Bühler Technologies GmbH.
2 Avisos de seguridad 2.1 Avisos importantes Solamente se puede ejecutar este aparato si: – se utiliza el producto bajo las condiciones descritas en el manual de uso e instalación y se lleva a cabo su ejecución de acuer- do con las placas de indicaciones y para el fin previsto. Bühler Technologies GmbH no se hace responsable de las modificacio- nes que haga el usuario por cuenta propia, –...
Página 6
El usuario de la instalación debe garantizar que: – Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguridad y los manuales de uso. – Se respeten las disposiciones nacionales de prevención de accidentes. – Se cumpla con los datos aportados y las condiciones de uso. –...
3 Transporte y almacenamiento Los productos solamente se pueden transportar en su embalaje original o en un equivalente adecuado. El aparato debe quedar bien amarrado y sujeto. En los equipos con refrigerador de aire encontrará en la parte superior del refrigerador tornillos con ojo M10 dispuestos para el transporte.
4 Construcción y conexión 4.1 Requisitos del lugar de instalación Equipo agregado El equipo agregado debe colocarse de tal forma que el aire pueda circular libremente que quede suficiente espacion para llevar a cabo trabajos de mantenimiento o reparación. En caso de instalación al aire libre deberá respetarse sin matices el tipo de pro- tección del motor (estándar: IP 55), además de proporcionar una suficiente protección contra las inclemencias meteorológicas.
4.3 Conexión hidráulica La conexión hidráulica debe llevarse a cabo como se describe en los datos adjuntos. Los conductos están libres de tensiones y vi- braciones, normalmente se conectan a través de mangueras. Para ello tenga en cuenta que deben emplearse los conductos adecuados para la conexión al circuito hidráulico o de lubricación (en relación con presión, resistencia de fluidos, influencias del tiempo, fuego).
Ajuste el interruptor de seguridad del motor de acuerdo a la corriente nominal indicada en la placa de características del mismo. No está permitido el funcionamiento fuera de los valores de voltaje y frecuencia indicados. Las partes bajo tensión se deben proteger mediante las medidas correspondientes contra el contacto de personas o de cuerpos extraños.
Página 11
Interruptor de temperatura TS-BLK1 Temperatura de conmutación 50° C 60° C 70 °C 80° C Tensión/Corriente de conmutación máx. 12 V DC / 10 A 24 V DC / 5 A Función de conmutación Contacto de trabajo Histéresis aprox. 5° C Tipo de protección IP 20 Ejemplo de conmutación con interruptor de temperatura...
5 Uso y funcionamiento ADVERTENCIA Peligro por la rueda giratoria del ventilador Posibles lesiones en las manos. ¡No agarre la rejilla protectora! INDICACIÓN ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificaciones! INDICACIÓN En caso de producirse variaciones de circulación repentinas pueden generarse picos de presión que dañen el registro de refrigeración.
6 Mantenimiento Para las tareas de mantenimiento debe tenerse en cuenta lo siguiente: – Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialitas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. – Se han de llevar a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de uso e instalación. –...
Orificios de salida de condensados en motores del fabricante WEG Si se utiliza el motor en entornos con una elevada humedad puede que, según la temperatura, aparezcan condensados en la carcasa del motor. Especialmente en caso de periodos de inactividad. Los motores WEG disponen de un tapón de drenaje de con- densados con el que es posible dar salida al condensado.
6.2 Limpieza del registro de refrigeración por dentro Si se han producido depósitos dentro del registro de refrigeración debido a un filtrado insuficiente, puede intentar retirarlos mientras realiza la limpieza externa del siguiente modo: – Desmonte el registro de refrigeración como se describe en «Limpieza y desmontaje del registro de refrigeración». –...
7 Servicio y reparación Si se produce un error en el funcionamiento, en este capítulo encontrará indicaciones para la búsqueda de errores y su elimina- ción. Las reparaciones en el equipo solo pueden llevarse a cabo por personal autorizado por Bühler. Si tiene preguntas consulte con nuestro servicio técnico: Telf.: +49-(0)2102-498955 o el representante correspondiente Si tras la eliminación de las posibles averías y tras la conexión eléctrica no se produce el funcionamiento correcto, el fabricante...
8 Eliminación Elimine las piezas de tal manera que no supongan un riesgo para la salud o para el medio ambiente. A la hora de proceder a la eliminación tenga en cuenta las normativas vigentes en el país de aplicación para el desecho de componentes electrónicos y re- frigerantes.
9 Anexo 9.1 Características técnicas Características técnicas Materiales / Protección de superficies Registro de refrigeración: Aluminio, pintado Caja de ventilación, rejilla de protección y consolas de motor: Acero revestido de plástico Color: RAL 7001 / Motor: RAL 7024/7030 Medios de funcionamiento: Aceites minerales según DIN 51524 Emulsiones de aceite/agua HFA y HFB según CETOP RP 77 H Mezcla de agua/glicol HFC según CETOP RF 77 H...
9.1.1 Datos básicos (con 50 Hz de frecuencia) Nº de artículo Tipo de refrigerador Rendimiento del motor Masa Cantidad de llenado Ruido Nº de polos (kg) db(A)* Corriente nominal con 400 V 3501200 BLK 1.2 0,05 kW / 2 / 0,24 A (230 V) 3502200 BLK 2.2 0,55 kW / 2 / 1,4 A...
9.2 Medidas Aire La fijación del motor se realiza en algunos tipos mediante una consola con BLK 9 y 10 = 150 mm Manguitos de empalme solo en BLK 9 y 10 Tipo BLK 1.2 62,5 2x G1/2 BLK 2.2 83,5 2x G1 BLK 2.4...
9.3 Esquema funcional Diseño estándar BLK 2 Diseño estándar BLK 1, 3 hasta BLK 10 Dirección de caudal de izquierda a derecha o al revés opcional. Dirección de caudal de arriba a la izquierda hacia la derecha abajo o al revés opcional. La salida de aceite siempre se encuen- tra en el lado contrario.
9.4 Pares de torsión de instalación y zona de sujeción para unión roscada Zona de sujeción de Par de torsión de instala- Tamaño descarga de presión ción (Nm) (mm) M12x1,5 M16x1,5 5-9,5 M20x1,5 8-13 M25x1,5 11-17 M32x1,5 15-21 M40x1,5 19-28 M50x1,5 27-35 M63x1,5...
9.7.2 Tabla de viscosidad del sistema para aceites VG habituales 10° C 20° C 30° C 40° C 50° C 60° C 70° C 80° C 90° C VG 46 264,45 131,96 73,58 46,00 29,13 20,04 14,43 10,78 8,32 VG 68 444,77 210,85 112,61...