Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung | Instruction manual
Manual de instrucciones | Mode d´emploi
Centuro S7
Enjoy mobility.
Enjoy mobility.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B+B Centuro S7

  • Página 1 Bedienungsanleitung | Instruction manual Manual de instrucciones | Mode d´emploi Centuro S7 Enjoy mobility. Enjoy mobility.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Inhalt Vorbemerkung Benutzung des Scooters 1.1. Zeichen und Symbole 4.1. Funktion der Steuerung Wichtige Sicherheitshinweise 4.1.1. Veränderungen an der Steuerung 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise 4.2. Ein- und Aussteigen 2.2. Hinweise zu EMV-Störungen 4.3.
  • Página 3: Vorbemerkung

    • Zur Überwindung von Hindernissen verwenden Sie bitte unbedingt 1.1. Zeichen und Symbole Auffahrrampen. Sollte es notwendig sein, den Centuro S7 über ein Hindernis zu heben, dann nur ohne Insassen. Zum Anheben darf nur an festen Rahmenteilen gehoben werden. Wichtig!
  • Página 4: Hinweise Zu Emv-Störungen

    Beachten Sie, dass der Schiebebetrieb durch Entkop- peln der Antriebe nur auf ebenem Gelände erfolgen Der Centuro S7 ist nicht als Fahrzeugsitz geeignet. Er darf unter darf. Die elektro-mechanische Bremse wird dadurch keinen Umständen als solcher verwendet werden. Er erfüllt nicht die außer Betrieb gesetzt.
  • Página 5: Teilnahme Am Straßenverkehr

    Teilnehmer nicht durch rücksichtslose Fahrweise gerade auf Gehwegen. 2.10. Hinweise zur Reichweite 2.6. Zweckbestimmung Die Reichweite des Centuro S7 beträgt ca. 45 km. Die erzielbare Der Scooter Centuro S7 ist für den Außenbereich für Personen konzipiert, Reichweite von Elektromobilen hängt von folgenden Faktoren ab: welche in der Gehfähigkeit eingeschränkt sind.
  • Página 6: Produkt- Und Lieferübersicht

    ZGG: 310kg ZAV: 100kg ZAH: 220 kg 3.1. Prüfung der Lieferung Alle B+B Produkte werden einer ordnungsgemäßen Endkontrolle in unserem Hause unterzogen und mit dem CE-Zeichen versehen. UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) Herstellerlogo Der Scooter wird in einem speziellen Karton geliefert.
  • Página 7: Lieferumfang

    Antriebsräder 3.5.3. XL Sitz (optional) Lenkräder Optional können Sie für den Centuro S7 einen XL Sitz erhalten (s. Kap. 5, techn. Daten). Auch für den XL Sitz steht optional ein passender Gurt zur Verfügung. Bischoff & Bischoff GmbH |21.07.2020 - Revision: 3...
  • Página 8 Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.4. Armlehnen Sitz verschieben Die Armlehnen lassen sich nach oben schwenken, um das Ein- und • Ziehen Sie den Hebel (rechts unterhalb der Sitzfläche) zu sich Aussteigen zu erleichtern. Zusätzlich lassen sich die Höhe, der Abstand heran.
  • Página 9: Benutzung Des Scooters

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Benutzung des Scooters Geschwindigkeitseinstellung Mit diesen drei Schaltern (Abb. 15) können Sie die Geschwindigkeit Nachdem Sie den Scooter auf Ihre Körpergröße eingestellt haben, regulieren: machen Sie sich mit den Funktionen der Steuerung vertraut.
  • Página 10: Veränderungen An Der Steuerung

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Blinker Ihres Scooters ein, um anderen Verkehrsteilnehmern zu Temperatur signalisieren, dass Sie die Fahrtrichtung nach links/rechts ändern Sie können wählen, ob Ihnen die Umgebungstemperatur in Grad möchten. Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie den Celsius (°C) oder in Fahrenheit (F) angezeigt wird.
  • Página 11: Fahren Mit Dem Scooter

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | • Stellen Sie die Lenksäule so ein, dass Sie bequem an alle • Lenken ist einfach und funktioniert wie beim Fahrrad, indem Bedienelemente reichen. Sie Ihre Lenkstange in die Richtung bewegen, in die Sie fahren •...
  • Página 12: Bremsen Im Schiebebetrieb

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | • Zum Verriegeln schieben Sie den Hebel wieder nach oben, das Drehen Sie den Zündschlüssel eine Viertelumdrehung nach links und Einrasten erfolgt dann automatisch. stellen Sie so den Motor aus. Die Hinterräder blockieren dann sofort.
  • Página 13: Überlastschalter

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.5. Überlastschalter 4.7. Auseinanderbauen zur Lagerung Im Falle einer Überlastung des Motors, z. B. durch zu langes Berg auf- fahren, schaltet erst der Controller ab. Hier muss nur die Zündung aus- Zur Lagerung müssen Sie auch die Batterien entfernen, seien Sie und wieder angeschaltet werden, um den Fahrbetrieb wieder auf- dabei in höchstem Maße vorsichtig.
  • Página 14: Technische Daten

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 5. Technische Daten Abmessungen und Gewichte Reifen Max. Belastbarkeit: 160kg Antriebs- und Lenkräder: 13“ (D330 mm), 250kPa (2,5bar) Sitzbreite: 457mm (XL Sitz: 520mm) max. effektive Sitzbreite: Fahreigenschaften Sitzbreite + 100mm Sitztiefe: 457mm (XL Sitz: 550mm) Geschwindigkeit (vorwärts):...
  • Página 15: Pflegehinweise Für Den Benutzer

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 6. Pflegehinweise für den Benutzer Ausstattung Rahmen: Pulverbeschichteter Stahlrahmen 6.1. Reinigung und Desinfektion Verkleidung: Plastik Sitz: Kunstleder Reinigung 2 unabhängige Bremssysteme entsprechend der deutschen StVZO Stellen Sie sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Página 16: Überprüfung Vor Fahrtantritt

    Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur zugelassene Ladegeräte Beleuchtungsanlage, des Blinkers und der Hupe. (Typ gemäß technischer Daten oder vom B+B Fachhändler geliefert). • Wenn nach Betätigung des entsprechenden Taste auf dem Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung des Ladegeräts!
  • Página 17: Austausch Der Batterien

    Schaltpläne für die Reparatur und Instandsetzung zur Verfügung der Batteriepole und beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers. gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur Verfügung. Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Rufnummer 0700/6000 7070 zur Verfügung. Diese Arbeit sollte nur von einem Fachkundigen durchgeführt werden.
  • Página 18: Weitergabe Des Scooters

    Ein Wartungsplan kann Ihnen von unserem Kundendienst zur Fachhändler: Verfügung gestellt werden. 12. Nutzungsdauer Die zu erwartende Lebensdauer des Centuro S7 beträgt bei bestimmungsgemäßem Gebrauch, Einhaltung der Sicherheits-, Pflege- Datum & Stempel und Wartungshinweise bis zu 5 Jahren. Über diesen Zeitraum hinaus kann der Scooter bei einem sicheren (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen)
  • Página 19 Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Inhalt Preface Using the scooter 1.1. Signs and symbols 4.1. Control Functions Important safety instructions 4.1.1. Changes to the controller 2.1. General safety instructions 4.2. Getting in and out 2.2. Information on EMC interference 4.3.
  • Página 20: Preface

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 1. Preface 2. Important safety instructions 2.1. General safety instructions Dear user, You have decided on a high-quality Bischoff & Bischoff scooter, and we would like to thank you for your trust.
  • Página 21: Information On Emc Interference

