Black and Decker CS3651LC Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CS3651LC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

CS3651LC
www.blackanddecker.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker CS3651LC

  • Página 1 CS3651LC www.blackanddecker.eu...
  • Página 3: Intended Use

    Intended use Your BLACK+DECKER CS3651LC screwdriver has been designed for screwdriving applications. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 4 ENGLISH (Original instructions) 2. Electrical safety switch or energising power tools that have the switch a. Power tool plugs must match the outlet. Never on invites accidents. modify the plug in any way. Do not use any d. Remove any adjusting key or wrench before adapter plugs with earthed (grounded) power turning the power tool on.
  • Página 5 (Original instructions) ENGLISH e. Maintain power tools. Check for misalignment or exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, binding of moving parts, breakage of parts and explosion or risk of injury. any other condition that may affect the power f. Do not expose a battery pack or tool to fire or tools operation.
  • Página 6: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) The intended use is described in this instruction value may also be used in a preliminary assessment of manual. The use of any accessory or attachment or exposure. performance of any operation with this tool other than Warning! The vibration emission value during actual those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury and/or damage to...
  • Página 7: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH Under extreme conditions, battery leakage may occur. The charger automatically shuts off if the When you notice liquid on the batteries carefully wipe ambient temperature becomes too high. As a consequence the charger will be inoperable. the liquid off using a cloth. Avoid skin contact. The unit must be disconnected from the In case of skin or eye contact, follow the instructions mains supply and taken to an authorised...
  • Página 8: Hints For Optimum Use

    Warning! Only use the charger provided to charge A pilot hole guides the screw and prevents splintering CS3651LC. or distortion of the wood. For the optimum size of the Warning! Do not charge the battery at ambient tempera- pilot hole, refer to the table below.
  • Página 9: Protecting The Environment

    Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw EC declaration of conformity materials. MACHINERY DIRECTIVE Please recycle electrical products and batteries according to local provisions. Further information is available at www.2helpU.com CS3651LC - screwdriver...
  • Página 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anweisungen) Bestimmungsgemäße Verwendung Black & Decker declares that these products described under "technical data" are in compliance with: Ihr BLACK+DECKER CS3651LC Akkuschrauber wurde für Schraubarbeiten entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +A1:2010, den gewerblichen Einsatz vorgesehen. EN 60745-2-2:2010...
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Risiko Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und von Verletzungen. Kühlgeräte. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein c. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Página 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Elektrowerkzeug. Durch das Arbeiten in dem für das unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie über das Werkzeug in unerwarteten Situationen. nicht nur optimale Ergebnisse, Sie erhöhen auch die 5. Gebrauch und Pflege von akkubetriebenen Sicherheit.
  • Página 13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH jenseits des in der Anleitung angegebenen Informieren Sie sich vor dem Einschrauben von Temperaturbereichs auf. Das falsche Aufladen oder Befestigungsteilen in Wände, Böden und Decken über das Aufladen bei Temperaturen jenseits des den genauen Verlauf von Leitungen und Rohren. angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser und das Brandrisiko erhöhen.
  • Página 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Akkus Bei der Verwendung Ihres Werkzeugs können durch und Ladegeräte das Einatmen von Staub Gefahren für die Gesundheit entstehen (Beispiel: Arbeit mit Holz, insbesondere Eiche, Buche und MDF). Akkus Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu öffnen. Schwingung Setzen Sie den Akku keiner Nässe aus.
  • Página 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Verwenden Sie Ihr BLACK+DECKER Ladegerät Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom nur zum Laden von Akkus des im Lieferumfang Hersteller oder einem autorisierten BLACK+DECKER- enthaltenen Typs. Andere Akkus könnten platzen und Servicezentrum ersetzt werden, um Gefahren zu Sach- und Personenschäden verursachen.
  • Página 16 Machen Sie vom Spindel-Lock Gebrauch, um sehr fest ausschließlich zum Laden von Geräten mit der Serien- angezogene Schrauben zu lösen oder um Schrauben nummer CS3651LC. fest anzuziehen. Achtung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umge- Halten Sie das Gerät und den Schraubendreherein- bungstemperatur unter 10 °C oder über 40 °C liegt.
  • Página 17: Eg-Konformitätserklärung

