Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 10 7/10/19 1:11 PM...
Página 11
You will hear a click. straps and waist belt. • Gently pull on the rear wheel to make sure it is properly attached. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 11 7/10/19 1:11 PM...
29 Pull up on the straps on both seats and let the frame collapse. 30 Make sure the auto-lock lever clicks into place. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 12 7/10/19 1:11 PM...
Wheel Care • The wheels can be cleaned using a damp cloth. They will need to be dried completely with a soft towel or cloth. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 13 7/10/19 1:11 PM...
Página 14
Baby Jogger’ s Limited Lifetime Warranty: Baby Jogger warrants that the frame is free of manufacturer defects for the lifetime of the product. Manufacturer’ s defects include but are not limited to the breaking of welds and frame tube damage. Textile or soft side materials and all other components shall be warranted for one year from the date of purchase (except for tubes and tires).
Página 15
7 Poignée de pliage 16 Bouton de déverrouillage de la roue avant 8 Roue arrière 17 Sangle d’inclinaison du siège 9 Bouton de déverrouillage de la roue arrière NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 15 7/10/19 1:11 PM...
22 kg sur chaque siège, 1 kg dans la poche arrière de chaque siège et 4,5 kg dans le panier. Un poids excessif peut entraîner une condition instable et dangereuse. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 16 7/10/19 1:11 PM...
• Alignez l'axe de la roue arrière sur la deux côtés. monture de roue sur le cadre de la poussette et insérez-le dans la monture de roue jusqu’à ce qu’il se verrouille. Un déclic retentira. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 17 7/10/19 1:11 PM...
27 Faites tourner le bras de support vers Inversez les étapes pour rattacher le siège au l’extérieur et abaissez le siège. Verrouillez cadre. le bras de support. 28 Pour abaisser le repose-jambes, inversez les étapes. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 18 7/10/19 1:11 PM...
Entretien des roues • Les roues peuvent être nettoyées à l’ a ide d’un chiffon humide. Elles devront être complètement séchées avec une serviette ou un chiffon doux. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 19 7/10/19 1:11 PM...
Garantie à vie limitée de Baby Jogger Baby Jogger garantit que le cadre est exempt de défauts de fabrication pour la durée de vie du produit. Les défauts de fabrication incluent, mais sans s’y limiter, la cassure des soudures et les dommages des tubes du cadre. Les matériaux en textile ou souples et tous les autres composants seront garantis pendant un an à...
Página 21
16 Botón de liberación de la 7 Correa de plegado rueda delantera 8 Rueda trasera 17 Correa de reclinación de la silla 9 Botón de liberación de la rueda trasera NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 21 7/10/19 1:11 PM...
1 kg en cada uno de los bolsillos del respaldo de la silla y 4,5 kg en la cesta. Un peso excesivo puede provocar la existencia de una condición inestable peligrosa. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 22 7/10/19 1:11 PM...
• Alinee el eje de las ruedas traseras con el soporte de la rueda en el bastidor del carrito e insértelo en el soporte de la rueda hasta que encaje en su sitio. Oirá un chasquido. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 23 7/10/19 1:11 PM...
• Saque al niño de la silla. • Suelte los bloqueos de giro de las ruedas delanteras. • Retire todas las fijaciones y todos los artículos de la cesta. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 24 7/10/19 1:11 PM...
Cuidado de las ruedas • Las ruedas pueden limpiarse con un paño mojado. Tendrá que secarlas por completo con un paño o con una toalla suaves. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 25 7/10/19 1:11 PM...
Garantía limitada de por vida de Baby Jogger: Baby Jogger garantiza que el bastidor está libre de defectos del fabricante durante la vida útil del producto. Los defectos del fabricante incluyen, a título enunciativo, la ruptura de las soldaduras y daños al tubo del bastidor. Los materiales laterales suaves o textiles y todos los demás componentes estarán garantizados durante un año desde la fecha de compra...
Página 27
16 Pulsante di rilascio ruota 7 Fermaglio per piegare il anteriore seggiolino 17 Fermaglio per reclinare il 8 Ruota posteriore sedile 9 Pulsante di rilascio ruota posteriore NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 27 7/10/19 1:11 PM...
è 50,5 kg. 22 kg in ciascun sedile, 1 kg in ciascuna tasca sul retro e 4,5 kg nel cestino. Un peso eccessivo potrebbe provocare una pericolosa instabilità. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 28 7/10/19 1:11 PM...
Página 29
• Allineare l’ a sse delle ruote posteriori con l’ a ttacco ruote sul telaio del passeggino e inserirlo in tale attacco finché non si blocca in posizione. Si sentirà uno scatto. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 29 7/10/19 1:11 PM...
Bloccare il braccio di supporto. 28 Per abbassare il supporto per le gambe, eseguire l’ o perazione in ordine inverso. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 30 7/10/19 1:11 PM...
