AEG IKE41600KB Manual De Instrucciones
AEG IKE41600KB Manual De Instrucciones

AEG IKE41600KB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IKE41600KB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IKE41600KB
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
21

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG IKE41600KB

  • Página 1 IKE41600KB Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................19 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 4 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque tem de ser efetuada por elétrico. uma pessoa qualificada. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista AVISO! qualificado.
  • Página 6 Certifique-se de que a ficha fica • Os utilizadores portadores de acessível após a instalação. pacemaker devem manter-se a mais • Se a tomada elétrica estiver solta, não de 30 cm de distância da zonas de ligue a ficha.
  • Página 7: Instalação

    PORTUGUÊS 2.5 Assistência Técnica outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário 2.4 Manutenção e limpeza reparar o aparelho. • Limpe o aparelho com regularidade • Utilize apenas peças de substituição para evitar que o material da originais.
  • Página 8 3.5 Montagem min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm < 20 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 2 mm min. 12 mm min. > 20 mm 2 mm min.
  • Página 9 PORTUGUÊS cobertor) com a base virada para cima. • No caso de Teppan Yaki, prenda a fita de vedação fornecida à sua extremidade inferior, ao longo da extremidade externa da vitrocerâmica. Aperte ligeiramente as placas de fixação, nos orifícios adequados da estrutura de proteção. •...
  • Página 10: Descrição Do Produto

    • Coloque alguma água com sabão no silicone e suavize as extremidades com o seu dedo. • Não toque no silicone até que endureça, o que pode demorar cerca de um dia.
  • Página 11: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 4.2 Disposição do painel de comandos Para activar e desactivar a placa. Para selecionar as funções Temporizador . Para ativar e desativar Bloqueio ou Bloqueio de segurança para Para aumentar e diminuir o crianças. tempo. CountUp Timer Indicador. Para ativar PowerBoost. Para definir uma temperatura Temporizador de contagem programada: 0 - 9.
  • Página 12 5.4 Temperatura programada pano). Quando ouvir o sinal acústico, a placa desativa-se. Retire o objeto ou Toque na barra de comandos na limpe o painel de comandos. temperatura programada pretendida ou • a placa fica demasiado quente (por mova o seu dedo ao longo da barra de...
  • Página 13 PORTUGUÊS 5.7 Temporizador Para desativar a função: toque em Quando os indicadores se acendem, Temporizador de contagem toque em decrescente Conta-minutos Utilize esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de Pode utilizar esta função quando a placa aquecimento apenas para uma sessão estiver ativada mas nenhuma zona de de cozedura.
  • Página 14: Sugestões E Dicas

    Quando desativar a placa, Toque em até ficar branco. A barra de também desativará esta comandos aparece. Desative a placa. função. 5.10 OffSound Control 5.9 Bloqueio de segurança (Desativar e ativar os sons) para crianças Primeiramente, desative a placa.
  • Página 15 PORTUGUÊS • cliques: devem-se à comutação A base do tacho ou panela elétrica. deve ser o mais espessa e • sibilar, zunir: a ventoinha está a plana possível. funcionar. Certifique-se de que as Os ruídos são normais e não indicam bases dos tachos estão bem qualquer avaria.
  • Página 16: Manutenção E Limpeza

    Grau de con- Utilize para: Tempo Sugestões feção (min.) 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas leite em lume brando, aquecer partes de líquido para uma refeições pré-cozinhadas. parte de arroz e mexa os pra- tos à...
  • Página 17: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utili- A placa não está ligada à Verifique se a placa está li- zar a placa. corrente elétrica ou não está...
  • Página 18: Dados Técnicos

    Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKE41600KB PNC 949 597 554 00 Tipo 61 A1A 02 AD 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 3.65 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Página 19: Eficiência Energética

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014 (válida apenas para o mercado da UE) Identificação do modelo IKE41600KB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aque- cimento Tecnologia de aquecimen- Indução...
  • Página 20 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Página 21: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA..................37 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 22 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Página 24 • Siga las instrucciones de instalación • Asegúrese de que los parámetros de suministradas con el aparato. la placa de características son • Respete siempre la distancia mínima compatibles con los valores eléctricos entre el aparato y los demás del suministro eléctrico.
  • Página 25 ESPAÑOL todos los polos de la red. El calientes alejados de grasas y aceites dispositivo de aislamiento debe tener cuando cocine con ellos. una apertura de contacto con una • Los vapores que liberan los aceites anchura mínima de 3 mm. muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
  • Página 26: Instalación

    2.6 Eliminación • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave ADVERTENCIA! humedecido. Utilice solo detergentes Existe riesgo de lesiones o neutros. No utilice productos asfixia. abrasivos, estropajos duros, •...
  • Página 27 ESPAÑOL min. 2 mm < 20 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Página 28 • Para el Teppan Yaki, atornille las Utilice solo silicona especial placas de fijación a la encimera desde resistente al calor. abajo (en la parte delantera y trasera del aparato). Corte de la encimera Distancia mínimo 50 mm desde la...
  • Página 29: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas Superficie de cocción por inducción de cocción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Para activar y desactivar la placa. Para seleccionar las funciones de Temporizador. Para activar y desactivar Bloqueo o Bloqueo de seguridad para niños.
  • Página 30: Uso Diario

    Las zonas de cocción por inducción superficie vitrocerámica se caliente por el generan el calor necesario para el calor del mismo. proceso de cocción directamente en la base del recipiente. lo que hace que la 5. USO DIARIO ADVERTENCIA!
  • Página 31 ESPAÑOL 1. Toque para activar la función o cambiar el temporizador. Los dígitos del temporizador y los indicadores se encienden en la pantalla. cambia a rojo y cambia a Una vez colocada una cazuela en la zona blanco. y ajustado el nivel de calor, se mantiene Si no se ajusta el temporizador, todos los igual durante 2 minutos después de indicadores desaparecen pasados 4...
  • Página 32 Encienda primero la placa y no a ajuste 1. Toque hasta que el indicador el nivel de calor. cambie a rojo, para activar la función. 2. Toque para programar el Toque hasta que cambie a rojo para tiempo que necesite.
  • Página 33: Consejos

    ESPAÑOL 6. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte "Datos técnicos". Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.2 Ruidos durante la 6.1 Utensilios de cocina utilización En las zonas de cocción por Es posible que escuche los ruidos inducción, la presencia de siguientes: un fuerte campo magnético •...
  • Página 34: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa- 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando.
  • Página 35: Solución De Problemas

    ESPAÑOL rascador especial sobre la superficie no abrasivo. Después de limpiar, del cristal formando un ángulo agudo seque la placa de cocción con un y arrastre la hoja para eliminar la paño suave. suciedad. • Elimine cualquier decoloración • Elimine cuando el aparato se haya metálica brillante: utilice una enfriado: restos de cal, marcas de solución de agua y vinagre para...
  • Página 36 Problema Posible causa Solución No hay ningún sonido al pul- Los sonidos están desactiva- Active los sonidos. Consulte sar los sensores del panel. dos. "Uso diario". Bloqueo de seguridad para Consulte "Uso diario". se enciende. niños o Bloqueo está en fun- cionamiento.
  • Página 37: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKE41600KB Número de producto (PNC) 949 597 554 00 Tipo 61 A1A 02 AD 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 3.65 kW Hecho en Alemania Nº ser....
  • Página 38 10.2 Ahorro de energía • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción Estos consejos la ayudarán a ahorrar pequeñas. energía al cocinar cada día. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona •...
  • Página 39 ESPAÑOL...
  • Página 40 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido