Página 2
FUTURELIGHT ist eine eingetragene Marke der Steinigke Showtechnic GmbH, Deutschland. FUTURELIGHT is a registered trademark of Steinigke Showtechnic GmbH, Germany. FUTURELIGHT est une marque déposée du groupe Steinigke Showtechnic GmbH, Allemagne. FUTURELIGHT es una marca registrada de Steinigke Showtechnic GmbH, Alemania.
CP-256/32 DMX-Controller Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Einführung........................5 2. Sicherheitshinweise ....................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ................6 4. Gerätebeschreibung ....................6 4.1 Features ........................6 4.2 Geräteübersicht ......................7 5. Setup..........................8 5.1 Installation .........................8 5.2 Musiksteuerung ......................8 5.3 Anschluss an den Projektor ..................9 6. Bedienung ........................10 6.1 Festlegung der zu verwendenden Projektoren ............10 6.1.1 Anlegen eines Projektors aus der Bibliothek...
Página 4
6.5.1 Programmierung eines Programms 6.5.2 Aufrufen eines Programms 6.5.3 Überprüfen eines Programms 6.5.4 Editieren eines Programms 6.5.5 Auswahl der Projektoren im Programm 6.5.6 Invertieren der Pan/Tilt Bewegungsrichtung 6.6 Records ........................15 6.6.1 Programmierung eines Records 6.6.2 Aufrufen eines Records 6.6.3 Editieren eines Records 6.7 Kopieren von Szenen, Programmen und Records ..........16 6.8 Musiksteuerung .......................16 6.9 Chaser ........................16...
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH! 1. Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für einen CP-256/32 Controller entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie den CP-256/32 aus der Verpackung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Gerät handelt es sich um einen DMX-Controller, mit dem sich DMX-gesteuerte Lichteffekte steuern lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
4.2 Geräteübersicht Übersicht über die Bedienelemente 1) KANALFADER Zur Einstellung der verschiedenen DMX-Werte. Die Kanäle 1-8 lassen sich nach Drücken der entsprechenden Projektorwahltaste durch Schieben des entsprechenden Faders direkt einstellen. Die Kanäle 9-16 lassen sich einstellen, nachdem die Auswahl durch Drücken der Menu-Taste auf CH 9-16 umgestellt wurde.
Die Musiksteuerung kann entweder über die 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse oder das eingebaute Mikrofon erfolgen. Wenn der CP-256/32 über ein Musiksignal an der Audio-Buchse arbeiten soll, verbinden Sie die Klinkenbuchse mit dem Audiosignal des Kopfhörerausganges bzw. des zweiten regelbaren Ausganges (falls vorhanden) des Mixers oder mit einem Lautsprecherausgang des Verstärkers.
DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt. Kodierung der Projektoren Bitte beachten Sie, dass der CP-256/32 die DMX-Startadressen in 16er-Schritten zuweist. Sie müssen den entsprechenden Projektor auf die gewünschte Startadresse kodieren, weil sonst die Kanalzuweisung nicht stimmt. Alle Projektoren, die gleich addressiert werden, arbeiten synchron.
Drücken Sie die Esc-Taste und speichern Sie die Änderungen über die Enter-Taste. Übersicht über die verfügbaren Projektoren: Nr. CP-256 Name Hersteller Bezeichnung Kanäle 1 AS-200 Futurelight Advertising SCAN AS-200 2 CC-200 Futurelight CC-200 3 CLAYPHPE Clay Paky Clay Paky HPE...
Wenn Sie einen anderen Projektor anlegen möchten, wählen Sie eine Projektorbezeichnung wie z. B. "Install" oder nehmen Sie den SC-780 oder ein anderes FUTURELIGHT Gerät als Vorlage und ändern Sie die Einstellungen. Dabei ist es sinnvoll, für ein Gerät mit 4 DMX-Kanälen (z. B. Eurolite TS-3 Scanner) eine...
Bitte beachten Sie die Hinweise unter 6.10.4 Projektor einstellen. 6.1.3 Anlegen einer Gruppe von Projektoren Mit dem CP-256/32 können Sie 4 verschiedene Gruppen von Projektoren anlegen. Für jede der 4 Gruppen kann ein anderes Programm aufgerufen werden. Alle Projektoren einer Gruppe durchlaufen das gewählte Programm mit der gleichen Geschwindigkeit.
6.3 Preset Scenes (voreingestellte Bühnenbilder) Eine Preset Scene ist ein voreingestelltes Bühnenbild, das immer wieder aufgerufen werden kann. Mit dem CP-256/32 lassen sich bis zu 16 verschiedene Preset Scenes programmieren, die dann auf die Projektorwahltasten 1-16 gelegt werden. 6.3.1 Programmierung einer Preset Scene Drücken Sie die Manual-Taste und wählen Sie den gewünschten Projektor über die entsprechende...
Einstellung abzuspeichern. Drücken Sie die Macro-Taste, um den Makro-Modus zu verlassen. 6.5 Programmierung Ein Programm ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Szenen, die nacheinander abgespielt werden. Mit dem CP-256/32 lassen sich bis zu 32 verschiedene Programme programmieren, die dann auf die Projektorwahltasten 1-32 gelegt werden. 6.5.1 Programmierung eines Programms Drücken Sie die Menu-Taste und wählen Sie über die Up/Down-Tasten oder den Data Entry Fader "Menu 2...
aus. Stellen Sie die Programmablaufgeschwindigkeit und die Wiederholfrequenz über den Speed- bzw. Rate-Regler ein. Um die Programme 17-32 zu wählen, müssen Sie zuerst die Up-Taste drücken. 6.5.3 Überprüfen eines Programms Drücken Sie die Program-Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Projektorwahltasten aus.
Mit dem CP-256/32 lassen sich bis zu 32 verschiedene Records mit bis zu 85 Steps programmieren, die dann auf die Projektorwahltasten 1-32 gelegt werden. 6.6.1 Programmierung eines Records Drücken Sie die Menu-Taste und wählen Sie über die Up/Down-Tasten oder den Data Entry Fader "Menu 1 Rec.
Select-Taste, so dass die LED erlischt. 6.9.2 Ein Programm mit einem Chaser verknüpfen Beim CP-256/32 lassen sich Programme und Szenen eines Programmes mit einem individuellen Chaser verknüpfen. Drücken Sie die Menu-Taste und wählen Sie über die Up/Down-Tasten oder den Data Entry Fader "Menu 3 Chaser erstellen"...
6.10.1 Projektor umbenennen Wählen Sie "'Setup 1. Proj. umbenennen" über die Up/Down-Tasten oder den Data Entry Fader aus und drücken Sie die Enter-Taste. Wählen Sie das gewünschte Gerät über die Up/Down-Tasten oder den Data Entry Fader aus und drücken Sie die Enter-Taste. Der Cursor des zweiten Feldes beginnt zu blinken und Sie können den gewünschten Buchstaben über die Up/Down-Tasten oder den Data Entry Fader ändern.
Zahl einzugeben. Adressmodus Über dieses Untermenü können Sie einstellen, wie der CP-256/32 bei der Vergabe der DMX-Adressen vorgehen soll. Die Standard-Einstellung lautet auf "Automat mit 16", d.h. jedem Projektor werden automatisch 16 DMX-Kanäle zugewiesen. Die Einstellung "Autom. anreihen" bedeutet, dass die DMX- Adressen in Übereinstimmung mit den tatsächlich benötigten DMX-Kanälen eines Projektors angelegt...
8. Reinigung und Wartung LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
Página 21
CP-256/32 DMX-Controller User manual Table of contents 1. Introduction........................23 4. Description of the device ....................24 4.1 Features ........................24 4.2 Overview........................25 5. Setup..........................26 5.1 Installation .......................26 5.2 Sound-control ......................26 5.3 DMX-512 connection with the projector ..............26 6. Operation........................28 6.1 Defining the projectors.....................28 6.1.1 Selecting a projector from the library...