Manutenzione delle ruote • Le ruote possono essere pulite utilizzando un panno umido. Le ruote dovranno essere asciugate completamente con un panno o un asciugamano morbidi. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 31 7/10/19 1:11 PM...
Página 32
Garanzia limitata a vita di Baby Jogger Baby Jogger garantisce che il telaio è esente da difetti di produzione per l’intera durata del prodotto. I difetti di produzione includono - ma non sono limitati a - rottura delle saldature e danni delle tubazioni del telaio. Tessuti o materiali soffici e tutti gli altri componenti saranno garantiti per un anno dalla data d’...
Gesamt-Nutzlast beträgt 50,5 kg. Jeweils 22 kg pro Sitz, jeweils 1 kg pro Rückenlehnentasche und 4,5 kg im Ablagekorb. Eine zu große Gewichtsbelastung kann zu einem gefährlichen instabilen Zustand führen. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 34 7/10/19 1:11 PM...
Página 35
• Ziehen Sie sanft am Hinderrad, um sich Verletzungen durch Herausfallen oder zu vergewissern, dass es ordnungsgemäß Herausrutschen. Der Sicherheitsgurt muss angebracht wurde. stets richtig eingestellt und angelegt sein. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 35 7/10/19 1:11 PM...
Página 36
• Entfernen Sie alle befestigten Zubehörteile und alle Gegenstände aus dem Ablagekorb. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, entfernen Sie den Sicherheitsbügel und die Ablageschale beim Zusammenklappen und Aufklappen des Kinderwagens. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 36 7/10/19 1:11 PM...
Pflege der Räder • Die Räder können mit einem feuchten Lappen abgewischt werden. Sie müssen mit einem weichen Handtuch oder Lappen vollständig getrocknet werden. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 37 7/10/19 1:11 PM...
Página 38
Eingeschränkte lebenslange Garantie von Baby Jogger: Baby Jogger garantiert über die gesamte Lebensdauer des Produkts, dass der Rahmen frei von Herstellermängeln ist. Herstellermängel sind, ohne darauf beschränkt zu sein, der Bruch von Schweißnähten und Schäden an den Rohren des Rahmens. Für Textilien und weiche Materialien sowie alle anderen Komponenten gilt eine einjährige Gewährleistung...
Página 39
15 Otočné kolečko / aretace 7 Zajišťovací pásek při složení 16 Tlačítko uvolnění předního kola 8 Zadní kolo 17 Pásek k naklopení sedátka 9 Tlačítko uvolnění zadního kola NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 39 7/10/19 1:11 PM...
Página 40
Nadměrné zatížení může způsobit nebezpečí a nestabilitu. • Autosedačka použitá společně s šasi nenahrazuje kolébku nebo postýlku. Pokud dítě potřebuje spát, uložte jej do vhodného hlubokého kočárku, kolébky nebo postýlky. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 40 7/10/19 1:11 PM...
Página 41
Opakujte na obou ZADNÍ KOLA stranách. 8 Instalace • Osu zadního kola srovnejte s držákem kola na rámu kočárku a kolo vložte do držáku kola, dokud nezacvakne. Uslyšíte cvaknutí. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 41 7/10/19 1:11 PM...
Página 42
27 Vytočte podpůrné rameno ven a vraťte podsedák zpět. Zajistěte podpůrné rameno. 28 Podnožku zasunete obráceným postupem. SLOŽENÍ • Vyjměte dítě ze sedačky. • Uvolněte aretaci předního kola. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 42 7/10/19 1:11 PM...
• Nesmíte odstranit, demontovat nebo upravovat jakoukoli část mechanismu skládacího sedadla nebo brzd. Údržba koleček • Kolečka lze čistit vlhkým hadříkem. Je třeba je zcela vysušit měkkou utěrkou nebo hadříkem. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 43 7/10/19 1:11 PM...
Página 44
Omezená doživotní záruka společnosti Baby Jogger: Společnost Baby Jogger zaručuje, že rám bude po celou dobu životnosti výrobku bez výrobních vad. Výrobní vady zahrnují kromě jiného zlomení svárů a poškození trubky rámu. Textil nebo měkké materiály a všechny ostatní součásti jsou kryty zárukou po dobu jednoho roku od data nákupu (s výjimkou trubek a pneumatik).
Página 46
Har dit barn brug for at sove, bør det placeres i en passende barnevognskasse, babylift eller seng. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 46 7/10/19 1:11 PM...
Página 47
Gentag på begge hjulmonteringen, indtil den låser på sider. plads. Du vil høre et klik. • Træk forsigtigt på baghjulet for at sikre, at det er korrekt fastgjort. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 47 7/10/19 1:11 PM...
Página 48
28 Følg trinene i omvendt rækkefølge for at sænke benstøtten. FOLDNING • Tag dit barn ud af sædet. • Frigør låsene i forhjulenes drejeled. • Fjern alt tilbehør og alle ting fra kurven. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 48 7/10/19 1:11 PM...
