Nokia 2760 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 2760:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario del
Nokia 2760
9203340
2ª edición ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 2760

  • Página 1 Guía del usuario del Nokia 2760 9203340 2ª edición ES...
  • Página 2 Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3 MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
  • Página 4 Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Para su seguridad ............. 7 Información general ............13 Códigos de acceso..................13 Soporte de Nokia en Internet ..............14 1. Conceptos básicos ............14 Instalación de la tarjeta SIM y la batería..........14 Carga de la batería ..................16 Posición de funcionamiento normal............
  • Página 6 Internet ......................66 Servicios SIM ....................71 6. Información sobre la batería ........72 Carga y descarga ..................72 Normas de autenticación para baterías Nokia ........74 7. Equipamiento ............. 77 Cuidado y mantenimiento ..........77 Información adicional sobre seguridad......81...
  • Página 7: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
  • Página 8 P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Siga todas las restricciones existentes.
  • Página 9 P a r a s u s e g u r i d a d SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado. EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
  • Página 10 P a r a s u s e g u r i d a d LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver al modo de espera.
  • Página 11 P a r a s u s e g u r i d a d Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos. Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido.
  • Página 12 P a r a s u s e g u r i d a d Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no aparecerán en el menú...
  • Página 13: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general Códigos de acceso ■ El código de seguridad protege el teléfono contra usos no autorizados. El código PIN suministrado con la tarjeta SIM protege a ésta contra usos no autorizados.
  • Página 14: Soporte De Nokia En Internet

    C o n c e p t o s b á s i c o s Soporte de Nokia en Internet ■ Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía del usuario, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia. 1. Conceptos básicos Instalación de la tarjeta SIM y la batería...
  • Página 15 C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Pulse y deslice la carcasa trasera hacia la parte inferior del teléfono para separarla (1). 2. Para retirar la batería, levántela como se muestra (2).
  • Página 16: Carga De La Batería

    (7). Carga de la batería ■ Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
  • Página 17 C o n c e p t o s b á s i c o s Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por el cargador AC-3. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4B. Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 18: Posición De Funcionamiento Normal

    C o n c e p t o s b á s i c o s Posición de funcionamiento normal ■ Su dispositivo tiene una antena interna. Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté...
  • Página 19: Su Teléfono

    S u t e l é f o n o 2. Su teléfono Teclas y piezas ■ • Auricular (1) • Pantalla principal (2) • Teclas de selección (3) • Tecla de navegación Navi (en adelante, "tecla de desplazamiento") (4) •...
  • Página 20 S u t e l é f o n o • Orificio para insertar la correa para la muñeca (9) • Carcasa para los conectores (10) • Mini pantalla (11) • Lente de la cámara (12) Nota: No toque este conector, ya que está...
  • Página 21: Correa Para La Muñeca

    S u t e l é f o n o Correa para la muñeca ■ Retire la carcasa trasera e inserte la correa para la muñeca como se indica en la ilustración. Coloque la carcasa trasera. Encendido y apagado del teléfono ■...
  • Página 22: Modo De Demostración

    S u t e l é f o n o La tecla de selección izquierda es Ir a (4) para ver las funciones de la lista de accesos directos personales. Cuando vea la lista, seleccione Opciones > Opciones selección para ver las funciones disponibles que puede añadir a la lista de opciones;...
  • Página 23: Bloqueo Del Teclado

    S u t e l é f o n o Bloqueo del teclado ■ Seleccione Menú y pulse * rápidamente para bloquear el teclado y prevenir que las teclas se pulsen de forma accidental. Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse la tecla de llamada.
  • Página 24: Funciones De Llamada

    F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada Realización o respuesta a una llamada ■ Para realizar una llamada, introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo, si es necesario. Si es preciso, se debe incluir el código del país.
  • Página 25: Marcación Rápida

    F u n c i o n e s d e l l a m a d a Marcación rápida ■ Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcac. rápida, desplácese hasta el número de marcación rápida que desea y seleccione Asignar.
  • Página 26: Escritura De Texto

    E s c r i t u r a d e t e x t o 4. Escritura de texto Puede introducir texto en modo predictivo ( ) y en modo tradicional ( ). Para utilizar el modo de texto tradicional, pulse una tecla numérica (de 1 a 9) repetidamente hasta que aparezca el carácter que desea.
  • Página 27: Funciones De Menú

    F u n c i o n e s d e m e n ú método de introducción de texto, pulse # varias veces y compruebe el indicador de la parte superior de la pantalla. Para añadir un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
  • Página 28: Mensajes

    F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes ■ Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de servicios los admite. Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje se ha enviado al número del centro de mensajes programado en el dispositivo.
  • Página 29 F u n c i o n e s d e m e n ú mensajes, seleccione o añada el que desea utilizar. Puede ser necesario pedir el número del centro a su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes mens. > Mensajes multimedia y las siguientes opciones: Permitir recep.
  • Página 30 F u n c i o n e s d e m e n ú Modo creación MMS > Restringido: para no permitir contenidos que no sean compatibles con la red o con el dispositivo receptor en un mensaje multimedia. Seleccione Libre para permitir estos contenidos, pero tenga en cuenta que es posible que el dispositivo receptor no reciba el mensaje de forma adecuada.
  • Página 31 F u n c i o n e s d e m e n ú Un indicador en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres restantes y el número de mensajes necesario para el envío. Por ejemplo, 673/2 indica que quedan 673 caracteres y que el mensaje se enviará...
  • Página 32 F u n c i o n e s d e m e n ú Creación de mensajes de texto o multimedia Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje. Para añadir destinatarios, desplácese hasta el campo Para: e introduzca el número del destinatario o seleccione Añadir para elegir destinatarios de las opciones disponibles.
  • Página 33 F u n c i o n e s d e m e n ú Adjuntar un archivo al mensaje. Solicitar un informe de entrega. Definir la prioridad del mensaje como alta o baja. Añadir un destinatario como Cc o Cco o un asunto al mensaje.
  • Página 34 F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes flash Los mensajes flash (servicio de red) son mensajes de texto que se muestran instantáneamente. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Mensajes instantáneos Para utilizar mensajería instantánea (MI) (servicio de red) para enviar mensajes de texto sencillos y cortos...
  • Página 35 F u n c i o n e s d e m e n ú Para conectarse al servicio, seleccione Menú > Mensajes > Mens. instantán. Seleccione el ajuste y la cuenta de la conexión que desea e introduzca el identificador de usuario y la contraseña. Cuando esté...
  • Página 36 F u n c i o n e s d e m e n ú Sus contactos se agrupan en las carpetas En línea y Fuera línea según su estado. Los mensajes o invitaciones recibidos durante un sesión activa de mensajería instantánea se almacenan en la carpeta Conversacs.
  • Página 37 F u n c i o n e s d e m e n ú correspondientes para introducir el texto y pulse la tecla de llamada para enviarlo. Para aceptar una invitación tras leerla, seleccione Aceptar; para rechazarla, seleccione Opciones > Rechazar. Para guardar la conversación durante una sesión activa, seleccione Opciones >...
  • Página 38 F u n c i o n e s d e m e n ú terminado de grabar un mensaje de audio, introduzca el número de teléfono del destinatario en el campo Para: para enviar el mensaje. Para recuperar un número de teléfono de Contactos, seleccione Añadir >...
  • Página 39 F u n c i o n e s d e m e n ú Aplicación de correo electrónico La aplicación de correo electrónico utiliza una conexión de paquetes de datos (servicio de red) que permite acceder a la cuenta de correo electrónico compatible desde el teléfono.
  • Página 40 F u n c i o n e s d e m e n ú Para escribir un mensaje de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de correo. Para adjuntar un archivo al mensaje de correo electrónico, seleccione Opciones >...
  • Página 41: Contactos

