Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
English ( 3 – 6 )
Guía del usuario
Español ( 7 – 10 )
Guide d'utilisation
Français ( 11 – 14 )
Guida per l'uso
Italiano ( 15 – 18 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 19 – 22 )
Appendix
English ( 23 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para M-Audio BX6 CARBON

  • Página 1 User Guide English ( 3 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation Français ( 11 – 14 ) Guida per l'uso Italiano ( 15 – 18 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 19 – 22 ) Appendix English ( 23 )
  • Página 3: Rear Panel

    User Guide (English) Introduction The BX6 Carbon was designed and tested by veteran audio engineers to meet your needs in a studio monitoring environment. It is focused on the functional goal of delivering pure, original sound without any additional coloration. The BX6 Carbon monitor is self-powered, directly accepting a line-level signal from a variety of sources.
  • Página 4: Front Panel

    TRS Input: This jack accepts 1/4" connections with either balanced or unbalanced wiring. For balanced wiring, a three-conductor TRS plug is necessary. The input wiring of a TRS connector should be as follows: • TRS Tip: signal positive (+) • TRS Ring: signal negative (–) •...
  • Página 5 TRS Balanced/Unbalanced Connection Assure that the power switch of the BX6 Carbon is turned to off and that the volume control of the BX6 Carbon is turned down to a minimum. Connect the male end of a TRS balanced or TS unbalanced cable to the TRS input of the BX6 Carbon (refer to the following diagram for TRS connection).
  • Página 6: Speaker Placement

    Refer to the following diagram. Place the monitors vertically with the woofer on the bottom. Placing the BX6 Carbon horizontally is not recommended. Remarks: DO NOT place any obstacles that may block the flow of air in front or between the monitors.
  • Página 7: Introducción

    Guía del usuario (Español) Introducción Los BX6 Carbon han sido diseñados y comprobados por expertos ingenieros de sonido con el fin de satisfacer sus necesidades de monitorización en el estudio. El principal objetivo de estos monitores consiste en ofrecer sonido original, de la máxima pureza y sin ninguna clase de coloración. Los BX6 Carbon son monitores activos, compatibles con señales de línea procedentes de numerosas fuentes...
  • Página 8: Panel Frontal

    Control de volumen: Este control de volumen permite establecer el nivel de presión sonora emitido por el BX6 Carbon. Switch de encendido: Prende y apaga el monitor. Nota: Este producto no tiene un modo de espera/ahorro de energía.
  • Página 9: Instalación

    Instalación Por favor, antes de instalar los BX6 Carbon y con el fin de obtener el máximo rendimiento de los monitores, lea atentamente las siguientes instrucciones. Precauciones • Manipulación de los monitores: Evite tocar los monitores por los conos. Los BX6 Carbon están apretados dentro del embalaje.
  • Página 10: Colocación De Los Monitores

    BX6 Carbon es imprescindible instalarlos en un entorno de escucha idóneo y colocarlos adecuadamente. Para una ubicación correcta de los BX6 Carbon tenga en cuenta lo siguiente: Los dos monitores y el oyente han de formar un triángulo equilátero. Observe el siguiente diagrama.
  • Página 11: Contenu De La Boîte

    Guide d'utilisation (Français) Instalación Les BX6 Carbon ont été conçus et testés par des ingénieurs du son chevronnés afin qu'elles respondent à vos besoins de monitoring en studio. Leur fonction principale est de fournir un son original et pur, sans coloration superflue. Les moniteurs BX6 Carbon ont une amplificateur intégré, et acceptent de façon directe des signaux de niveau de ligne provenant de sources variées.
  • Página 12: Face Avant

    3 po pourrait affecter la réponse basse fréquence. Contrôle de volume: Utilisez la commande de volume pour régler le niveau de pression sonore des moniteurs BX6 Carbon. Interrupteur d'alimentation: Ce commutateur met le moniteur sous et hors tension.
  • Página 13: Configuration

    BX6 Carbon. Conseil : Si possible, placez vos moniteurs BX6 Carbon sur des supports au lieu de les situer sur votre bureau. Les bureaux ont tendance à résonner aux basses fréquences et peuvent affecter la réponse des basses de vos moniteurs.
  • Página 14: Placement Des Enceintes