ændre nogen del af sædets foldemekanisme eller bremser. Pleje af hjulet • Hjulene kan rengøres med en fugtig klud. De skal tørres helt med et blødt håndklæde eller klud. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 49 7/10/19 1:11 PM...
Página 50
Baby Joggers begrænsede levetidsgaranti Baby Jogger garanterer, at rammen er fri for produktfejl i produktets levetid. Produktfejl inkluderer, men er ikke begrænset til, brud på svejsninger og skader på rammens røret. Stof eller blødt sidemateriale og alle andre komponenter skal være garanteret i et år fra købsdatoen (med undtagelse af rør og dæk).
Página 52
• Kun turvaistuinta käytetään rattaiden kanssa, tämä turvaistuin ei korvaa sänkyä. Jos lapsen täytyy nukkua, lapsi tulee asettaa sopivaan koppaan tai sänkyyn. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 52 7/10/19 1:11 PM...
Página 53
Tee sama kummallakin puolella. TAKAPYÖRÄT 8 Asennus • Kohdista takapyörän akseli lastenrattaiden rungossa olevan pyörän kiinnikkeen kanssa ja työnnä akseli pyörän kiinnikkeeseen niin, että akseli lukittuu paikalleen. Kuulet naksahduksen. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 53 7/10/19 1:11 PM...
Página 54
Lukitse tukivarsi. 28 Tukijalka lasketaan takaisin alas toistamalla vaiheet päinvastaisesti. TAITTAMINEN • Ota lapsi pois istuimesta. • Avaa kääntyvien etupyörien lukitus. • Poista kaikki lisävarusteet ja korissa olevat tavarat. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 54 7/10/19 1:11 PM...
• Istuimen taittomekanismin tai jarrujen osia ei saa irrottaa, purkaa tai muuttaa millään tavoin. Pyörien huolto • Pyörät voidaan puhdistaa kostealla rievulla. Ne täytyy kuivata huolellisesti pehmeällä pyyhkeellä tai rievulla. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 55 7/10/19 1:11 PM...
Página 56
Baby Joggerin rajoitettu elinikäinen takuu Baby Jogger takaa tuotteen käyttöiän ajan, ettei rungossa ole valmistusvikoja. Valmistusvikoja voivat olla mm. hitsauksien rikkoutuminen ja rungon putkien vioitukset. Tekstiileille tai pehmeille sivumateriaaleille ja kaikille muille osille annetaan yhden vuoden takuu ostopäivästä lukien (putkia ja renkaita lukuun ottamatta). Takuuvaateen tekemiseen tarvitaan ostotosite.
Página 58
για αυτό το καρότσι είναι 50,5 κιλά. 22 κιλά σε κάθε κάθισμα, 1 κιλό σε κάθε τσεπάκι καθίσματος και 4,5 κιλά στο καλάθι. Το υπερβολικό βάρος ενδέχεται να προκαλέσει επικίνδυνη κατάσταση αστάθειας. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 58 7/10/19 1:11 PM...
Página 59
πλαίσιο του καροτσιού και εισάγετέ το μέσα στο τμήμα εγκατάστασης τροχού μέχρις ότου μπει στη θέση του. Θα ακούσετε ένα κλικ. • Τραβήξτε απαλά τον πίσω τροχό για να βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 59 7/10/19 1:11 PM...
Página 60
προς τα έξω και χαμηλώστε το επίθεμα επίθεμα του καθίσματος στο πλαίσιο. το καθίσματος. Ασφαλίστε το βραχίονα στήριξης. 28 Για να χαμηλώσετε το στήριγμα ποδιών, αντιστρέφετε τα ανωτέρω βήματα. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 60 7/10/19 1:11 PM...
Página 61
• Σκουπίστε τα για να καθαρίσουν με ήπιο σαπούνι και ζεστό νερό. • Δεν πρέπει να αφαιρέσετε, να αποσυναρμολογήσετε ούτε να τροποποιήσετε κανένα εξάρτημα του μηχανισμού διπλώματος του καθίσματος ή τα φρένα. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 61 7/10/19 1:11 PM...
Περιορισμένη Εγγύηση από την Baby Jogger Η Baby Jogger εγγυάται ότι το πλαίσιο δεν φέρει ελαττώματα κατασκευής για όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Τα ελαττώματα κατασκευής περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, το σπάσιμο των συγκολλήσεων και τη ζημιά στο σωλήνα πλαισίου. Τα...
Página 63
15 Okretanje/blokada prepone 16 Gumb za otpuštanje prednjih 7 Remen za sklapanje kotača 8 Stražnji kotač 17 Remen za naginjanje naslona sjedala 9 Gumb za otpuštanje stražnjih kotača NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 63 7/10/19 1:11 PM...
