Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B2500_DUO_v3.QXD
03-01-2003
13:22
Page 1
Butler 2500 - 2500 DUO
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Operating guide
Bedienungsanleitung
Manual de Uso
- V3 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom Butler 2500

  • Página 1 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 1 Butler 2500 - 2500 DUO Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung Manual de Uso - V3 -...
  • Página 2 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 2 The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
  • Página 3 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 3 !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 4 Butler 2500/2500 DUO BUTTONS DISPLAY INSTALLATION BATTERY EMPTY INDICATION OPERATION TELEPHONE Outgoing calls 5.1.1 Making a phone call 5.1.2 Call setup with dial preparation Incoming calls Last number redial Programming memory numbers Calling a memory number...
  • Página 5 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 5 Butler 2500/2500 DUO CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONLY B2500 DUO) 7.1. Call transfer during an external call 7.2. Internal call (intercom) TOPCOM WARRANTY TROUBLESHOOTING 10. TECHNICAL DATA...
  • Página 6: Safety Instructions

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 6 Butler 2500/2500 DUO Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries.
  • Página 7: Buttons

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 7 Butler 2500/2500 DUO 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button...
  • Página 8: Display

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 8 Butler 2500/2500 DUO 2. DISPLAY ICON: MEANING: You are online You are in external communication You are in internal communication New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception.
  • Página 9: Installation

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 9 Butler 2500/2500 DUO 3. INSTALLATION bottom view of base Power cable Telephone cord • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket.
  • Página 10: Battery Empty Indication

    03-01-2003 13:22 Page 10 Butler 2500/2500 DUO Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, decharge the batteries completely from time to time. As soon as the handset emits a warning...
  • Página 11: Operation Telephone

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 11 Butler 2500/2500 DUO 5. OPERATION TELEPHONE 5.1 Outgoing calls 5.1.1 Making a phone call • Press the Line button . You will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number. • Press the Line button when you want to terminate the call.
  • Página 12: Last Number Redial

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 12 Butler 2500/2500 DUO 5.3 Last number redial • Press the Line button • Press the Redial button . The last number (with max. 20 digits) will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call.
  • Página 13: Mute Function

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 13 Butler 2500/2500 DUO 5.6 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your correspon- dent. • Press the Mute button during a conversation. The microphone will be deactivated.
  • Página 14: Flash Button (R)

    Remark: The Base ring volume cannot be set! 6. CALLER-ID FUNCTION (CLIP) The Butler 2500 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information.
  • Página 15: New Calls

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 15 Butler 2500/2500 DUO 6.1 New calls When you’ve received a new unanswered call, the CLIP symbol appears on the display. 6.2 Consulting the Call list When you consult the Call list, you will notice that the list always starts with the last call received.
  • Página 16: Call Transfer And Intercom Between Two Handsets (Only B2500 Duo)

    7. CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS (ONLY B2500 DUO !!!) !!! These functions only work on the DUO version of the Butler 2500 !!! 7.1. Call transfer during an external call • During an external call, press the INT key.
  • Página 17: Topcom Warranty

    • During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
  • Página 18: Troubleshooting

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 18 Butler 2500/2500 DUO 9. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No Display Batteries not charged Check the position of the batteries Recharge the batteries No dialling tone Telephone cable not Check the connection properly connected of the telephone cable...
  • Página 19: Technical Data

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 19 Butler 2500/2500 DUO 10. TECHNICAL DATA Range: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) Batteries: 2 x 1.2V, 550 mAh AAA Type NiMH rechargeable Max. standby time: approx.
  • Página 20 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 20 Butler 2500/2500 DUO TOETSEN DISPLAY INSTALLATIE LEGE BATTERIJ-INDICATIE WERKING TELEFOON Uitgaande gesprekken 5.1.1 Gewoon telefoneren 5.1.2 Blokkiezen Inkomende oproepen Nummerherhaling Geheugennummers programmeren Een geheugennummer oproepen Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Volume regelen Paging Buiten Bereik-waarschuwing 5.10 Flashtoets (R)
  • Página 21 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 21 Butler 2500/2500 DUO OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B2500 DUO) Oproepdoorschakeling tijdens een externe oproep Interne oproep (intercom) 8. DE GARANTIE VAN TOPCOM 9. PROBLEMEN VERHELPEN 10. TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Página 22: Veiligheidsvoorschriften

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 22 Butler 2500/2500 DUO Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Página 23: Toetsen