    Hausmüll entsorgt werden. MASCHINENRICHTLINIE Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wieder- verwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte CS3651LC - Akkuschrauber und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com...
  • Página 18: Usage Prévu

    Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. Usage prévu Votre tournevis BLACK+DECKER CS3651LC a été spé- cialement conçu pour les travaux de vissage. Cet outil est R. Laverick destiné à une utilisation exclusivement domestique.
  • Página 19 FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) c. Maintenir à l’écart les enfants, ou toute autre b. Portez un équipement de protection individuelle. personne, lors de l’utilisation d’un outil électrique. Portez systématiquement un dispositif de protection oculaire. Selon le travail à effectuer, le En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle.
  • Página 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) b. Ne pas utiliser un outil électrique dont 5. Utilisation de la batterie et précautions l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif a. Ne rechargez qu'avec le chargeur proposé par le fabricant. Un chargeur adapté pour un autre type de qui ne répond pas à...
  • Página 21: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sensorielles ou physiques réduites, ou celles sécurité de l'outil électrique. manquant d'expérience et de connaissances, à moins b. Ne réparez jamais des blocs-batteries qu'elles ne soient encadrées ou qu'elles n'aient été endommagés.
  • Página 22 FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) valeur déclarée selon la façon dont l'outil est utilisé. Dans des conditions extrêmes, une batterie peut Le niveau de vibrations peut augmenter et dépasser le fuir. Si vous remarquez du liquide sur les batteries, niveau indiqué. essuyez-le soigneusement à...
  • Página 23: Sécurité Électrique

    BLACK+DECKER afin d'éviter tout Attention ! Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour danger. charger l'outil CS3651LC. Attention ! Ne tentez jamais de remplacer le chargeur Attention ! Ne chargez pas la batterie si la température par une prise au secteur normale.
  • Página 24 FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) Perçage de trous de guidage Pour mettre l'outil sous tension, appuyez sur le déclencheur (1). Appliquez toujours une légère pression en ligne droite Pour mettre l'outil hors tension, relâchez le déclen- sur le foret. cheur (1). Juste avant que le bout du foret atteigne l'autre côté...
  • Página 25: Protection De L'environnement

    Plus d’informations sont disponibles sur le site www.2helpU.com. CS3651LC - tournevis Black & Decker confirme que les produits décrits dans les Données techniques « Données techniques » sont conformes aux normes :...
  • Página 26: Uso Previsto

    Uso previsto frigoriferi. Se il proprio corpo è connesso a terra, il Questo avvitatore BLACK+DECKER CS3651LC è stato rischio di scosse elettriche aumenta. progettato per avvitare. L'elettroutensile è stato progettato c. Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o solo per uso privato.
  • Página 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) 3. Sicurezza personale degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe a. Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di provocare lesioni gravi in una frazione di secondo. distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare 4.
  • Página 28 ITALIANO (Traduzione del testo originale) h. Mantenere le impugnature e le superfici di presa 6. Riparazioni asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. a. L’apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali Impugnature e superfici di presa scivolose non identici alle parti da sostituire.
  • Página 29: Altri Rischi

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Sicurezza degli altri Avvertenza! Il valore di produzione di vibrazioni durante uso effettivo dell’apparato elettrico può essere diverso Questo elettroutensile non è stato progettato per dal valore dichiarato, in funzione dell’uso dell’apparato. Il impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di livello di vibrazioni può...
  • Página 30: Caratteristiche