    F u n c i o n e s d e m e n ú Para descargar el mensaje de correo electrónico completo cuando el modo de recuperación está establecido como Encabezado sólo, marque los encabezados de los mensajes de correo electrónico del buzón y seleccione Opciones >...
  • Página 42 F u n c i o n e s d e m e n ú asegúrese de que la memoria de uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Desplácese hasta el nombre al que desea añadir un número o elemento de texto nuevo y seleccione Detalles >...
  • Página 43: Registro

    F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Contactos > Ajustes y las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para sus contactos. Vista de la guía: para seleccionar cómo se mostrarán los nombres y los números en la guía.
  • Página 44 F u n c i o n e s d e m e n ú Para ver la información sobre las llamadas, seleccione Menú > Registro de llamadas > Llams. perdidas, Llams. recibidas o Llams. enviadas. Para ver las llamadas perdidas y recibidas más recientes y los números marcados de forma cronológica, seleccione Registro de llam.
  • Página 45: Ajustes

    F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes ■ En este menú puede configurar varios ajustes del teléfono. Para restablecer los valores iniciales de algunos de los ajustes de menú, seleccione Menú > Ajustes > Rest.
  • Página 46 F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de tonos Seleccione Menú > Ajustes > Tonos, y cambie cualquiera de las opciones disponibles para el modo activo. El teléfono admite los tonos de llamada con formato mp3.
  • Página 47 F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes del teléfono y de llamadas Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes llamada y las siguientes opciones: Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar las llamadas entrantes.
  • Página 48 F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de idioma > Idioma del teléfono: para definir el idioma de los textos que aparecen en la pantalla del teléfono. Tratam. cierre tapa > Pasar a modo espera: para configurar el teléfono de manera que se active el modo en espera cuando la tapa esté...
  • Página 49 F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de fecha y hora Seleccione Menú > Ajustes > Fecha y hora. Seleccione Ajustes fecha y hora para definir la fecha y hora. Seleccione Formato fecha y hora para definir el formato de fecha y hora.
  • Página 50 F u n c i o n e s d e m e n ú equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades.
  • Página 51 F u n c i o n e s d e m e n ú Configuración de la conexión Bluetooth Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y las siguientes opciones: Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth.
  • Página 52 F u n c i o n e s d e m e n ú Visibil. de mi teléf. o Nombre de teléfono: para definir cómo se muestra su teléfono en otros dispositivos Bluetooth. Si le preocupa la seguridad, apague la función Bluetooth, o configure Visibil.
  • Página 53 F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes de datos > Conex. paqs. datos. Seleccione Siempre en línea para configurar el teléfono para que se registre automáticamente en una red GPRS al encenderlo.
  • Página 54 F u n c i o n e s d e m e n ú Para añadir un nuevo contacto de transferencia a la lista (por ejemplo, un teléfono móvil), seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferenc. datos > Opciones > Añadir contacto > Sincronizac. teléfono o Copia de teléfono, e introduzca el ajuste de acuerdo con el tipo de transferencia.
  • Página 55 Sincronización desde un PC compatible Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia PC Suite del teléfono en el PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth para la sincronización e inicie la sincronización desde el PC.
  • Página 56 F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de accesorios El accesorio compatible sólo aparece si el teléfono está o se ha conectado al mismo. Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. accesorios y el accesorio disponible.
  • Página 57 F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y las siguientes opciones: Ajustes config. pred.: para ver la lista de proveedores de servicios almacenada en el teléfono (el proveedor de servicios predeterminado aparece resaltado).
  • Página 58: Menú Operador

    F u n c i o n e s d e m e n ú Menú Operador ■ Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador de red. Es específico de cada operador. El nombre y el icono dependen del operador. El operador puede actualizar este menú...
  • Página 59: Media

    F u n c i o n e s d e m e n ú Media ■ Cámara y vídeo Puede hacer fotografías o grabar videoclips con la cámara incorporada. Captura de imágenes Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 640 x 480 píxeles.
  • Página 60 F u n c i o n e s d e m e n ú Grabación de un videoclip Para utilizar la función de vídeo, seleccione Menú > Media > Cámara > Opciones > Vídeo o, si está activada la función de cámara, desplácese hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 61 F u n c i o n e s d e m e n ú sujete el teléfono en la posición normal cerca del oído. La grabación se guarda en Galería > Grabaciones. Para escuchar la última grabación, seleccione Opciones > Reprod.
  • Página 62: Organizador