Página 64
• Za autosjedalice koje se upotrebljavaju zajedno s postoljem, ova autosjedalica ne zamjenjuje kolijevku ili krevet. Ako dijete treba spavati, položite ga u odgovarajuću nosiljku, kolijevku ili krevet. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 64 7/10/19 1:11 PM...
Página 65
9 Skidanje 19 Za zatezanje ili otpuštanje držite • Dok pritišćete gumb za otpuštanje plastičnu vodilicu i povucite traku. kotača, pažljivo izvucite stražnji kotač iz okvira kotača. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 65 7/10/19 1:11 PM...
Página 66
29 Povucite trake na oba sjedala i pustite neka se okvir preklopi. 30 Uvjerite se da je ručka za automatsku blokadu uglavljena u mjestu. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 66 7/10/19 1:11 PM...
Página 67
• Ne smijete ukloniti, rastaviti ili izmijeniti bilo koji dio mehanizma za sklapanje sjedala ili kočnice. Čišćenje kotača • Kotači se mogu čistiti vlažnom krpom. Treba ih potpuno osušiti mekim ručnikom ili krpom. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 67 7/10/19 1:11 PM...
Página 68
Ograničeno jamstvo tvrtke Baby Jogger Tvrtka Baby Jogger jamči da okvir kolica nema kvarova proizvođača tijekom radnog vijeka proizvoda. Kvarovi nastali proizvođačevom pogreškom uključuju ali se ne ograničavaju na lom zavarenih dijelova i oštećenja cijevi okvira kolica. Tekstil ili mekani materijali na šavovima i svi drugi dijelovi imat će jamstvo jednu godinu od datuma kupnje (osim cijevi...
Página 70
50,5 kg. Mindegyik ülésben használja. 22 kg, mindegyik ülés hátsó zsebében 1 kg és a kosárban 4,5 kg. A túlzott súly veszélyes instabil körülmények kialakulását idézheti elő. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 70 7/10/19 1:11 PM...
Página 71
Ezt egy kattanás jelzi. • A hátsó kereket gyengéden meghúzva ellenőrizze, hogy a helyére kattant-e. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 71 7/10/19 1:11 PM...
Página 72
ÖSSZEHAJTÁS • Vegye ki a gyermeket az ülésből. • Oldja ki az elülső bolygókerekek zárját. • Vegyen le minden adaptert és más tárgyat a kosárról. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 72 7/10/19 1:11 PM...
ülés összehajtó mechanizmusának vagy a fékeknek az elemeit. A kerekek ápolása • A kerekeket nedves ruhával tisztítsa meg. Teljesen meg kell őket szárítani egy puha törülközővel vagy ruhával. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 73 7/10/19 1:11 PM...
Página 74
A Baby Jogger korlátozott élettartamra szóló jótállása A Baby Jogger a termék teljes élettartamára szavatolja, hogy a váz mentes a gyártási hibáktól. A gyári hibák a teljesség igénye nélkül a hegesztések eltörését és a csőváz sérülését jelentik. A textil és a puha oldalú anyagokra és az összes többi elemre egy éves jótállás vonatkozik a vásárlás napjától számított egy évig (a csövek és a kerékgumik...
Página 76
50,5 kg. 22 kg per zitje, 1 kg in het opbergvak achterop elke zitje en 4,5 kg in de mand. Overgewicht kan gevaarlijke instabiliteit veroorzaken. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 76 7/10/19 1:11 PM...
Página 77
U hoort een klik. • Trek voorzichtig aan het achterwiel om te controleren of het goed vastzit. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 77 7/10/19 1:11 PM...
Página 78
OPVOUWEN • Haal uw kind uit het stoeltje. • Zet de zwenkblokkering van de voorwielen los. • Alle toebehoren en alle zaken uit het mandje verwijderen. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 78 7/10/19 1:11 PM...
Onderhoud van de wielen • U kunt de wielen schoonmaken met een vochtige doek. Ze moeten helemaal worden gedroogd met een zachte handdoek of doek. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 79 7/10/19 1:11 PM...
Beperkte garantie over de gebruiksduur van Baby Jogger: Baby Jogger garandeert dat het kader vrij is van productiefouten over de levensduur van het product. Fabricagefouten zijn onder meer, zonder beperking, het breken van een las of schade aan kaderpijpen. Voor textiel, andere zachte materialen en alle andere componenten geldt een garantie van één jaar vanaf de aankoopdatum (uitgezonderd...
Página 81
6 Polstring rundt skrittstopp 15 Svingledd/lås 7 Rem som brukes til 16 Utløserknapp for fronthjul sammenslåing 17 Rem for tilbakevipping av 8 Bakhjul sete 9 Utløserknapp for bakhjul NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 81 7/10/19 1:11 PM...
Página 82
• Hvis bilseter brukes i tilknytning til en ramme, vil ikke dette erstatte en barneseng eller en seng. Hvis barnet ditt trenger å sove, bør det legges i en passende barnevogn, barneseng eller seng. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 82 7/10/19 1:11 PM...