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Trasformatore di isolamento con protezione In condizioni estreme, la pila può perdere liquido. Se incorporata. L'alimentazione di rete è separa- si osserva del liquido sulle batterie asciugarlo con ta elettricamente dall’uscita del trasformatore. attenzione utilizzando un panno. Evitare il contatto con l'epidermide.
  • Página 31 Quando si avvitano delle viti nel legno, praticare un problema. foro pilota di lunghezza pari a metà di quella della vite. Attenzione! Caricare il modello CS3651LC solo con il Tale foro pilota guida la vite e impedisce che il legno caricabatteria fornito con l’elettroutensile.
  • Página 32: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Protezione dell’ambiente Praticare fori pilota Esercitare sempre una pressione leggera in linea retta Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie con la punta da trapano. contrassegnati con questo simbolo non devono Appena prima che la punta esca dal lato opposto essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.
  • Página 33: Beoogd Gebruik

    EN 60745-2-2:2010 Beoogd gebruik Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2014/30/UE e Uw schroevendraaier van BLACK+DECKER CS3651LC 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Black & is ontworpen voor toepassing als schroevendraaier. Dit Decker al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentenge- copertina del manuale.
  • Página 34: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) b. Bedien elektrisch gereedschap niet in een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van schok verkleind. ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. 3. Persoonlijke veiligheid Elektrische gereedschap veroorzaakt vonken die het a.
  • Página 35 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) correct worden aangesloten en gebruikt. Het snijdranden loopt minder snel vast en is gemakkelijker gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het te beheersen. g. Gebruik het elektrisch gereedschap, de gevaar door stof. h. Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig accessoires en gereedschapsonderdelen, etc.
  • Página 36: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) aangebracht. Beschadigde of gemodificeerde Gebruik de bij het apparaat geleverde handgrepen. accu's kunnen zich onvoorspelbaar gedragen wat Het niet in bedwang kunnen houden van het apparaat brand, explosie of een risico van letsel met zich kan leiden tot letsel.
  • Página 37 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Verwondingen die worden veroorzaakt door een Waarschuwing! Om het risico op letsel langdurig gebruik van een gereedschap. Las te beperken, dient de gebruiker de regelmatig een pauze in wanneer u een gereedschap gebruikershandleiding te lezen. gedurende een lange periode gebruikt.
  • Página 38: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! Vervang de oplader nooit door een Laat het snoer vervangen door de fabrikant of een netstekker. erkend BLACK+DECKER-servicecentrum als het Gebruik uw BLACK+DECKER oplader uitsluitend beschadigd is om elk gevaar te voorkomen. Waarschuwing! Vervang de oplader nooit door een voor het opladen van accu’s van het meegeleverde type.
  • Página 39 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! Gebruik alleen de lader om CS3651LC Houd het gereedschap en de schroefbit altijd recht in op te laden. het verlengde van de schroef. Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstem- Als u in hout schroeft, is het aan te bevelen een gat peraturen onder 10°C of boven 40°C.
  • Página 40: Technische Gegevens

    Recycle elektrische producten en accu’s volgens de Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is Schroeven indraaien zonder slagen (a ) 0.3 m/s , meetonzekerheid beschikbaar op www.2helpU.com h, IS (K) 1.5 m/s EG-conformiteitsverklaring MACHINERICHTLIJN CS3651LC - schroevendraaier...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    Uso previsto Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschreven bij 'Technische gegevens', voldoen aan: El destornillador BLACK+DECKER CS3651LC se ha dis- eñado para operaciones de atornillado. Esta herramienta 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +A1:2010, está pensada únicamente para uso doméstico.
  • Página 42 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, eléctricas producen chispas que pueden llegar a medicamentos o alcohol. Un momento de falta de inflamar el polvo o los vapores.
  • Página 43 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 4. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica h. Mantenga las empuñaduras y superficies de a. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. herramienta eléctrica adecuada para cada Las empuñaduras resbalosas y las superficies aplicación.
  • Página 44: Advertencias Adicionales De Seguridad Para La Herramienta Eléctrica

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) especificado puede dañar la batería y aumentar el En este manual de instrucciones se explica el uso riesgo de incendio. previsto. El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier 6.
  • Página 45: Etiquetas En La Herramienta