Página 22
6.5.4 Editing a program 6.5.5 Selecting the projectors in the program 6.5.6 Inverting the Pan/Tilt movement 6.6 Records ........................33 6.5.1 Programming a Record 6.6.2 Running a Record 6.6.3 Editing a Record 6.7 Copying scenes, programs and records ..............34 6.8 Sound-control ......................34 6.9 Chaser ........................34 6.9.1 Running a chaser 6.9.2 Link a program with a chaser...
BEFORE YOU INITIAL START - UP! 1. Introduction Thank you for having chosen a FUTURELIGHT CP-256/32 controller. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years. Unpack your FUTURELIGHT CP-256/32.
3. Operating determinations This device is a DMX-controller for controlling DMX-effects. This product is only allowed to be operated with an alternating current of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
4.2 Overview Overview on the control elements 1) CHANNEL FADERS For adjusting the different DMX-values. The channels 1-8 can be adjusted directly after pressing the respective projector select button. The channels 9-16 can be adjusted after pressing the Menu-button. 2) PROJECTOR SELECT BUTTONS With the Projector select buttons you can choose the desired projector.
The sound-control either works via the ¼” mono jack-socket or the built-in microphone. If the CP-256/32 is supposed to work via a soundsignal at the Audio In-socket, connect the ¼" jack socket with the soundsignal of your headphones output or a second adjustable output (if existing) of your mixer, or with the loud-speaker output of your amplifier.
Página 27
DMX-outputs, you need to use adapter-cables. Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the CP-256/32 with the DMX-input of the nearest projector. Always connect one output with the input of the next fixture until all fixtures are connected.
Press projector select button 2 and select the desired projector. Occupy all 32 buttons with the desired projectors. Press the Esc-button and save the changes via the Enter-button. Overview on the available projectors: No. CP-256 name Manufacturer Designation Channels AS-200 Futurelight Advertising SCAN AS-200 CC-200 Futurelight CC-200 CLAYPHPE Clay Paky Clay Paky HPE...
Página 29
15 MAC 500 Martin Mac-500 16 MAC 600 Martin Mac-600 17 MACPROF Martin Mini MAC Profiler 18 MACWASH Martin MAC Washer 19 MH-640 Futurelight MH-640 20 MH-660 Futurelight MH-660 21 MH-680 Futurelight MH-680 22 MH-860 Futurelight MH-860 Spotlight 23 M.HEAD Gemini...
6.1.3 Defining a group of projectors With the CP-256/32 you can define 4 different groups of projectors. For every of the 4 groups, you can call a different program. All projectors of one group run through the selected program with the same speed. At the same time, another group can run through another program with another speed.
6.3 Preset Scenes A Preset Scene is a pre-adjusted stage memory which can be recalled at any time. With the CP-256/32, you can program up to 16 different Preset Scenes which can be assigned to the projector select buttons 1-16.
Macro-button in order to leave the Macro-mode. 6.5 Programming A program is a sequence of different scenes that will be called up one after another. With the CP-256/32, you can program up to 32 different programs which can be assigned to the projector select buttons 1-32.
Press the Escape-button in order to return to the menu "Make Program2. Program your program now. 6.6 Records A record is a sequence of different programs that will be called up one after another. With the CP-256/32, you can program up to 32 different records which can be assigned to the projector select buttons 1-32.
A chaser is a sequence of different pictures that will be called up one after another. The light output of the projector will be opened and closed again so that a very vivid movement appears. With the CP-256/32, you can program up to 99 different records of which 32 can be assigned to the projector select buttons 1-32.
Enter-button. 6.10 Basic settings With the CP-256/32, you can adjust different basic settings like projector names, effect names, greeting text etc. to the user's requirements. Press the Menu-button and select "Menu 5 Setup" via the Up/Down-buttons or the Data Entry fader. Press the Enter-button and the display shows "Code____".
Enter-button without entering any number. Addressing mode Within this menu, you can adjust how the CP-256/32 shall assign the DMX-addresses. The standard setting is "Automat 16", i.e. the CP-256/32 will automatically assign 16 DMX-channels to every projector. The setting "Automat in Row"...