Página 83
19 Hold plastføreren og trekk i stroppen 9 Fjerning for å stramme eller løsne. • Mens du trykker inn hjulutløserknappen, skyver du bakhjulet ut av hjulholderen. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 83 7/10/19 1:11 PM...
Página 84
29 Trekk opp stroppene på begge seter og la rammen falle sammen. 30 Påse at den automatiske låsespaken klikker på plass. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 84 7/10/19 1:11 PM...
Stell av hjulene • Hjulene kan rengjøres med en fuktig klut. De må tørkes helt med et mykt håndkle eller klut. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 85 7/10/19 1:11 PM...
Página 86
Begrenset livstidsgaranti for Baby Jogger Baby Jogger garanterer at rammen er fri for produksjonsfeil i hele produktets levetid. Produsentens defekter inkluderer, men er ikke begrenset til brudd på sveiseskjøter og skade på rammerør. Tekstiler eller myke sidematerialer og alle andre komponenter skal være garantert for ett år fra kjøpsdato (unntatt for rør og dekk).
Página 88
• Zalecane maksymalne obciążenie wynosi 50,5 kg. 22 kg w każdym siedzisku, 1 kg w każdej kieszeni z tyłu siedziska i 4,5 kg w koszyku. Nadmierne obciążenie może spowodować niebezpieczną niestabilność. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 88 7/10/19 1:11 PM...
Página 89
Usłyszysz kliknięcie. • Delikatnie pociągnij tylne kółko, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowane. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 89 7/10/19 1:11 PM...
27 Obróć wspornik na zewnątrz iopuść siedziska na ramę wykonaj opisane czynności poduszkę siedziska. Zablokuj wspornik. w odwrotnej kolejności. 28 W celu opuszczenia podnóżka wykonaj opisane czynności w odwrotnej kolejności. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 90 7/10/19 1:11 PM...
Página 91
• Nie wolno zdejmować, demontować ani modyfikować żadnej części hamulców ani mechanizmu składania siedziska. Konserwacja kółek • Kółka można czyścić wilgotną ściereczką. Potem wysusz je dokładnie miękkim ręcznikiem lub szmatką. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 91 7/10/19 1:11 PM...
Ograniczona gwarancja dożywotnia firmy Baby Jogger: Firma Baby Jogger gwarantuje, że rama wózka będzie wolna od wad produkcyjnych przez cały okres jego eksploatacji. Wady produkcyjne obejmują m.in. pęknięcia spoin i uszkodzenia rur ramy. Gwarancja na materiały tekstylne i miękkie wypełnienie oraz wszystkie inne elementy obowiązuje przez jeden rok od daty zakupu (wyjątkiem są...
Página 93
16 Botão de desbloqueio da 7 Correia para dobrar roda dianteira 8 Roda traseira 17 Correia para reclinar o assento 9 Botão de desbloqueio da roda traseira NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 93 7/10/19 1:11 PM...
Página 94
é de 50,5 kg. 22 kg em cada assento, 1 kg em cada bolso traseiro dos assentos e 4,5 kg no cesto. Peso excessivo pode levar a uma situação de risco e instabilidade. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 94 7/10/19 1:11 PM...
Ouvirá um clique. • Puxe ligeiramente a Roda traseira para garantir que está bem encaixada. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 95 7/10/19 1:11 PM...
Página 96
DOBRAR • Retire a criança do assento. • Solte os bloqueios de rotação da roda dianteira. • Remova todas as fixações e todos os itens do cesto. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 96 7/10/19 1:11 PM...
Conservação das rodas • As rodas podem ser limpas com um pano húmido. Têm de ser totalmente secas com uma toalha ou pano macio.. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 97 7/10/19 1:11 PM...
Garantia de Vida Útil Limitada da Baby Jogger A Baby Jogger garante que a estrutura não apresenta defeitos de fabrico durante a vida útil do produto. Os defeitos do fabricante incluem, não exclusivamente, a rutura das soldas e danos no tubo da estrutura. Os materiais laterais têxteis e macios e todos os outros componentes terão a garantia de um ano a partir da data de compra (exceto os tubos e...
Página 99
7 Cureaua de pliere 16 Buton de deblocare a roții din față 8 Roata din spate 17 Curea de înclinare a 9 Buton de deblocare a roții scaunului din spate NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 99 7/10/19 1:11 PM...
22 kg pe fiecare scaun, 1 kg în fiecare buzunar din spătarul scaunului și 4.5 kg în coș. O greutate excesivă poate duce la apariția unei instabilități periculoase. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 100 7/10/19 1:11 PM...
Página 101
în poziţie. Se va auzi un clic. • Trageți ușor de roata din spate pentru a vă asigura că aceasta este atașată corespunzător. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 101 7/10/19 1:11 PM...