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Vibración 10° y 40 °C. Recargue utilizando únicamente el cargador Los valores de vibración declarados que se indican en suministrado con la herramienta. los datos técnicos y la declaración de conformidad han Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones sido medidos conforme a un método de prueba estándar, indicadas en la sección “Protección del medio provisto por la directiva EN 60745 y pueden usarse para...
  • Página 46: Características

    Centro de es normal, no indica ningún problema. reparaciones autorizado de BLACK+DECKER a fin de Aviso Para cargar el CS3651LC solo debe utilizar el evitar un peligro. cargador que se incluye. ¡Atención! No intente nunca sustituir el cargador por Aviso No cargue la batería a temperaturas ambiente...
  • Página 47: Mantenimiento

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Para seleccionar el giro hacia delante, empuje el de la longitud del tornillo. Para conocer el tamaño control deslizante de avance/retroceso (2) hasta la óptimo del orificio de paso, consulte la siguiente tabla. posición de avance. Tamaño del Orificio pi- Orificio pi-...
  • Página 48: Protección Del Medio Ambiente

    Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com atornillador CS3651LC Datos técnicos Black & Decker declara que los productos descritos en la “ficha técnica” cumplen con las siguientes directivas:...
  • Página 49: Garantía

    ESPAÑOL PORTUGUÊS (Tradução das (Traducción de las instruções originais) instrucciones originales) Utilização a que se destina La persona que firma a continuación es responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración A sua aparafusadora BLACK+DECKER foi concebida en nombre de Black &...
  • Página 50 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) b. Evite o contacto corporal com superfícies ligadas electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de à terra, como tubos, radiadores, fogões e pegar ou transportar a ferramenta. Transportar frigoríficos. Existe um risco elevado de choques ferramentas eléctricas com o dedo no botão ou ligar eléctricos se o corpo estiver ligado à...
  • Página 51 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) quaisquer ajustes, substituir acessórios ou b. Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenha guardar a ferramenta. Estas medidas de prevenção baterias especificamente concebidas. A utilização de segurança reduzem o risco de ligação inadvertida de outro tipo de bateria pode causar lesões e da ferramenta eléctrica.
  • Página 52: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança adicionais relativos a Riscos residuais ferramentas eléctricas Podem ocorrer riscos residuais adicionais quando utilizar a ferramenta que poderão não estar incluídos nos avisos Atenção! Avisos de segurança adicionais de segurança delimitados. Estes riscos podem ocorrer da para aparafusadoras e chaves de fenda de utilização errada, utilização prolongada, etc.
  • Página 53 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) as condições reais de utilização e a forma como a vermelhidão, dor ou irritação, consulte um médico. Em ferramenta é utilizada, incluindo todas as partes do ciclo caso de contacto com os olhos, enxagúe imediatamente de funcionamento, tal como o tempo em que a ferramenta com água limpa e consulte um médico.
  • Página 54 Advertência! Nunca tente substituir o carregador por não indicando um problema. uma tomada normal. Atenção! Utilize sempre o carregador fornecido para carregar o CS3651LC. Características Atenção! Não carregue a bateria a uma temperatura Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características ambiente inferior a 10 °C ou superior a 40 °C.
  • Página 55 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Luz de trabalho LED Assim que a ponta da broca estiver prestes a furar até ao outro lado da peça de trabalho, reduza a pressão A luz de trabalho LED (4) é activada automaticamente na ferramenta. quando o gatilho é...
  • Página 56: Proteção Do Ambiente

    Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo CS3651LC - aparafusador com as disposições locais. Estão disponíveis mais infor- mações em www.2helpU.com A Black & Decker declara que os produtos descritos em "dados técnicos"...
  • Página 57: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Håll nätsladden Denna batteridrivna skruvdragare från BLACK+DECKER borta från värme, olja, skarpa kanter och rörliga CS3651LC är avsedd för skruvdragning. Verktyget är maskindelar. Risken att du får en elstöt är större om endast avsett som konsumentverktyg.
  • Página 58 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte elverktyget när du är trött eller om du b. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. fungerar. Ett elverktyg som inte kan startas och Under användning av elverktyg kan även en kort stängas av med strömbrytaren är farligt och måste ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
  • Página 59: Övriga Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) b. Använd endast elverktyg med de specifikt avsedda Håll elverktyget endast vid de isolerade handtagen batteripaketen. Användning av andra batterier kan när arbete utförs på ställen där fästskruven kan skada dolda elledningar eller sin egen nätsladd. leda till personskador eller eldsvåda.
  • Página 60 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Skador som uppstår vid kontakt med rörliga delar. Låt inte batteriet komma i kontakt med vatten. Skador till följd av byte av delar, sågblad eller tillbehör. Exponera inte batteriet för värme. Skador till följd av långvarig användning av verktyget. Förvara inte laddaren i utrymmen där temperaturen Se till att ta regelbundna pauser när verktyget kan överstiga 40 °C.
  • Página 61 är normalt och innebär inte att något är fel. tillverkaren eller ett auktoriserat BLACK+DECKER- Varning! Använd alltid den medföljande laddaren vid servicecenter för att undvika fara. laddning av CS3651LC. Varning! Försök aldrig att ersätta laddningsenheten Varning! Ladda inte batteriet om omgivningstemperaturen med en vanlig nätkontakt.
  • Página 62: Skydda Miljön

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Borrning/skruvdragning Minska trycket på verktyget precis innan borrspetsen kommer igenom på arbetsstyckets andra sida. Välj framåt- eller bakåtgående rörelse genom att Ha en träbit på baksidan för arbetsstycken som kan använda framåt-/bakåtreglaget (2). flisas. Starta verktyget genom att trycka in strömbrytaren (1). Gör ett märke med en körnare i mitten av det hål som Stäng av verktyget genom att släppa strömbrytaren ska borras för att öka noggrannheten.
  • Página 63: Tekniska Data

    , osäkerhet (K) 1.5 m/s angetts i denna bruksanvisning. h, IS EG-deklaration om överensstämmelse Besök vår webbsida www.blackanddecker.co.uk för att MASKINDIREKTIV registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om nya produkter och specialerbjudanden. CS3651LC - skruvmejsel...
  • Página 64: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk c. Ikke eksponer elektroverktøy for regn eller våte forhold. Dersom det kommer vann inn i elektroverktøy Dette verktøyet fra BLACK+DECKER CS3651LC er vil det øke risikoen for elektriske støt. beregnet for bruk som skrutrekker. Verktøyet er beregnet d. Ikke misbruk ledningen. Aldri bruk ledningen til å...
  • Página 65 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) f. Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk løstsittende g. Bruk verktøyet, tilbehørene, verktøyklingene osv. i klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker samsvar med disse instruksjonene og ta i unna bevegelige deler. Løstsittende tøy, smykker betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres.
  • Página 66 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Andres sikkerhet angitt i bruksanvisningen. Feil lading eller ved temperaturer utenfor det angitt området kan skade Det er ikke meningen at dette verktøyet skal brukes batteriet og øke faren for brann. av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller personer som 6.
  • Página 67 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ved vurdering av vibrasjonseksponeringen for å med hud, må du straks skylle med vann. Hvis det bestemme sikkerhetstiltakene som kreves av 2002/44/ oppstår rødhet, smerte eller irritasjon, søk legehjelp. EC for å beskytte personer som jevnlig bruker Ved øyekontakt, rens umiddelbart med rent vann og søk elektroverktøy i arbeidslivet, bør en estimering av legehjelp.
  • Página 68 Advarsel! Bruk bare laderen som følger til å lade Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut CS3651LC. av produsenten eller et autorisert BLACK+DECKER- Advarsel! Ikke lad batteriet hvis temperaturen i omgiv- servicesenter for å unngå fare.
  • Página 69 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hold alltid verktøyet og skrutrekkerbiten i rett linje med Laderen krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig skruen. rengjøring. Når du skrur i tre, anbefales det å bore et styrehull Advarsel! Før du utfører vedlikehold på verktøyet, må du med dybde lik lengden av skruen.
  • Página 70 Black&Decker og du må vise kjøpskvittering til forhandleren eller til et autorisert service- verksted. Betingelsene for Black&Deckers 2 års garanti CS3651LC - skrutrekker og adressen til din nærmeste autoriserte serviceverksted kan du finne på internett under www.2helpU.com, eller ved Black &...
  • Página 71: Tilsigtet Brug

