• Zur Überwindung von Hindernissen verwenden Sie bitte unbedingt autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. Auffahrrampen. Sollte es notwendig sein, den Centuro S4 über ein 1.1. Zeichen und Symbole Hindernis zu heben, dann nur ohne Insassen. Zum Anheben darf nur an festen Rahmenteilen gehoben werden.
Behörde weiter und informiert weiterhin den Hersteller und die für den Hersteller zuständige Behörde. Der Centuro S4 ist nicht als Fahrzeugsitz geeignet (Abb. A). Er darf unter keinen Umständen als solcher verwendet werden. Er erfüllt nicht die Anforderungen nach ISO 7176-19. Ein Zuwiderhandeln kann im Beachten Sie, dass der Schiebebetrieb durch Falle eines Unfalls schwerste Verletzungen mit Todesfolge verursachen.
2.6. Zweckbestimmung Bischoff & Bischoff erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, Der Scooter Centuro S4 ist für den Außenbereich für Personen konzipiert, dass der Scooter Centuro S4 mit den Anforderungen der Richtlinie welche in der Gehfähigkeit eingeschränkt sind. Somit ist der Nutzer in 93/42/EWG übereinstimmt.
Bei einer Kombination von mehreren Einflussfaktoren kann sich die Reichweite um bis zu 50 % reduzieren. 3. Produkt- und Lieferübersicht 3.1. Prüfung der Lieferung Herstellerlogo Alle B+B Produkte werden einer ordnungsgemäßen Endkontrolle in Herstellerangabe unserem Hause unterzogen und mit dem CE-Zeichen versehen. RoHS-Logo Achtung! Gebrauchsanweisung beachten Der Scooter wird in einem speziellen Karton geliefert.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.3. Lieferumfang 3.5. Grundeinstellung Nach Erhalt der Ware prüfen Sie bitte umgehend den Inhalt auf Vor der ersten Benutzung ist es erforderlich, den Scooter auf Ihre Vollständigkeit. Der Inhalt besteht aus: Körpergröße einzustellen. Nur so ist ein langes ermüdungsfreies Fahren •...
Página 8
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.5.4. Armlehnen Sitz verschieben • Ziehen Sie den Hebel (rechts unterhalb der Sitzfläche) zu sich Die Armlehnen lassen sich nach oben schwenken, um das Ein- und heran. Der Sitz lässt sich jetzt nach vorn und hinten verschieben.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4. Benutzung des Scooters Geschwindigkeitseinstellung Mit diesem Drehregler (Abb. 15) können Sie die maximal erreichbare Nachdem Sie den Scooter auf Ihre Körpergröße eingestellt haben, Geschwindigkeit einstellen. machen Sie sich mit den Funktionen der Steuerung vertraut.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Hupe • Stellen Sie die Lenksäule so ein, dass Sie bequem an alle Bedienelemente reichen. Die Hupe (Abb. 19) ermöglicht es Ihnen, in schwierigen Situationen • Zum Aussteigen gehen Sie in entsprechend umgedrehter auf sich aufmerksam zu machen.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | damit die Hinterräder dem Pfad der Vorderräder folgen können und Gegenstände nicht geschnitten werden. Aus Sicherheitsgründen ist der Motorantrieb in der • Beim Rückwärtsfahren bedarf es Aufmerksamkeit. Stellen Sie Schiebefunktion gesperrt. sicher, dass Ihre Geschwindigkeit niedrig ist, bevor Sie rückwärts fahren.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.5. Überlastschalter 4.6. Vorbereiten des Scooters zum Transport Im Falle einer Überlastung des Motors, z. B. durch zu langes Berg auf- fahren, schaltet erst der Controller ab. Hier muss nur die Zündung aus- Sie können den Scooter zum Transport platzsparend zusammenlegen.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.7. Auseinanderbauen zur 4.8. Mitnahme in öffentlichen Lagerung Ver kehrs mitteln (ÖPNV) Zur Lagerung müssen Sie auch die Batterien entfernen, seien Sie Ihr Scooter ist laut eines Erlasses im Jahr 2017 nicht geeignet, im dabei in höchstem Maße vorsichtig.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Pflegehinweise für den Benutzer Ausstattung 6.1. Reinigung und Desinfektion Rahmen: Pulverbeschichteter Stahlrahmen- Verkleidung: Plastik Reinigung Sitz: Kunstleder Bremse: 2 unabhängige Bremssysteme Stellen Sie sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der entsprechend der deutschen StVZO Reinigung beginnen.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.2. Überprüfung vor Fahrtantritt 6.2.3. Überprüfung der Bereifung 6.2.1. Bremsenüberprüfung Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Reifen auf Unversehrtheit. Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der • Prüfen Sie den Luftdruck der Bereifung, dieser sollte 3,0 bar Bremsanlage.
Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur zugelassene Ladegeräte Stellen Sie sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem (Typ gemäß technischer Daten oder vom B+B Fachhändler geliefert). Austausch der Batterien beginnen. Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung des Ladegeräts! (s.
Schaltpläne für die Reparatur und Instandsetzung zur Verfügung gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur Verfügung. Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Ein Wartungsplan kann Ihnen von unserem Kundendienst zur Rufnummer 0700/6000 7070 zur Verfügung.
Página 19
Centuro S4 | Scooter | Scooter Scooter | Notizen | Notes | Notas | Notes Garantie Urkunde Produkt: Centuro S4 Serien Nummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum & Stempel (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen) *Hinweisschilder befinden sich an der Sitzhalterung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung sowie unsach- gemäß...
Página 20
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Table of content Technical Data Introduction 1.1. Signs and symbols Care instructions for the user Important safety instructions 6.1. Cleaning and disinfection 2.1. General safety instructions 6.2. Check Before Use 2.2. Information on EMC interference 6.2.1.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Introduction 2. Important safety instructions 2.1. General safety instructions Dear user, You have decided on a high-quality Bischoff & Bischoff scooter, and we • To avoid falls and dangerous situations, you should first practice would like to thank you for your trust.
The Centuro S4 is not suitable for use as a car seat (Fig. A). Under no serious deterioration of the health of a patient, an employee or a circumstances may it be used as such.
2.6. Purpose 2.10. Information about range The range of the scooter Centuro S4 is approx. 35 km. The range that The scooter Centuro S4 is designed for outdoor use by persons with can be achieved by electric scooters depends on the following factors: impaired mobility.
The type plate (Fig. 02) and serial number are located on the rod of the seat. All B+B products undergo a proper final inspection in our company and are labeled with the CE mark. The scooter is delivered in a special carton. Keep the carton after unpacking, if possible.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.3. Contents 3.5. Basic adjustments After receipt of the goods, please check the contents for completeness Before using the scooter for the first time, it is necessary to adjust the right away. The contents consist of: scooter according to your height.
Página 26
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.5.4. Arm rest Moving the seat • Pull the lever (on the right below the seat surface, Fig. 05) towards The arm rests can be swivelled upwards in order to make it easier to you.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4. Using the scooter Speed setting You can use these buttons (Fig. 15) to set the maximum speed. After you have adjusted the scooter according to your height, familiarise yourself with the functions of the controller.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Horn • Adjust the steering column so that you can comfortably reach all the controls. The horn (Fig. 19) enables you to draw attention to yourself in difficult • To get out, follow the instructions accordingly in reverse order.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • It is necessary to pay attention when reversing. Ensure that your speed is low before reversing. Please keep in mind that you need to For safety reasons, the motor drive is locked when steer in the opposite direction when you are reversing.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.5. Overload switch 4.6. Preparing the scooter for transportation The controller will cut out if the motor is overloaded, e.g. by driving uphill for too long. In this case, the ignition just needs to be switched You can fold up the scooter in order to save space during transportation.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.7. Disassembling for storage 4.8. Taking on public transport For storage, you must also remove the batteries, be extremely careful. According to a decree from 2017, your scooter is not suitable to be Avoid handling metal tools, touching the battery terminals and observe taken on public transport (ÖPNV) and is not authorised to bear the...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Care instructions for the user Operating conditions Temperature: -25 - 50° C 6.1. Cleaning and disinfection Air humidity: 20 - 80 % Storage conditions Cleaning Temperature: -40 - 65° C •...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.2. Check Before Use 6.2.3. Inspection of Tyres 6.2.1. Brake Inspection Before embarking on any journey, check that the tyres are in good Make sure your brakes are operating properly before each use.
Make sure that the scooter is switched off before starting to replace • Only use approved chargers (of the type specified in the technical the batteries. data or supplied by the B+B specialist retailer) to charge the batteries. • (See also section 4.7).
10. Use by others We recommend having a complete inspection of the scooter carried out The Centuro S4 is appropriate for use by others. For use by others, the at least once a year by a qualified mobility dealer. If the scooter...
Página 37
In spite of careful research and editing, incorrect information may have crept into our operating manuals. Rights to technical changes reserved. Illustrations may include accessories. The current version of each instruction manual is ready for download at the B+B website: www.bischoff-bischoff.com Bischoff & Bischoff GmbH |25.11.2019 - Revision: 1...