Página 102
27 Rotiți brațul suportului în afară și coborâți pernița scaunului. Blocați brațul suportului. 28 Pentru a coborî suportul pentru picioare, urmaţi paşii în ordine inversă. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 102 7/10/19 1:11 PM...
Página 103
• Ștergeți cu o cârpă folosind un săpun delicat și apă caldă. • Nu trebuie să scoateți, să demontați sau să modificați nicio piesă a mecanismului de pliere a scaunului sau a frânelor. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 103 7/10/19 1:11 PM...
Página 104
Garanția pe viață limitată oferită de Baby Jogger Baby Jogger garantează faptul că nu există defecte de fabricație ale cadrului pe durata de viață a produsului. Defectele de fabricație includ, dar fără a se limita la, ruperea sudurilor și deteriorarea tuburilor cadrului. Pentru materialele moi sau textile și pentru toate celelalte componente se acordă...
Página 105
14 Переднее колесо безопасности 15 Фиксатор поворота 6 Подкладка для пахового 16 Кнопка разблокировки ремня переднего колеса 7 Ремень для складывания 17 Ремень откидывания спинки 8 Заднее колесо NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 105 7/10/19 1:11 PM...
Página 106
высота: 112 см. • Общая весовая нагрузка, рекомендуемая для такой коляски – 50,5 кг. 22 кг – на каждое сиденье, 1 кг – на карман с обратной стороны NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 106 7/10/19 1:11 PM...
Página 107
действие с другой стороны. • Выровняйте ось заднего колеса с зажимом для крепления колеса на раме прогулочной коляски и вставьте так, чтобы колесо приняло правильное положение. Вы услышите щелчок. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 107 7/10/19 1:11 PM...
Página 108
поднимите переднюю часть подушки сиденья. 27 Отверните опорный рычаг и опустите подушку сиденья. Зафиксируйте опорный рычаг. 28 Чтобы опустить опору для ног, выполните вышеуказанные шаги в обратном порядке. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 108 7/10/19 1:11 PM...
Página 109
компании Baby Jogger. Только на такие изделия предоставляется гарантия проведения испытаний на безопасность и соответствия габаритам сиденья. Пластиковые/металлические детали • Протирайте, используя мягкодействующий мыльный раствор и теплую воду. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 109 7/10/19 1:11 PM...
Página 110
Бессрочная гарантия с ограничениями компании Baby Jogger: Компания Baby Jogger гарантирует на весь срок эксплуатации изделия, что рама не имеет производственных дефектов. Производственные дефекты включают, среди прочего, дефекты сварных конструкций и дефекты профиля рамы. На детали из текстиля или мягкой ткани, а также все другие компоненты предоставляется...
Página 111
16 Dugme za otpuštanje prednjih točkova 7 Kaiš za sklapanje 17 Kaiš za spuštanje naslona 8 Zadnji točak sedišta 9 Dugme za otpuštanje zadnjih točkova 10 Parkirna kočnica NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 111 7/10/19 1:11 PM...
Página 112
50,5 kg. 22 kg na svakom sedištu, 1 kg u zadnjem džepu svakog sedišta i 4,5 kg u korpi. Prevelika težina može dovesti do opasnog, nestabilnog stanja. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 112 7/10/19 1:11 PM...
Página 113
Čućete “škljoc”. • Blago povucite zadnji točak kako biste se uverili da je pravilno pričvršćen. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 113 7/10/19 1:11 PM...
Página 114
Zaključajte ručicu za potporu. obrnutim redosledom. 28 Da biste spustili oslonac za noge, ponovite navedene korake obrnutim redosledom. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 114 7/10/19 1:11 PM...
• Ne smete skidati, rastavljati ili menjati bilo koji deo mehanizma za sklapanje sedišta ili kočnice. Čišćenje točkova • Točkovi se mogu čistiti vlažnom krpom. Treba ih potpuno osušiti mekim peškirom ili krpom. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 115 7/10/19 1:11 PM...
Página 116
Ograničena garancija kompanije Baby Jogger: Kompanija Baby Jogger garantuje da okvir kolica nema nikakvih defekata u proizvodnji tokom radnog veka proizvoda. Defekti nastali proizvođačevom greškom uključuju ali se ne ograničavaju na prelom zavarenih delova i oštećenja cevi rama kolica. Tekstil ili mekani materijali na šavovima i svi drugi delovi imaće garanciju jednu godinu od datuma kupovine...
Página 117
6 Vypchávka rozkrokového 15 Otáčanie/Poistka popruhu 16 Tlačidlo na odistenie 7 Skladací remienok predného kolieska 8 Zadné koliesko 17 Remienok na nakláňanie sedačky 9 Tlačidlo na odistenie zadného kolieska NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 117 7/10/19 1:11 PM...