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug c. Undlad at udsætte elværktøj for regn eller våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et el-værktøj, Din BLACK+DECKER-skruemaskine uden ledning er øges risikoen for elektrisk stød. designet til at skrue med. Værktøjet er kun beregnet til d.
  • Página 72 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) e. Stræk dig ikke for langt. Sørg for, at du altid har værktøjet. Hvis elværktøjet er beskadiget, skal det sikkert fodfæste og balance. Så har du bedre styr repareres før brug. Mange uheld skyldes dårligt på...
  • Página 73 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK f. Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild Før der bores elementer ind i vægge, gulve eller lofter eller for høj temperatur. Udsættelse for ild eller checkes ledningers og rørs placering. temperatur på over 265º F kan forårsage Denne brugsanvisning giver en beskrivelse af de eksplosion.
  • Página 74 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) sammenligne værktøjer. Den erklærede vibrations- Under ekstreme forhold kan der forekomme batte- emissionsværdi kan også bruges i en indledende riutætheder. Hvis du opdager væske på batterierne, så vurdering af eksponering. tør den forsigtigt af med en klud. Undgå kontakt med huden.
  • Página 75 Forsøg aldrig at erstatte Advarsel! Brug kun den medfølgende lader til opladning opladerenheden med et regulært stik. af CS3651LC. Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal Advarsel! Batteriet må ikke oplades i omgivelsestempera- den erstattes af fabrikanten eller et autoriseret turer under 10 °C eller over 40 °C.
  • Página 76 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Gode råd til optimal brug Til dette værktøj skal der anvendes bits med sekskantet 1/4" (6.35mm) fatning. Piranha Super-lok-tilbehør er Iskruning beregnet til brug sammen med dette værktøj. Brug altid den rette type og størrelse skruetrækker. Vedligeholdelse Prøv at smøre lidt opvaskemiddel eller sæbe på...
  • Página 77: Tekniske Data

    Black & Decker kontor på den adresse, der er angivet i denne vejledning. Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk for at registrere dit nye Black & Decker produkt og mod- CS3651LC - skruetrækker tage opdateringer om nye produkter og specielle tilbud.
  • Página 78 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus c. Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskuvaaraa. BLACK+DECKER-ruuvinväännin CS3651LC on suun- d. Älä vaurioita sähköjohtoa. Älä käytä sitä niteltu ruuvaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai yksityiskäyttöön.
  • Página 79 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) f. Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä työvaatteita tai g. Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita, kuten koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla poranteriä, näiden ohjeiden mukaisesti. Ota liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ huomioon. hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
  • Página 80: Muut Riskit