Página 38
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Indice Indicaciones de mantenimiento Advertencia preliminar 1.1. Señales y símbolos 6.1. Limpieza y dsinfección Indicaciones de seguridad 6.2. Comprobación antes de la 6.2.1. Comprobación de los frenos 2.1. Indicaciones de seguridad 2.2.
Página 39
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Advertencia preliminar 2. Indicaciones de seguridad importantes Apreciado usuario: 2.1. Indicaciones de seguridad ge nerales Ha decidido adquirir un scooter de alta calidad de Bischoff & Bischoff. Le agradecemos su confianza.
Página 40
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 2.2. Indicaciones sobre averías implicados en el tráfico. • Dentro de lo posible, lleve siempre ropa clara y vistosa. De esta forma, podrá ser mejor visto por otros usuarios de la vía pública.
Página 41
2.6. Destino El Centuro S4 tiene un alcance de aproximado 35 km. El alcance que El scooter Centuro S4 está concebido para ser utilizado en exteriores pueden conseguir los vehículos eléctricos depende de los siguientes por personas que tengan limitada su capacidad de caminar.
Página 42
3.1. Comprobación del volumen desuministro Todos los productos de B+B son sometidos a un estricto control final en nuestra casa y disponen de todos los certificados CE. El scooter se suministra en una caja de cartón especial. Tras desembalarla, conserve dicha caja siempre que sea posible.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.3. Volumen de suministro 3.5. Ajustes básicos Tras recibir el producto, compruebe inmediatamente que el contenido Antes del primer uso, es necesario adaptar el scooter a su tamaño del mismo está completo. El contenido consta de: corporal.
Página 44
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.5.4. Reposabrazos Desplazamiento del asiento • Tire de la palanca (debajo del asiento, a la derecha) hacia usted. Los reposabrazos se pueden bascular hacia arriba para facilitar las Ahora puede mover el asiento hacia delante y hacia atrás.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4. Uso del scooter Regulación de la velocidad Con este interruptor (fig. 15) puede ajustar la velocidad máxima. Una vez que haya adaptado el scooter a sus necesidades personales, • Gire el interruptor hacia la izquierda (tortuga) para disminuir la familiarícese con las funciones del mando...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Bocina: • Ajuste la columna de dirección de tal manera que pueda acceder cómodamente a todos los elementos de mando. La bocina (fig. 19) le permite llamar la atención sobre su presencia en •...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | en cuenta que al circular marcha atrás la dirección funciona en ¡Atención! ¡Peligro de muerte! Los accionamientos sentido contrario. Es cuestión de práctica. Practique en un lugar únicamente pueden desbloquearse en una amplio superficie plana.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.5. Interruptor de sobrecarga 4.6. Preparación del scooter para el transporte En caso de sobrecarga del motor, por ejemplo, debido a un ascenso demasiado prolongado, el controlador se desconecta en primer lugar.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.7. Desmontaje para el 4.8. Acceso a medios de almacenamiento transporte públicos Para el almacenamiento debe retirar también las baterías, para lo cual Según un decreto de enero de 2017, su scooter no es apto para el ha de ser extremadamente precavido.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.2. Comprobación antes de la 6.2.3. Comprobación de los conducción neumáticos 6.2.1. Comprobación de los frenos Antes de la conducción, asegúrese de que los neumáticos estén en perfecto estado. Antes de la conducción, asegúrese de que los frenos funcionan correctamente.
Asegúrese de que el scooter está apagado antes de empezar a autorizados (tipo según los datos técnicos o suministrado por el cambiar las baterías. distribuidor especializado de B+B). • Tenga también en cuenta las instrucciones para el uso del cargador.
1 año. La garantía de las baterías es de 6 meses. Si su scooter ya no se utiliza y desea desecharlo, póngase en contacto Además, observe las indicaciones B+B sobre cuidados, higiene, con su comercio especializado. mantenimiento y garantía. Su distribuidor estará encantado de proporcionárselas.
Página 55
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Notizen | Notes | Notas | Notes Certificado de garantía Modelo: Centuro S4 Número de serie:* * (debe anotarlo el comercio especializado) Distribuidor: Fecha y sello (Observe nuestras condiciones generales) *La placa de características y el número de serie se encuentran en la varilla del asiento ¡Atención! La inobservancia del manual de instruc-...
Página 56
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | Avant-propos Caractéristiques techniques 1.1. Caractères et symboles Instruction de nettoyage pour l‘utilisateur Consignes importantes de sécurité 6.1. Nettoyage et désinfection 6.2. Contrôle avant déplacement Contrôle des freins 2.1. Consignes générales de sécurité...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 1. Avant-propos 2. Consignes importantes de sécurité 2.1. Consignes générales de Chère utilisatrice, cher utilisateur, sécurité Vous avez décidé d‘acquérir un scooter de haute qualité de la marque Bischoff & Bischoff. Nous vous remercions de votre confiance.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 2.2. Renseignements sur les • Veuillez tenir compte du fait que les parties rembourrées perturbations électromagnétiques directement exposées aux rayons du soleil peuvent s’échauffer et provoquer des lésions en cas de contact avec la peau. Pour éviter cela, recouvrez ces parties ou protégez votre scooter des rayons...
En tant que fabricant et sous notre responsabilité exclusive, Bischoff & Bischoff déclare le scooter Centuro S4 conforme à toutes les exigences Le scooter Centuro S4 a été conçu pour être utilisé en extérieur par de la Directive 93/42/CEE. des personnes qui ont des difficultés à marcher. Il permet ainsi à...
3.1. Contrôle de la livraison Tous les produits B+B sont soumis à un contrôle final règlementaire dans notre entreprise et munis du marquage CE. Le scooter est livré dans un emballage carton spécial. Après déballage, conservez si possible le carton.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.3. Contenu de la livraison 3.5. Réglages de base Après réception de la marchandise; veuillez vérifier immédiatement Avant la première utilisation, il est nécessaire de régler le scooter l‘intégralité du contenu. Le contenu comporte les composants suivants : à...
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 3.5.4. Accoudoirs Déplacer le siège • Tirez le levier (à droite sous le siège) vers vous. Vous pouvez Vous pouvez relever les accoudoirs pour monter et descendre plus maintenant avancer ou reculer le siège.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4. Utilisation du scooter Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximale à l‘aide de ce sélecteur Une fois que vous avez adapté le scooter à vos besoins personnels, rotatif (fig. 15).
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | tourner à gauche/à droite. En appuyant une deuxième fois sur la touche, ils s‘éteignent de nouveau. Attention! Veillez à ce que le siège soit à nouveau Le clignotant s‘éteint automatiquement après avoir clignoté 15 fois.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | • La conduite est simple et fonctionne comme sur un vélo. Il vous • Appuyez sur le levier de déverrouillage (fig. 23) situé à l’arrière, à suffit de déplacer le guidon dans la direction que vous souhaitez droite.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.4.2. Arrêt d‘ursgence 4.6. Préparation du scooter en vue de son transport En cas de comportement inhabituel du frein automatique pendant la conduite, vous pouvez déclencher un arrêt d’urgence. Procédez comme Vous pouvez plier le scooter afin de gagner de la place en vue de son suit : transport.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 4.7. Démontage du scooter en vue 4.8. Dans les transports en de son stockage commun Pour ranger le scooter, vous devez également retirer les batteries Depuis que cela a été édicté par le législateur en 2017, votre scooter avec la plus grande prudence.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6. Instruction de nettoyage pour Conditions d‘utilisation l‘utilisateur Température : -25 - 50 °C 6.1. Nettoyage et désinfection Humidité de l‘air : 20-80 % Nettoyage Conditions de stockage • Vérifiez que le scooter est éteint avant de commencer à le nettoyer.
Centuro S4 Centuro S4 | Scooter Scooter | 6.2. Contrôle avant déplacement 6.2.2. Contrôle des pneus Contrôle des freins Avant chaque déplacement, vérifiez que les pneus sont en bon état. Avant chaque déplacement, vérifiez le bon fonctionnement du • Vérifiez la pression des pneus qui doit être de 3,0 bar.
Assurez-vous que le scooter est éteint avant de commencer l‘échange les batteries (type de chargeur conforme aux caractéristiques des batteries. techniques ou chargeur livré par le revendeur spécialisé B+B). • Respectez également les consignes d‘utilisation fournies avec le Les batteries se trouvent sous le siège du scooter, protégées par le chargeur.
Un plan d’entretien peut être mis à votre disposition par notre service programme de formation est proposé pour les revendeur s.Pour toutes après-vente. vos questions, le service après-vente de B+B se tient à votre disposition 12. Durée d’utilisation au numéro suivant: (appel gratuit) +33(00)800/79 90 79 90.
Página 73
Centuro S4 | Scooter Scooter | Notizen | Notes | Notas | Notes Garantie Urkunde Produit : Centuro S4 Numéro de série :* à remplir par le revendeur Revendeur : Date et tampon (Lisez attentivement nos conditions générales de vente.) * les plaques signalétiques se trouvent sur le porte-siège.