Página 1
BMH 40-XE Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίεσ χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs∆ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucøiuni de utilizare Navodila za uporabo Ръководство...
Para su seguridad Solamente puede trabajar sin peli- Únicamente sujetar la herramienta eléctrica gro con el aparato si lee íntegra- por las empuñaduras aisladas en caso de que mente las instrucciones de manejo el útil pudiera llegar a dañar un conductor y las indicaciones de seguridad, oculto o el propio cable de red del aparato.
Características técnicas Cambio de útil Antes de cualquier manipulación en el aparato Martillo perforador BMH 40-XE extraer el enchufe de la red. Número de pedido 0702 552 X Con el portaútiles SDS-max, el cambio de útil es sen- Potencia absorbida 1 100 W cillo y cómodo, y no requiere además de herramien- Potencia útil...
Página 6
Modificación de las Empuñadura adicional revoluciones/frecuencia de Solamente emplee el aparato con la empuña- percusión dura adicional 9. Aflojar la empuñadura girándola a izquierdas. La electrónica de regulación permite un preajuste Abatir la empuñadura adicional 9, y adaptarla a la continuo de las revoluciones y de la frecuencia de posición de trabajo.
Mando desactivador de Afilado de los cinceles percusión y giro Solamente utilizando útiles perfectamente afilados se pueden lograr buenos resultados. Por eso es El mando desactivador de percusión y giro 3 importante afilar los cinceles con suficiente antela- sólo debe accionarse estando la máquina dete- ción.
Indicador de servicio 7 (rojo) Protección del medio ambiente Si el indicador de servicio 7 comienza a parpadear Recuperación de materias primas o a lucir permanentemente, el aparato se desco- en lugar de producir desperdicios necta automáticamente transcurridas aprox. unas 8 horas de servicio, debiéndose entregar a un taller El aparato, los accesorios y el de servicio para su mantenimiento.
Página 9
Würth Würth Tianjin International Würth- Hrvatska d.o.o. Würth Foreign Swiss Würth New Zealand Ltd. Würth Svenska AB Franje Lucica 23/III 42 Hobill Avenue, Würth´s väg Trade Co., Ltd. Company Ltd. worldwide: Jie Fang Nan Lu Str. 518-1 HR-10000 Zagreb 3 Erkindik Boulevard P.O.
Página 10
Nieder- Braunschweig Freiburg Köln Neubrandenburg Schwäbisch Hall Industriegebiet Nord Köhlstraße 43 Gneisstraße 8 Hansestraße 66 Industriegebiet Hessental-Ost lassungen: Mitscherlichstraße 5 50827 Köln-Ossendorf 17036 Neubrandenburg 38112 Braunschweig Schmollerstraße 41 79108 Freiburg Telefon (02 21) 95 64 42-0 Telefon (03 95) 4 30 48-0 Telefon (05 31) 3 54 78-0 74523 Schwäbisch Hall Telefon (07 61) 5 59 66-0...