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Muiden turvallisuus virheellisesti tai määritetystä lämpötilavälistä poikkeavassa lämpötilassa, seurauksena voi olla Tätä työkalua ei ole tarkoitettu sellaisten akun vaurioituminen ja tulipalovaara. henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan 6. Huolto perehtymättömien henkilöiden käyttöön (lapset a.
  • Página 81 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) käyttävät työssään säännöllisesti sähkötyökaluja, on arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. otettava huomioon työkalun varsinaiset käyttöolosuhteet Varoitus! Älä koskaan yritä vaihtaa laturia normaaliin ja työkalun käyttötapa, esimerkiksi kaikki käyttösyklin verkkovirtapistokkeeseen. vaiheet, kuten ajat, jolloin työkalu on sammutettuna tai käy Käytä...
  • Página 82 Katso normaalia, eikä se ole merkki mistään viasta. aloitusreiän optimaalinen koko oheisesta taulukosta. Varoitus! Lataa CS3651LC ainoastaan työkalun mukana Kovaan puuhun ruuvattaessa on suositeltavaa porata toimitetulla laturilla. puolta ruuvin pituutta vastaava tyhjennysreikä. Katso Varoitus! Älä...
  • Página 83 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Puhdista moottorin kotelo säännöllisesti kostealla Aloitusreikä ø Aloitusreikä ø Tyhjennys- Ruuvin koko rätillä. Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita (pehmeä puu) (kova puu) reikä tai syövyttäviä puhdistusaineita. Nro 6 (3.5 mm) 2.0 mm 2.5 mm 3.6 mm Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele pöly pois sen sisältä.
  • Página 84: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Black & Deckerin kahden vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla CS3651LC - ruuvitaltta osoitteessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikal- liseen Black & Deckerin toimipisteeseen tässä ohjekirjas- Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu sa ilmoitettuihin osoitteisiin.
  • Página 85: Ενδεδειγμένη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς φις με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Η χρήση του Το κατσαβίδι σας BLACK+DECKER CS3651LC έχει εργοστασιακού φις και της κατάλληλης πρίζας μειώνει σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος. Αυτό το εργαλείο τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
  • Página 86 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) κίνδυνος τραυματισμών μειώνεται όταν 4. Χρήση και φροντίδα ηλεκτρικών εργαλείων α. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο ηλεκτρικό χρησιμοποιείτε εξοπλισμό προστασίας, όπως μάσκα εργαλείο. Χρησιμοποιείτε για την εκάστοτε προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά παπούτσια εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που ασφαλείας, κράνη...
  • Página 87 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) εργασίας και την προς εκτέλεση εργασία. Η χρήση στ. Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο σε φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία. Η έκθεση σε του ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από 129 °C μπορεί από...
  • Página 88 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρησιμοποιείστε βοηθητικές λαβές που παρέχονται Τραυματισμοί λόγω παρατεταμένης χρήσης ενός με το εργαλείο. Η απώλεια ελέγχου μπορεί να εργαλείου. Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για μεγάλα προκαλέσει σωματικές βλάβες. χρονικά διαστήματα, φροντίζετε να κάνετε τακτικά Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες η κάποιο άλλο διαλλείματα.
  • Página 89 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Επιπρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για μπαταρίες υποκαταστήσετε το φορτιστή με κοινή πρίζα ρεύματος. και φορτιστές Χρησιμοποιήστε μόνο το φορτιστή της BLACK+DECKER για τη φόρτιση μπαταριών του Μπαταρίες τύπου που συνοδεύει το εργαλείο σας. Σε άλλες Μην επιχειρήσετε ποτέ να την ανοίξετε, για κανένα μπαταρίες...
  • Página 90 υποκαταστήσετε το φορτιστή με κοινή πρίζα φυσιολογικό και δεν υποδηλώνει πρόβλημα. ρεύματος. Προειδοποίηση! Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με το φορτιστή που παρέχεται μαζί με το CS3651LC. Λειτουργίες Προειδοποίηση! Μην φορτίζετε την μπαταρία σε Αυτό το εργαλείο διαθέτει μερικά από ή όλα τα παρακάτω...
  • Página 91 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φως εργασίας LED Μόλις πριν η μύτη του τρυπανιού διαπεράσει την απέναντι πλευρά του κατεργαζόμενου τεμαχίου, Το φως εργασίας LED (4) ενεργοποιείται αυτόματα όταν μειώστε την πίεση στο εργαλείο. πιέζεται η σκανδάλη. Η λυχνία LED επίσης θα ανάψει Χρησιμοποιήστε...
  • Página 92: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ κανονισμούς. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www.2helpU.com Τεχνικά χαρακτηριστικά CS3651LC - κατσαβίδι CS351LC (H2) Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά Τάση που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά"...
  • Página 93 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγ- γύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση είναι πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας...
  • Página 96 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Tabla de contenido