7. Problem chart PROBLEM: CAUSE: REMEDY: No power. The power unit is not connected. Check the connection cable of the power unit and any extension-cables. Cannot enter main menu. Forgot code or wrong input. Open the envelope with the Master Code and follow the instructions.
Página 38
CP-256/32 Contrôleur DMX Mode d'emploi Sommaire 1. Introduction........................40 2. Instructions de sécurité ....................40 3. Emploi selon les prescriptions...................41 4. Description de l'appareil .....................41 4.1 Features ........................41 4.2 Aperçu de l'appareil ....................42 5. Setup..........................43 5.1 Montage........................43 5.2 Contrôle par le son ....................43 5.3 Connexion au projecteur..................43...
Página 39
6.5.2 Appeler un programme 6.5.3 Vérifier un programme 6.5.4 Éditer un programme 6.5.5 Sélection des projecteurs dans le programme 6.5.6 Inverser le mouvement Pan/Tilt 6.6 Records ........................50 6.6.1 Programmation d' un record 6.6.2 Appeler un record 6.6.3 Éditer un record 6.7 Copier des scènes, des programmes et des records ..........51 6.8 Activation du contrôle par le son................51 6.9 Chaser ........................51...
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE CE MODE D‘EMPLOI ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE! 1. Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un contrôleur CP-256/32. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le CP-256/32 de son emballage.
3. Emploi selon les prescriptions Cet appareil est un contrôleur DMX pour contrôler des effets lumineux DMX. Ce produit doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu uniquement pour un usage dans des locaux clos.
4.2 Aperçu de l'appareil Aperçu des éléments de manipulation 1) FADERS CANAUX Pour ajuster les valeurs DMX. Pressez la touche sélecteurs de projecteur respective et ajuster les canaux 1-8 en mouver le fader réspectif. Vous pouvez ajustez les canaux 9-16 en changer la selection en CH 9-16 avec la touche Menu.
Le contrôle par le son est possible grâce au Jack 6,3 mm mono ou microphone intégré. Si l’CP-256/32 doit travailler avec un signal de son à la douille Audio In, connectez la douille Jack au signal son de la sortie du casque d’écoute ou la seconde sortie réglable de la table de mixage (si disponible) ou avec une sortie haut-parleur de l’amplificateur.
Página 44
Connecter une chaîne DMX serielle: Connectez la sortie DMX du CP-256/32 à l’entrée DMX de l'appareil le plus proche. Toujours connectez une sortie avec une entrée de l'appareil prochain jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés. Attention: Au projecteur ultérieur, le câble DMX doit être obturé par une résistance de termination. Braser Ω...
Appuyez sur la touche Escape et mémorisez les changements grâce à la touche Enter. Résumé des projecteurs disponibles: N°. CP-256 nom Fabricant Designation Canaux 1 AS-200 Futurelight Advertising SCAN AS-200 2 CC-200 Futurelight CC-200 3 CLAYPHPE Clay Paky Clay Paky HPE...
Página 46
15 MAC 500 Martin Mac-500 16 MAC 600 Martin Mac-600 17 MACPROF Martin Mini MAC Profiler 18 MACWASH Martin MAC Washer 19 MH-640 Futurelight MH-640 20 MH-660 Futurelight MH-660 21 MH-680 Futurelight MH-680 22 MH-860 Futurelight MH-860 Spotlight 23 M.HEAD Gemini...
SC-780 ou un autre appareil FUTURELIGHT comme modèle et changez les réglages. Il est judicieux de prendre un modèle avec 4 canaux DMX (p.ex. Futurelight SC-240) pour un appareil avec 4 canaux DMX (p.ex. Eurolite TS-3). Veuillez réspecter que le modèle n'est plus disponible quand vous avez changé...
Recall. 6.3 Preset Scene Une Preset Scene est une scène préajustée que peut toujours être appelée. Avec le CP-256/32, vous pouvez programmer jusqu'à 16 Preset Scenes différentes qui peuvent être assignées aux touches Projector Select 1 à...