    Placement des enceintes Le placement des enceintes joue un rôle très important dans le monitoring de haute précision. Pour que les performances des BX6 Carbon soient optimales, un environnement d'écoute approprié et une disposition correcte des moniteurs sont indispensables. Veuillez vous référer à ce qui suit pour placer correctement vos BX6 Carbon.
  • Página 15: Contenuti Della Confezione

    Guida per l'uso (Italiano) Introduzione I monitor BX6 Carbon sono stati progettati e testati da ingegneri audio di elevata esperienza per soddisfare le richieste degli utenti in un ambiente di monitoraggio da studio. Si basano sull'obiettivo funzionale di offrire un suono originale puro senza colorazioni aggiuntive. I monitor BX6 Carbon dispongono di amplificatori propri, accettando direttamente un segnale a livello di linea da diverse origini.
  • Página 16: Pannello Frontale

    Ingresso TRS: Questo ingresso accetta connettori jack 6,35 mm (1/4") con cablaggio bilanciato o sbilanciato. Per il cablaggio bilanciato è necessario un connettore TRS a tre conduttori. Il cablaggio di ingresso di un connettore TRS deve seguire lo schema seguente: •...
  • Página 17 Carbon e abbassare al minimo il volume prima di eseguire i collegamenti. Configurazione La configurazione e il posizionamento dei monitor BX6 Carbon su supporti per altoparlanti o sulla stazione di lavoro desktop possono influire sulle prestazioni degli altoparlanti. Avvalersi dei seguenti suggerimenti per ottenere le migliori prestazioni dei monitor BX6 Carbon.
  • Página 18: Posizionamento Degli Altoparlanti

    Carbon, è necessario un ambiente di ascolto appropriato e un posizionamento corretto. Fare riferimento a quanto segue per posizionare in modo corretto i BX6 Carbon. In generale, le due unità e l'ascoltatore dovrebbero essere allineati in modo da formare un triangolo regolare. Fare riferimento al diagramma seguente.
  • Página 19: Lieferumfang

    Mittel- und Hochtonbereich. Durch die magnetische Abschirmung der Lautsprecher sind Störeinflüsse im Bereich der Desktop-Musikproduktion ausgeschlossen. Mit den BX6 Carbon bietet M-Audio einen neuen und erschwinglichen Standard für den Nahfeldbereich – sowohl für professionelle Studios als auch für das Heim-Studio.
  • Página 20 Land variieren kann. In den USA sind 115V (AC) gängig, während in Großbritannien und in den meisten Ländern Resteuropas mit 230V (AC) gearbeitet wird. Vorderseite An der Vorderseite der BX6 Carbon befindet sich eine Betriebsanzeige (Power-LED), an der Sie ablesen, ob die Monitore ein- oder ausgeschaltet sind.
  • Página 21: Konfiguration

    Leistung aus Ihren BX6 Carbon-Monitoren herauszuholen. Tipp: Wenn möglich, montieren Sie Ihre BX6 Carbon-Monitore auf Stative und stellen Sie sie nicht auf den Tisch. Tische u.Ä. schwingen bei tiefen Frequenzen mit und können so die Basswiedergabe der Lautsprecher beeinträchtigen.
  • Página 22: Aufstellung Der Monitore

    Hörumgebung und eine korrekte Aufstellung der Monitore. Die folgenden Erläuterungen sollen Ihnen die Aufstellung der Monitore erleichtern. Platzieren Sie die BX6 Carbon so, dass die Entfernung zwischen den Boxen und die Entfernung der Boxen zum Hörer in etwa ein gleichseitiges Dreieck bildet siehe das folgende Diagramm).
  • Página 23: Technical Specifications

    Appendix (English) Technical Specifications Type 2-way near-field studio reference monitors 6-inch (153 mm) Kevlar curved cone with high temperature voice LF Driver coil and damped rubber surround. Magnetically shielded. 1.25-inch (32 mm) magnetically shielded natural silk dome HF Driver Frequency Response 45 Hz –...
  • Página 24 Manual Version 1.5...

Tabla de contenido