Página 118
50,5 kg. 22 kg na každej sedačke, 1 kg v každom vrecku na zadnej strane sedačky a 4,5 kg v košíku. Nadmerná hmotnosť môže spôsobiť vytvorenie nebezpečných nestabilných podmienok. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 118 7/10/19 1:11 PM...
Página 119
že zarážka je zaistená. Zopakujte na • Zarovnajte nápravu zadných koliesok oboch stranách. s objímkou koliesok na ráme kočíka a zasuňte ju do objímky koliesok až kým nezapadne na miesto. Budete počuť kliknutie. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 119 7/10/19 1:11 PM...
Página 120
39 Odstráňte vankúšik sedačky. rameno. Na pripevnenie vankúšika sedačky k rámu 28 Ak chcete znížiť podporu na nohy, vykonajte kroky v opačnom poradí. vykonajte kroky v opačnom poradí. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 120 7/10/19 1:11 PM...
• Nesmiete odstrániť, rozmontovať, ani upravovať akékoľvek časti skladacieho mechanizmu sedadla alebo bŕzd. Starostlivosť o kolieska • Kolieska je možné očistiť vlhkou handričkou. Je potrebné dosucha ich utrieť mäkkým uterákom alebo handričkou. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 121 7/10/19 1:11 PM...
Página 122
Obmedzená doživotná záruka značky Baby Jogger Značka Baby Jogger zaručuje, že rám je bez výrobných chýb po celú dobu životnosti výrobku. Medzi výrobné chyby patria, ale nie sú obmedzené na, zlomenie spojov a poškodenie rúriek rámu. Textilné alebo mäkké bočné materiály a všetky ostatné súčasti sú...
Página 123
6 Blazinica mednožnega pasu 15 Obračanje/zaklep 7 Zložljivi trak 16 Gumb za sprostitev sprednjih koles 8 Rueda trasera 17 Trak za naklon sedeža 9 Gumb za sprostitev zadnjih koles NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 123 7/10/19 1:11 PM...
Página 124
• Za avtosedeže, ki se uporabljajo z vozičkom, ta avtosedež ne nadomesti ležišča ali posteljice. Če mora otrok spati, ga položite v primerno košaro, na ležišče ali v posteljico. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 124 7/10/19 1:11 PM...
Página 125
Zaslišali boste klik. • Nežno povlecite za zadnje kolo in se prepričajte, da je pravilno pritrjeno. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 125 7/10/19 1:11 PM...
Página 126
28 Če želite oporo za noge spustiti, naredite nasprotne korake. ZLAGANJE • Otroka vzemite iz sedeža. • Sprostite zaklep obračanja sprednjih koles. • Odstranite vse nastavke in vse predmete iz košare. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 126 7/10/19 1:11 PM...
• Delov mehanizma za zlaganje sedeža ali zavor ne smete odstraniti, razstaviti ali spremeniti. Nega koles • Kolesa očistite z vlažno krpo. Povsem jih osušite z mehko brisačo ali krpo. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 127 7/10/19 1:11 PM...
Página 128
Omejena doživljenjska garancija družbe Baby Jogger: Družba Baby Jogger daje doživljenjsko jamstvo, da okvir nima tovarniških napak. Tovarniške napake med drugim vključujejo zlom zvarov in poškodbo cevi okvira. Tekstil ali mehki stranski materiali in vsi drugi sestavni deli imajo enoletno garancijo od dneva nakupa (razen cevi in kolesa).
Página 129
14 Framhjul 5 Selspänne 15 Svivel/Lås 6 Dyna till grenbälte 16 Frigöringsknapp för framhjul 7 Hopfällningsbälte 17 Rem för sitslutning 8 Bakhjul 9 Frigöringsknapp för bakhjul 10 Parkeringsbroms NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 129 7/10/19 1:11 PM...
Página 130
• För bilstolar som används med ett chassi ersätter denna vagn inte en spjälsäng eller säng. Om ditt barn behöver sova ska det placeras i en lämplig liggvagn, spjälsäng eller säng. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 130 7/10/19 1:11 PM...
Página 131
19 Håll i plastledaren och dra remmen för 9 Borttagning att dra åt eller lossa. • Dra försiktigt ut bakhjulet från hjulmonteringen medan du trycker ned hjulets frigöringsknapp. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 131 7/10/19 1:11 PM...
Página 132
29 Dra uppåt i remmarna på båda sitsarna och låt ramen fällas ihop. 30 Kontrollera att den automatiska låsspaken klickar fast. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 132 7/10/19 1:11 PM...
ändra någon del av sitsens fällmekanism eller bromsarna. Hjulunderhåll • Hjulen kan rengöras med en fuktig trasa. De behöver sedan torkas av fullständigt med en mjuk handduk eller trasa. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 133 7/10/19 1:11 PM...
Página 134
Baby Joggers begränsade livstidsgaranti: Baby Jogger garanterar att ramen är fri från tillverkningsdefekter under produktens livslängd. Tillverkningsdefekter innefattar men är inte begränsade till trasiga svetsfogar och skador på ramens rör. Textil eller mjuka sidomaterial och alla övriga komponenter har ett års garanti från inköpsdatum (förutom rör och däck).
Página 135
6 Kalça Şerit Sekmesi 15 Mil/Kilit 7 Katlama Kayışı 16 Ön Teker Serbest Bırakma Butonu 8 Arka Teker 17 Koltuk Yaslama Kayışı 9 Arka Teker Serbest Bırakma Butonu NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 135 7/10/19 1:11 PM...
Página 136
50.5 kg’ d ır. Her bir koltuk ünitesi için 22 kg, koltuk arka cebinde 1 kg ve sepette 4.5 kg’ d ır. Aşırı yük, dengesiz ve zararlı bir sonuç doğurabilir. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 136 7/10/19 1:11 PM...
Página 137
üzerindeki tekerlek giriş yeriyle aynı hizaya getirin ve yerine takılana dek itin. Klik sesi duyacaksınız. • Olması gerektiği gibi takılıp takılmadığını kontrol etmek için Arka Tekeri hafifçe çekin. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 137 7/10/19 1:11 PM...
Página 138
28 Bacak desteğini indirmek için adımları tersine takip edin. KATLAMA • Çocuğunuzu koltuktan alın. • Ön teker mil kilitlerini devre dışı bırakın. • Remove all attachments and all items from basket. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 138 7/10/19 1:11 PM...
Página 139
• Koltuk katlama mekanizması veya frenlerin herhangi kısmını çıkarmamalı, parçalarına ayırmamalı veya değiştirmemelisiniz. Teker Bakımı • Tekerlekler, nemli bir bez kullanılarak temizlenebilir. Bir yumuşak havlu veya bezle tamamen kurutulmaları gerekir. NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 139 7/10/19 1:11 PM...
Página 140
Baby Jogger’ın Sınırlı Hayat Boyu Garantisi: Baby Jogger, ürünün ömrü boyunca gövdenin üretim hatalarından yoksun olduğunu garanti etmektedir. Üretim hataları arasında, kaynakların kırılması ve gövde tüpü hasarı bulunmaktadır; fakat bununla sınırlı değildir. Tekstil ve yumuşak materyaller ve tüm diğer bileşenler (tüpler ve tekerler hariç), alım tarihinden itibaren bir yıl boyunca garanti altına alınacaktır.
Página 141
العجالت األمامي إبزيم ح م ّالة األمان القفل الدوار وسادة الحزام ال م ُتشعب زر تحرير العجلة األمامية الشريط المطوي شريط اتكاء المقعد العجلة الخلفية زر تحرير العجلة الخلفية NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 141 7/10/19 1:11 PM...
Página 142
5.05 كجم. 22 كجم في كل مقعد و 1 كجم في الجيب الخلفي لكل مقعد و 5.4 كجم في السلة. قد يتسبب الوزن الزائد في وجود حالة خطيرة من .عدم االستقرار NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 142 7/10/19 1:11 PM...
Página 143
• .السلة تحذير: أزل صينية الطفل أو حاجز البطن الملحق عند طي أو فتح عربة األطفال، لمنع .حدوث إصابة اسحب ألعلي األشرطة الموجودة على جانبي .المقاعد واطوي اإلطار NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 143 7/10/19 1:11 PM...
Página 144
.“مكانة. ستسمع صوت ”تكة • اسحب العجلة الخلفية برفق للتأكد من تثبيتها .بشكل صحيح 9 اإلزالة • حرك برفق العجلة الخلفية خارج منصة تثبيت .العجلة أثناء الضغط على زر تحرير العجلة NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 144 7/10/19 1:11 PM...
Página 145
يمكن تنظيف العجالت باستخدام قطعة م ُبللة من القماش. وستكون بحاجة للتجفيف تما م ًا بمنشفة .ناعمة من القماش التخزين • تخزين عربة األطفال الخاصة بك داخل المنزل NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 145 7/10/19 1:11 PM...
Página 146
:” المحدود مدي الحياةBaby Jogger“ ضمان يبي غوجر ” بأن يكون اإلطار خال منBaby Jogger“ تتعهد شركة يبي غوجر االفتراضي للمنتج. تشتمل عيوب الصناعة وال تقتصر على كسر وصال سيشمل الضمان القماش أو المواد اللينة الجانبية وكل المكونات األخرى...
Página 147
NOTES: NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 147 7/10/19 1:11 PM...
Página 148
Brands in Motion Inc. • 300 Ambassador Drive • Mississauga, Ontario • L5T 2J3 Baby Jogger, LLC 6655 Peachtree Dunwoody Rd. NE • Atlanta, GA 30328 1.800.241.1848 • www.babyjogger.com NWL0000958998A City Mini 2 Double EMEA R03 FINAL.indd 148 7/10/19 1:11 PM...