6.4 Preset Macro Un Preset Macro est un réglage préajusté que peut toujours être appelé. Avec le CP-256/32, vous pouvez programmer jusqu'à 16 Preset Macros différents qui peuvent être assignés aux touches Projector Select 1 à 16. Les touches 1 à 8 se réfèrent à des réglages du premier canal DMX, les touches 9 à 16 à des réglages du deuxième canal DMX.
Appuyez sur la touche Down pour inverser le mouvement Tilt. Appuyez sur la touche Escape pour retourner au menu "Make Program". Programmez votre programme maintenant. 6.6 Records Un record est aligner de différents programmes qui sont joués successivement. Avec le CP-256/32, vous...
pouvez programmer jusqu'à 32 records différents avec jusqu'à 99 steps qui peuvent être assignés aux touches Projector Select 1 à 32. 6.6.1 Programmation d' un record Appuyer sur la touche Menu et choisissez "Menu 1 Make Record" grâce aux touches Up/Down ou le fader Data Entry.
à nouveau, de sorte qu'un mouvement animé est produit. Avec le CP-256/32, vous pouvez programmer jusqu'à 99 chaser différents de qui 32 peuvent être assignés aux touches Projector Select 1 à 32. 6.9.1 Appeler un chaser Appuyez sur la touche Sequence et le chaser correspondant est appelé.
6.10.1 Renommer un projecteur Choisissez "Setup 1. Rename Unit" grâce aux touches Up/Down ou le fader Data Entry et appuyez sur la touche Enter. Sélectionnez le projecteur désiré grâce aux touches Up/Down ou le fader Data Entry et appuyez sur la touche Enter. Le curseur du deuxième champ commence à clignoter et vous pouvez entrer la lettre souhaitée grâce aux touches Up/Down ou le fader Data Entry.
Le réglage "Automat in Row" signifie que le CP-256/32 automatiquement assigne les canaux DMX comme le numéro exact de chaque projecteur (p. ex. 4 canaux pour le Futurelight SC-240). Le réglage "Manually" signifie que l'utilisateur peut assigner librement les adresses DMX.
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous poser.
Página 56
CP-256/32 Controlador DMX Manual del usuario Contenido 1. Introducción .........................58 2. Instrucciones de seguridad ..................58 3. Instrucciones de manejo.....................59 4. Descripción del aparato ....................59 4.1 Características......................59 4.2 Sobrevista........................60 5. Setup..........................61 5.1 Instalación .......................61 5.2 Control por el sonido....................61 5.3 Conexión al proyector....................61 6.
Página 57
6.5.1 Programar un programa 6.5.2 Llamar un programa 6.5.3 Verificar un programa 6.5.4 Editar un programa 6.5.5 Selección de los proyectores en un programa 6.5.6 Inversión de los movimientos Pan/Tilt 6.6 Records ........................69 6.6.1 Programar un record 6.6.2 Llamar un record 6.6.3 Editar un record 6.7 Copiar escenas, programs y records...............69 6.8 Control por sonido ....................69...
¡POR SU PROPIA SEGURIDAD, POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO DETENIDAMENTE ANTES DE LA CONEXIÓN INICIAL! 1. Introducción Gracias por haber elegido un controlador FUTURELIGHT CP-256/32. Desembale su CP-256/32. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegurese de que no hay daños causados durante el transporte.
3. Instrucciones de manejo Este aparato es un controlador DMX para controlar los efectos de luz DMX. El aparato sólo es permitido para una conexión con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores.
4.2 Sobrevista Vista de los elementos de control 1) FADERS DE CANAL Para ajustar los valores DMX. Los canales 1-8 pueden ser ajustados en mover el fader respectivo después de haber presionado la tecla del proyector. Los canales 9-16 pueden ser ajustados después de conmutar la selección a CH-9-16 mediante la tecla Menu.
El control por el sonido se hace mediante el casquillo jack mono o mediante el micrófono incorporado. Cuando quiere utilizar su CP-256/32 con la señal de música transmitida en el casquillo Audio, conectar el casquillo jack mono con el casquillo de la sortida de auriculares o la segunda ajustable salida del mezclador o con una salida del amplificador.