    F u n c i o n e s d e m e n ú Para buscar una emisora cercana, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha. Para guardar la emisora que tiene sintonizada, seleccione Opciones >...
  • Página 63 F u n c i o n e s d e m e n ú Repetir: para configurar el teléfono de manera que suene la alarma los días de la semana seleccionados. Tono de alarma: para seleccionar o personalizar el tono de alarma.
  • Página 64 F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Organizador > Agenda. La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota definida para ese día, éste aparecerá...
  • Página 65: Aplicaciones

    ■ El software del teléfono incluye algunos juegos y aplicaciones Java diseñados expresamente para este teléfono Nokia. Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de juegos y aplicaciones, seleccione Menú > Aplicaciones > Opciones > Estado memoria.
  • Página 66: Internet

    F u n c i o n e s d e m e n ú Tenga en cuenta que al descargar una aplicación puede guardarla en el menú Galería, en lugar de guardarla en el menú Aplicaciones. Internet ■ Puede acceder a varios servicios móviles de Internet con el navegador del teléfono.
  • Página 67 F u n c i o n e s d e m e n ú Conexión a un servicio Asegúrese de que los ajustes de ese servicio se encuentren guardados y activados. Para establecer una conexión con el servicio, abra la página de inicio, por ejemplo, la página de inicio del proveedor de servicios, seleccione Menú...
  • Página 68 Internet de terceras partes. También puede acceder a sitios de terceras partes a través del dispositivo. Los sitios de terceras partes no están afiliados con Nokia, y Nokia no respalda ni asume responsabilidad por ellos. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en...
  • Página 69 F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de aspecto del navegador En el modo en espera, seleccione Menú > Internet > Ajustes > Ajustes de aspecto. Seleccione Ajuste líneas de texto > Activar para permitir que el texto continúe en la línea siguiente.
  • Página 70 F u n c i o n e s d e m e n ú Cookies y memoria caché El término cookie sirve para designar una serie de datos que el sitio Web guarda en la memoria caché del navegador del teléfono. Estos datos pueden ser, por ejemplo, la información de usuario o las preferencias de navegación.
  • Página 71: Servicios Sim

    F u n c i o n e s d e m e n ú seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se moverá a la carpeta Buzón servicio. Para configurar el teléfono para recibir mensajes de servicio, seleccione Menú > Internet > Ajustes > Ajs. buz. entr. serv. > Mensajes de servicio >...
  • Página 72: Información Sobre La Batería

    Cuando el tiempo de carga sea notablemente más corto de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
  • Página 73 I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
  • Página 74: Normas De Autenticación Para Baterías Nokia

    Normas de autenticación para ■ baterías Nokia Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería que ha adquirido es original, cómprela en establecimientos autorizados Nokia e inspeccione la etiqueta del holograma siguiendo estos...
  • Página 75 Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda.
  • Página 76 ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
  • Página 77: Equipamiento

    E q u i p a m i e n t o 7. Equipamiento Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento • Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
  • Página 78 C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
  • Página 79 C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
  • Página 80 Para obtener información más detallada, consulte con el distribuidor, las autoridades locales, las empresas de gestión de residuos o su representante local de Nokia. Para acceder a la declaración de producto respetuoso u obtener más instrucciones sobre cómo devolver productos obsoletos, visite la información específica para su...
  • Página 81: Información Adicional Sobre Seguridad

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Información adicional sobre seguridad ■ Niños Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas.
  • Página 82 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales metálicos.
  • Página 83 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Las personas con tales aparatos deben: •...
  • Página 84 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d ■ Vehículos Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),...
  • Página 85 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido.
  • Página 86 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
  • Página 87 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d 3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre.
  • Página 88 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d ■ Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
  • Página 89 SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.

Tabla de contenido