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 23 Butler 2500/2500 DUO 1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets 4 Flash R/Oproeplijst -toets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 INT-toets Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED)
  • Página 24: Display

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 24 Butler 2500/2500 DUO 2 DISPLAY Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
  • Página 25: Installatie

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 25 Butler 2500/2500 DUO 3 INSTALLATIE onderaanzicht van het basistoestel Stroomkabel Telefoonkabel • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact.
  • Página 26: Lege Batterij-Indicatie

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 26 Butler 2500/2500 DUO Leg de handset op het basisstation. De rode Laad-indicator branden. Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor het eerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen.
  • Página 27: Werking Telefoon

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 27 Butler 2500/2500 DUO 5 WERKING TELEFOON 5.1 Uitgaande gesprekken 5.1.1 Gewoon telefoneren • Druk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. • Voer het gewenste telefoonnummer in. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
  • Página 28: Nummerherhaling

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 28 Butler 2500/2500 DUO • Als de handset op de basis ligt en u neemt de hoorn op, bent u onmiddellijk in verbinding met de oproeper. U hoeft de Lijntoets niet meer te drukken. 5.3 Nummerherhaling •...
  • Página 29: Een Geheugennummer Oproepen

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 29 Butler 2500/2500 DUO 5.5 Een geheugennummer oproepen • Druk op de Lijntoets • Druk op de Geheugentoets gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9). • Het geheugennummer wordt automatisch gevormd • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
  • Página 30: Buiten Bereik-Waarschuwing

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 30 Butler 2500/2500 DUO 5.9 Buiten Bereik-waarschuwing Als de handset zich, tijdens een gesprek, buiten het bereik van de basis bevindt, weerklinkt een kort waarschuwingssignaal om de gebruiker te waarschuwen dat hij zich dichter naar de basis moet begeven.
  • Página 31: Nummerweergave (Clip-Caller Id)

    Page 31 Butler 2500/2500 DUO 6 NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) De Butler 2500 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende oproepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoon- maatschappij.
  • Página 32: Oproepen Van Een Nummer Uit De Oproeplijst

    7 OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN TUSSEN TWEE HANDSETS (ENKEL B2500 DUO) !!! Deze functies werken enkel op de DUO-versie van de Butler 2500!!! 7.1 Oproepdoorschakeling tijdens een externe oproep • Druk op de INT-toets tijdens een externe oproep. • De andere handset laat gedurende 30 sec. een beltoon horen. Als de andere handset de oproep niet beantwoordt, wordt de externe oproep teruggeschakeld.
  • Página 33: Interne Oproep (Intercom)

    • Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. • De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde...
  • Página 34: Problemen Verhelpen

    • Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie. • Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren: bliksem, water, brand e.d.
  • Página 35: Technische Gegevens

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 35 Butler 2500/2500 DUO Belvolume van Pas het belvolume aan in de de handset standby- modus door op te laag de volumetoets te drukken 10 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte max. 50 m in gebouwen...
  • Página 36 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 36 Butler 2500/2500 DUO TOUCHES ECRAN INSTALLATION INDICATION BATTERIE EPUISÉE FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE Appels sortants 5.1.1 Téléphoner 5.1.2 Sélection en bloc Appels entrants Répétition du dernier numéro composé Programmer des numéros mémoires Appeler un numéro mémoire Coupure du micro (Mute) Régler le volume...
  • Página 37 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 37 Butler 2500/2500 DUO 7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO) Transfert d’appel durant un appel externe Appel interne (intercom) 8. GARANTIE DE TOPCOM 9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 10. DONNÉES TECHNIQUES...
  • Página 38 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 38 Butler 2500/2500 DUO Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Página 39: Touches

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 39 Butler 2500/2500 DUO 1 TOUCHES 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ pause 4 Touche Flash R/liste des appels 5 Touche Mémoire 6 Touche Paging (pour chercher le combiné)
  • Página 40: Ecran

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 40 Butler 2500/2500 DUO ECRAN Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne. Lorsque vous entrez dans la mémoire (pour numéroter ou mettre en mémoire) Nouveaux numéros dans la liste des appels.
  • Página 41: Installation

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 41 Butler 2500/2500 DUO INSTALLATION Face inférieure de la base Câble de courant Câble du téléphone • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique.
  • Página 42: Indication Batterie Epuisée

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 42 Butler 2500/2500 DUO Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de charge rouge s'allume. Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le com- biné pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries, celles-ci doivent être régulièrement épuisées complètement.
  • Página 43: Fonctionnement Téléphone

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 43 Butler 2500/2500 DUO Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous êtes en communi- cation, vous entendez toutes les 60 secondes un signal d'avertissement. Déposez le combiné sur le poste de base pour recharger la batterie.
  • Página 44: Appels Entrants

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 44 Butler 2500/2500 DUO 5.2 Appels entrants Lorsqu’on reçoit un appel entrant, le combiné et la base se mettent à sonner. Le symbole EXT et l’indicateur du combiné clignote à l’écran. • Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à...
  • Página 45: Appeler Un Numéro Mémoire

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 45 Butler 2500/2500 DUO • Composez le numéro de téléphone vous voulez programmer sur cette place mémoire. • Appuyez sur la touche Mémoire . Vous entendez un signal de confirmation. Remarques: Quand vous voulez insérer une pause, appuyez sur la touche Rappel /P sur la place où...
  • Página 46: Régler Le Volume

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 46 Butler 2500/2500 DUO 5.7 Régler le volume Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton volume . Vous pouvez régler le volume en mode Hi, Medium et Low. 5.8 Paging...
  • Página 47: Régler Le Volume De Sonnerie

    Remarque: le volume de la sonnerie de la base ne peut être réglé ! 6 AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) Le Butler 2500 montre les numéros de téléphone quand il reçoit des appels entrants. Cette fonction ne fonctionne cependant que lorsque ce service est offert par votre compagnie de téléphonie et lorsque...
  • Página 48: Consulter La Liste D'appels

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 48 Butler 2500/2500 DUO 6.2 Consulter la liste d’appels Quand on consulte la liste d’appels, la liste commence toujours avec l’appel on a reçu dernièrement. • Appuyez sur la touche liste d’appels ou le bouton up ou down.
  • Página 49: Transfert D'appel Et Intercom Entre Les Deux Combinés (Uniquement B2500 Duo)

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 49 Butler 2500/2500 DUO 7. TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS (UNIQUEMENT B2500 DUO !!!) !!! Ces fonctions sont uniquement disponibles sur la version DUO du Butler 2500 !!! 7.1 Transfert d’appel durant un appel externe •...
  • Página 50: Garantie De Topcom

    • Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication.
  • Página 51: Résolution De Problèmes

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 51 Butler 2500/2500 DUO 9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Aucun affichage Les batteries ne Contrôlez la position sont pas chargées des batteries Chargez à nouveau les batteries Pas de tonalité Le câble de téléphone Contrôlez la connexion...
  • Página 52: Données Techniques

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 52 Butler 2500/2500 DUO 10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagée max. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V, 550 mAh AAA de type NiMH rechargeables Autonomie max.
  • Página 53 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 53 Butler 2500/2500 DUO...
  • Página 54 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 54 Butler 2500/2500 DUO TASTEN DISPLAY INSTALLATION BATTERIE LEER-ANZEIGE BETRIEB TELEFON Telefonieren 5.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 5.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung Einen Anruf entgegennehmen Wahlwiederholung Kurzwahlnummern programmieren Eine Kurzwahlnummer anrufen Stummschalten des Mikrofons (Mute) Lautstärke einstellen Paging Warnung “Außer Reichweite”...
  • Página 55 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 55 Butler 2500/2500 DUO 7. ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO) 7.1 Anrufumleitung während eines externen Anrufs 7.2 Interner Anruf (Wechselsprechanlage) 8. TOPCOM GARANTIE 9. HILFE BEI PROBLEMEN 10. TECHNISCHE DATEN...
  • Página 56: Sicherheitshinweise

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 56 Butler 2500/2500 DUO Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des...
  • Página 57: Tasten

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 57 Butler 2500/2500 DUO 1 TASTEN 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungs-/Pause-Taste 4 Flash-/ Anrufliste-Taste R 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Intern-Taste INT 9 Leitungs-/ Stromanzeige(LED) 10 Ladeanzeige (LED)
  • Página 58: Display

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 58 Butler 2500/2500 DUO 2. DISPLAY Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an.
  • Página 59: Installation

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 59 Butler 2500/2500 DUO 3. INSTALLATION Unterseite der Basisstation Stromkabel Telefonkabel • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die Telefonanschlussdose. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein.
  • Página 60: Batterie Leer-Anzeige

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 60 Butler 2500/2500 DUO Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Ladeanzeige leuchtet. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Die Batterien haben eine längere Lebensdauer, wenn Sie in regelmäßigen Abständen vollständig entladen werden.
  • Página 61: Betrieb Telefon

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 61 Butler 2500/2500 DUO 5. BETRIEB TELEFON 5.1 Telefonieren 5.1.1 Normaler Verbindungsaufbau • Betätigen Sie die Leitungstaste . Sie hören das Freizeichen. • Wählen Sie die gewünschte Nummer. • Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die Verbindung zu beenden.
  • Página 62: Wahlwiederholung

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 62 Butler 2500/2500 DUO • Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. 5.3 Wahlwiederholung • Drücken Sie die Leitungstaste •...
  • Página 63: Eine Kurzwahlnummer Anrufen

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 63 Butler 2500/2500 DUO 5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen • Betätigen Sie die Leitungstaste • Betätigen Sie die Speichertaste und die Nummer der Speicherstelle (0-9). • Die Kurzwahlnummer wird automatisch gewählt. • Betätigen Sie nach dem Gespräch die Leitungstaste um die Verbindung zu beenden.
  • Página 64: Paging

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 64 Butler 2500/2500 DUO 5.8 Paging Wenn Sie die Paging-Taste betätigen, ertönt ca. 30 Sekunden der Rufton des Mobilteils. So finden Sie ein verlorenes Mobilteil schnell wieder. Drücken Sie eine Taste um das Klingeln eines Handsets zu beenden.
  • Página 65: Klingelmelodie Einstellen

    Anmerkung: Die Klingellautstärke der Basiseinheit kann nicht eingestellt werden! 6. RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG (CLIP-CALLER ID) Der Butler 2500 zeigt die Rufnummer des anrufenden Teilnehmers an. Die Rufnummernanzeige ist jedoch nur verfügbar, wenn sie von Ihrem Netz-Betreiber unterstützt wird und Sie diesen Dienst beauftragt haben.
  • Página 66: Die Anrufliste Konsultieren

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 66 Butler 2500/2500 DUO 6.2 Die Anrufliste konsultieren Wenn Sie die Anrufliste öffnen, sehen Sie die zuletzt eingegangene Rufnummer. • Betätigen Sie die Anrufliste-Taste oder die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste • Mit den Nach-oben- und Nach-unten Tasten können Sie in der Liste blättern.
  • Página 67: Anrufumleitung Und Wechselsprechanlage Zwischen Zwei Handsets (Nur B2500 Duo)

    Butler 2500/2500 DUO ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS (NUR B2500 DUO !!!) !!! Diese Funktion funktioniert nut bei der DUO-Version vom Butler 2500 !!! 7.1 Anrufumleitung während eines externen Anrufs • Drücken Sie bei einem externen Anruf die INT-Taste •...
  • Página 68: Topcom Garantie

    Vorlage der Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes sowie die Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt. • Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Topcom leistet nach eigener Wahl Garantie durch Repartur oder durch Austausch des defekten Gerätes.
  • Página 69: Hilfe Bei Problemen

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 69 Butler 2500/2500 DUO 9. HILFE BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht Kontrollieren Sie die Position aufgeladen der Batterien Laden Sie die Batterien wieder auf Kein Freizeichen Telefonkabel Kontrollieren Sie den schlecht...
  • Página 70: Technische Daten

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 70 Butler 2500/2500 DUO 10. TECHNISCHE DATEN Reichweite: max. 300 m im freien Gelände max. 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (Ton) Batterien: 2 x 1.2V, 550 mAh AAA Typ NiMH wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca 400 Stunden Max.
  • Página 71 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 71 Butler 2500/2500 DUO...
  • Página 72 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 72 Butler 2500/2500 DUO TECLAS PANTALLA INSTALACIÓN INDICADOR DE CARGA BAJA DE BATERÍA USO DEL TELÉFONO Llamadas salientes 5.1.1 Hacer llamadas 5.1.2 Prepar una llamadas con premarcación Recepción de llamadas (llamadas entrantes) Rellamada Programar números en la memoria Llamar a un número de la memoria...
  • Página 73 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 73 Butler 2500/2500 DUO 7. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E INTER COMUNICACIÓN ENTRE DOS PORTÁTILES (SÓLO ENTRE MODELOS DUO B2500) 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10. GARANTIA...
  • Página 74: Mantenimiento

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 74 Butler 2500/2500 DUO Instrucciones de Seguridad • Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores pues podrían dañar las baterías. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo. Nunca use baterías corrientes no recargables. Instálelas respetando la polaridad (indicada en el compartimento de baterías del portátil).
  • Página 75: Teclas

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 75 Butler 2500/2500 DUO 1. TECLAS 1 Teclado numérico 2 Tecla de Toma de Línea 3 Tecla Rellamada/Pausa 4 Tecla R / Registro de llamadas 5 Tecla Memoria 6 Tecla Localizar (para encontrar la unidad portátil)
  • Página 76: Pantalla

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 76 Butler 2500/2500 DUO 2. PANTALLA ICONO: SIGNIFICADO: Línea abierta Llamada externa en curso Llamada interna en curso Números nuevos en la lista de llamadas Indicador de carga de la batería recargable Indicador de calidad de recepción de la antena.
  • Página 77: Instalación

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:23 Page 77 Butler 2500/2500 DUO 3. INSTALACIÓN Cable de alimentación Cordón del teléfono Roseta telefónica • Conecte un externo del cordón telefónico al conector del aparato y el otro a la roseta telefónica de la pared. • Conecte el conector pequeño del alimentador de CA al teléfono y el otro extremo a la toma de red.
  • Página 78: Indicador De Carga Baja De Batería

    03-01-2003 13:23 Page 78 Butler 2500/2500 DUO Antes de usar el teléfono por primera vez, déjelo cargando las baterías dur- ante 24 horas. Para prolongar la vida de las baterías, descárguelas comple- tamente de vez en cuando. Si la unidad portátil emite una señal acústica de aviso o aparece el icono de baterías...
  • Página 79: Uso Del Teléfono

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 79 Butler 2500/2500 DUO 5 USO DEL TELÉFONO 5.1 Llamadas salientes 5.1.1 Hacer llamadas • Pulse el botón de Línea . Se escuchará el tono de invitación a marcar. • Marque el número de teléfono. • Para finalizar la llamada, pulse el botón de Línea 5.1.1 Preparación de la llamada con premarcación...
  • Página 80: Rellamada

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 80 Butler 2500/2500 DUO 5.3 Rellamada • Pulse la tecla de Línea • Pulse la tecla Rellamada . El último número llamado (de 20 dígitos como máximo) se volverá a marcar automáticamente. • Para terminar la llamada, pulse la tecla de línea 5.4 Programar números en la memoria...
  • Página 81: Función Secreto

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 81 Butler 2500/2500 DUO 5.6 Función secreto Se puede desconectar el micrófono durante una llamada para hablar sin que su interlocutor pueda escucharle. • Durante la llamada telefónica, pulse la tecla Secreto para desconectar el micrófono. Aparecerá el indicador SECRETO en la pantalla.
  • Página 82: Tecla R (Servicios Especiales)

    Nota: El volumen del timbre de la base no se puede cambiar. 6 IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS El teléfono Butler 2500 muestra en la pantalla los números de teléfono de las llamadas entrantes. Esta función sólo está disponible si su operador telefónico ofrece este servicio y usted lo ha solicitado.
  • Página 83: Nuevas Llamadas

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 83 Butler 2500/2500 DUO La Lista de Llamadas puede almacenar hasta 10 números de teléfono (de hasta 10 dígitos cada uno). Si el número contiene más de 10 dígitos, sólo se guardarán los últimos 10. 6.1 Nuevas llamadas La recepción de nuevas llamadas sin contestar aparecerá...
  • Página 84: Borrar Un Número De La Lista De Llamadas

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 84 Butler 2500/2500 DUO 6.4 Borrar un número de la Lista de Llamadas • Examine la Lista de Llamadas hasta que aparezca en la pantalla el número buscado. • Pulse la tecla Secreto para borrar el número de teléfono.
  • Página 85: Llamadas Internas (Intercomunicador)

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 85 Butler 2500/2500 DUO 7.2 Llamadas internas (intercomunicador) • Con el teléfono en estado de reposo, pulse la tecla de línea • El timbre del otro portátil empezará a sonar durante 30 segundos. Para detener el timbre, vuelva a pulsar la tecla INT.
  • Página 86: Especificaciones Técnicas

    B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 86 Butler 2500/2500 DUO 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance: 300 m máximo en espacio abierto 50 m en interiores Tipo de marcación: DTMF (tonos) Baterías: 2 x 1'2V, 550 mAh tipo LR3 (AAA), NiMH recargables. Tiempo máximo en...
  • Página 87: Garantia

    • Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto debido a fallos de material o fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción su obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo defectuoso.
  • Página 88 B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:24 Page 88 www.topcom.net...

Este manual también es adecuado para:

Butler 2500 duo

Tabla de contenido