Página 62
DMX del ulterior aparato. Codificación de los proyectores Por favor, tome nota que el CP-256/32 asigna las direcciones de comienzo en 16 pasos. Tiene que codificar el proyector respectivo en la dirección de comienzo deseado. Los proyectores con la misma dirección de comienzo funcionarán sincronizadamente.
Presione la tecla Escape y memorice los cambios mediante la tecla Enter. Vista general de los proyectores disponibles: No. CP-256 nombre Fabricante Descripción Canales AS-200 Futurelight Advertising SCAN AS-200 CC-200 Futurelight CC-200 CLAYPHPE Clay Paky Clay Paky HPE...
Página 64
15 MAC 500 Martin Mac-500 16 MAC 600 Martin Mac-600 17 MACPROF Martin Mini MAC Profiler 18 MACWASH Martin MAC Washer 19 MH-640 Futurelight MH-640 20 MH-660 Futurelight MH-660 21 MH-680 Futurelight MH-680 22 MH-860 Futurelight MH-860 Spotlight 23 M.HEAD Gemini...
Si Vd. desea definir otro proyector, selecciona un nombre de proyector como "Install" o selecciona el SC-780 u otro proyector FUTURELIGHT como modelo y ajusta las configuraciones. Es muy útil elegir un modelo con 4 DMX-canales (p. ej. Futurelight SC-240) para un proyector con 4 DMX-canales (p. ej. Eurolite TS-3).
Vd. puede reintegrar el proyector en el programa mediante la tecla Recall. 6.3 Preset Scenes Una Preset Scene es un imagen de escena preajustado que puede siempre ser llamado. Con el CP-256/32, Vd. puede programar hasta 16 Preset Scenes diferentes que pueden ser asignadas en las teclas Projector Select 1-16.
6.4 Preset Macros Un Preset Macro es un ajuste de canal preajustado que puede siempre ser llamado. Con el CP-256/32, Vd. puede programar hasta 16 Preset Macros diferentes que pueden ser asignadas en las teclas Projector Select 1-16. Las teclas 1-8 se refieren a los ajustes del primero canal DMX (colores), las teclas 9-16 a los del segundo canal DMX (gobos).
6.5.2 Llamar un programa Presione la tecla Program y seleccione el programa deseado mediante la tecla Projector Select respectiva. Ajuste la velocidad del program y la frecuencia de repitición mediante el regulador Speed y Regulador Rate. Para seleccionar los programas 17 hasta 32, Vd. debe presionar la tecla UP antes. 6.5.3 Verificar un programa Presione la tecla Program y seleccione el programa deseado mediante la tecla Projector Select respectiva.
6.6 Records Un record es una combinación de programas diferentes que son llamdos uno por otro. Con el CP-256/32, Vd. puede programar hasta 32 records diferentes con hasta 99 steps que pueden ser asignados en las teclas Projector Select 1-32.
Un chaser es una combinación de imagenes diferentes que son llamdos uno por otro. De tanto, la salida de luz se abre y cierre - creando un movimiento muy vivo. Con el CP-256/32, Vd. puede programar hasta 99 chasers diferentes de cuales 32 pueden ser asignados en las teclas Projector Select 1-32. Vd. puede conectar chasers con programas o escenas.
Presione la tecla Menu y seleccione "Menu 5 Setup" mediante las teclas Up/Down o el Data Entry fader. Presione la tecla Enter y la pantalla muestra "Code____". Entre el código 2222 y presione la tecla Enter. 6.10.1 Retitular un proyector Seleccione el menu "Setup 1.
6.10.6 Ajustar la sensibilidad de los encoders Con el CP-256/32, Vd. puede ajustar la sensibilidad de los encoders entre 0 % (baja sensibilidad) y 100 % (alta sensibilidad) einstellen. Seleccione el menu "Setup 6. Joy Config" mediante las teclas Up/Down o el Data Entry fader. Presione la tecla Enter.
8. Limpieza y mantenimiento ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato.