Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6.
Página 3
Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Innehåll 3. Alcance de suministro 4. Funciones 4. Funktioner 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6.
Página 4
IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin 3. Lieferumfang Systems) eingesetzt werden. 1 x Lokomotive 2. Sicherheitshinweise 1 x Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb- 1 x Garantieurkunde nahme aufmerksam durch.
Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. einem Märklin-Fachhändler beraten.
1. Using the Product as Intended • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or 3. Contents Märklin Systems).
community, or county authorities for the location of the Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin appropriate disposal site. H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for www.maerklin.com/en/imprint.html advice. 5. Trouble Running 8. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the •...
f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital / Systems Headlights / red marker light function/off Function f0 Function f0 Sound effect: coupling together (buffer to buffer) Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Locomotive operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2...
1. Utilisation conforme à sa destination l’entretien, la maintenance et les réparations. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. Märklin Digital ou Märklin Systems).
• En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions 7. Elimination relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont Indications relatives à la protection de disponibles. l’environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle barrée ne • La locomotive ne peut pas être exploitée sous caténaire. peuvent être éliminés en fin de vie via les Märklin Start up peut être complété...
f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital / Systems Fanal éclairage / Feu de fin de convoi rouge function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Attelage (tampons joints) Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2...
1. Verantwoord gebruiken • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Märklin Systems) gebruikt worden.
Märklin Start up kan uitgebreid en uitgebouwd worden de verpakking of de gebruiksaanwijzing wijst daarop. De grondstoffen zijn vanwege hun kwaliteiten opnieuw te met Märklin H0 of Märklin digitaal. Laat u hierover door uw gebruiken. Met het hergebruik, recyclen van grondstoffen of Märklin dealer informeren.
1. Uso correcto • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- o Märklin Systems).
• En funcionamiento en modo analógico están disponibles 7. Eliminación únicamente las funciones de tracción y de alternancia de Indicaciones para la protección del medio luces. ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben • La locomotora no puede conmutarse a funcionamiento eliminarse como basura doméstica normal y con alimentación desde catenaria.
f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital / Systems function/ Señal de cabeza / Luces de cola rojas Función f0 Función f0 Ruido: Enganche de coches/vagones (tope contra tope) Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido de marcha Función 2 Función 2 Función f2...
1. Impiego commisurato alla destinazione • Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono venire eseguite soltanto da parte di adulti. Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
• Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione 7. Smaltimento solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei Avvertenze per la protezione ambientale: I fanali. prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro •...
f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital / Systems Segnale di testa / Fanale di coda rosso function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: agganciamento (respingente contro Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 respingente) Rumore di marcia Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2...
1. Användning av produkten 3. Innehåll Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 1 x lokmodellen (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 1 x anslutningskabel Märklin Systems). 1 x garantisedel 2. Säkerhetsanvisningar 4. Funktioner Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas •...
5. Funktionsstörningar Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.4) 8. Garanti • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. •...
1. Hensigtsmæssig anvendelse • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem 3. Leverancens omfang (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 1 x Lokomotivmodel Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1 x Betjeningsvejledning 2. Vink om sikkerhed 1 x Garantibevis De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før 4.
5. Funktionsstörninga hvor du finder det rigtige indsamlingssted. www.maerklin.com/en/imprint.html Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: • adressen er korrekt IR-control? (S.4) 8. Garanti • togetstårmed alle hjulpåsporet? Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din ledningudskiftes.
10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
Página 39
Steckteile Dach E229 278 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Einarm-Stromabnehmer E610 677 Farbgebung angeboten. Einarm-Stromabnehmer — Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen Trägerisolation E408 886 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert Schraube E785 340 werden.
Página 40
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.