    The electro-mechanical brake is thereby di- sabled. There is a danger of fatal injury if this inst- The Centuro S7 is not suitable for use as a car seat. Under no ruction is not complied with.. circumstances may it be used as such. It does not meet the requirements stipulated by ISO 7176-19.
  • Página 22: Use On Public Roads

    Do not endanger other road users through inconsiderate driving, 2.10. Information about range especially on walkways. 2.6. Purpose The range of the scooter Centuro S7 is approx. 45 km. The range that can be achieved by electric scooters depends on the following factors: • Composition of the carriageway The scooter Centuro S7 is designed for outdoor use by persons with •...
  • Página 23: Description Of Product And Contents

    ZGG: 310kg Contents 3.1. Inspection on Delivery UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) All B+B products undergo a proper final inspection in our company and Manufacturer logo are labeled with the CE mark. Manufacturer information Medical device The scooter is delivered in a special carton.
  • Página 24: Basic Adjustments

    3.5.3. XL seat (optional) Driving wheelsr Steering wheels As an option, an XL seat is available for the Centuro S7 (see Chapter 5, Technical Data). A compatible seatbelt is also optionally available for the XL seat. Bischoff & Bischoff GmbH |21.07.2020 - revision 3...
  • Página 25: Seat Height

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.5. Arm rest Moving the seat The arm rests can be swivelled upwards in order to make it easier to • Pull the lever (on the right below the seat surface, Fig. 05) towards mount and dismount.
  • Página 26: Using The Scooter

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Using the scooter Speed setting You can use these buttons (Fig. 15) to set the maximum speed. After you have adjusted the scooter according to your height, familiarise • Turn the switch to the left ( turtle) to reduce the maximum allowed yourself with the functions of the controller.
  • Página 27: Changes To The Controller

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Horn After pressing the MODE button, the selected dis- The horn (Fig. 19) enables you to draw attention to yourself in difficult play flashes three times. If you do not make any situations.
  • Página 28: Driving The Scooter

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.3. Driving the scooter It is necessary to pay attention when reversing (fig 23). Ensure that your speed is low before reversing. Please keep in mind that you need to steer in the opposite direction when you are reversing. This requires You should make your first journey on a level site with ample space practice.
  • Página 29: Brakes In Pushing Mode

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | this means that the controller has overheated. In this case, please wait a few minutes. In the event of an electrical For safety reasons, the motor drive is locked when overload, the fuse will shut off the power to the scooter. The overload the scooter is being operated in pushing mode.
  • Página 30: Preparing The Scooter For Transportation

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.6. Preparing the scooter for 4.7. Disassembling for storage transportation For storage, you must also remove the batteries, be extremely careful. You can fold up the scooter in order to save space during transportation.
  • Página 31: Taking On Public Transport

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.8. Taking on 5. Technical Data public transport 13“ (D330 mm), Dimensions and weights 250kPa (2,5bar) Your scooter is not suitable to be 160kg Max. load: taken on public transport and is not...
  • Página 32: Care Instructions For The User

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 6. Care instructions for the user Tyres Driving and steering wheels: 6.1. Cleaning and disinfection Driving characteristics Cleaning Speed (forwards): • Make sure that the scooter is switched off before starting to clean Climbing capacity: Max.
  • Página 33: Check Before Use

    • Only use approved chargers (of the type specified in the technical 6.2.2. Checking the lights, indicators data or supplied by the B+B specialist retailer) to charge the and horn batteries. Make sure to also follow the charger’s instructions for use! Make sure your lights, indicators and horn are functioning properly •...
  • Página 34: Replacing The Batteries

    Caution! This work should only be done by a trained on request. A training programme is available for mobility dealers. technician. There is danger of fatal injury! If you have questions, you can contact the B+B customer service by telephoning +49 (0)700/6000 7070. 8. Storage / Shipping Only use batteries that are approved for this scooter (see Technical data).
  • Página 35: Disposal

    Dealer: 10. Use by others The Centuro S7 is appropriate for use by others. For use by others, the scooter must first be thoroughly cleaned and disinfected according to the accompanying care and hygiene instructions. Date and seal The product shall get checked by a qualified mobility dealer for general condition, wear and shall get repaired if necessary.
  • Página 36 Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Contenido Advertencia preliminar Uso del scooter 1.1. Señales y símbolos 4.1. Descripción de las funciones del mando Indicaciones de seguridad importantes 4.1.1. Cambios en el control 2.1. Indicaciones de seguridad ge nerales 4.2.
  • Página 37: Advertencia Preliminar

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 1. Advertencia preliminar 2. Indicaciones de seguridad importantes Apreciado usuario: 2.1. Indicaciones de seguridad ge- Ha decidido adquirir un scooter de alta calidad de Bischoff & Bischoff. nerales Le agradecemos su confianza.
  • Página 38: Indicaciones Sobre Averías

    El Centuro S7 no es adecuado como asiento de vehículo. Bajo ninguna circunstancia debe utilizarse como tal. No cumple los requisitos de ISO Tenga en cuenta que el funcionamiento por empuje 7176-19.
  • Página 39: Participación En El Tráfico

    2.6. Destino El Centuro S7 tiene un alcance de aproximado 45 km. El alcance que El scooter Centuro S7 está concebido para ser utilizado en exteriores pueden conseguir los vehículos eléctricos depende de los siguientes por personas que tengan limitada su capacidad de caminar.
  • Página 40: Vista General Del Producto Y Del Volumen De Suministro

    3.1. Comprobación del volumen desuministro UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) Todos los productos de B+B son sometidos a un estricto control final en Logotipo del fabricante nuestra casa y disponen de todos los certificados CE.
  • Página 41: Volumen De Suministro

    Ruedas activar 3.5.3. Asiento XL (opcional) Ruedas de dirección Opcionalmente puede adquirir un asiento XL para el Centuro S7 (véase el capítulo 5, datos técnicos). Para el asiento XL también hay disponible opcionalmente un cinturón adecuado Bischoff & Bischoff GmbH |21.07.2020 - revisión: 3...
  • Página 42: Desplazamiento Del Asiento

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.4. Reposabrazos Desplazamiento del asiento Los reposabrazos se pueden bascular hacia arriba para facilitar las • Tire de la palanca (debajo del asiento, a la derecha) hacia usted. acciones de subirse y bajarse.
  • Página 43: Uso Del Scooter

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Uso del scooter Regulación de la velocidad Con este interruptor (fig. 15) puede ajustar la velocidad máxima. Una vez que haya adaptado el scooter a sus necesidades personales, • Gire el interruptor hacia la izquierda (tortuga) para disminuir la familiarícese con las funciones del mando.
  • Página 44: Llave De Contacto

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Bocina: Después de pulsar el botón MODE, la pantalla se- La bocina (fig. 19) le permite llamar la atención sobre su presencia en leccionada parpadea tres veces. Si no realiza ningún situaciones difíciles.
  • Página 45: Desplazamiento Con El Scooter

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.3. Desplazamiento con el scooter • Al trazar una curva muy marcada, gire primero el manillar, antes de acelerar. Trace siempre curvas abiertas para pasar por esquinas y obstáculos y avance despacio y con cuidado.
  • Página 46: Frenos En El Funcionamiento

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | en cuenta que esta parada repentina puede hacer que se desplace hacia delante. Agárrese bien al manillar, esta parada de emergencia Por motivos de seguridad, el accionamiento por mo- solo debe activarse en caso de emergencia absoluta tor queda bloqueado en la función de empuje.
  • Página 47: Preparación Del Scooter Para El Transporte

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.6. Preparación del scooter para ¡Atención! Para su seguridad, es necesario que el el transporte asiento, como pieza individual de mayor peso • El scooter se puede plegar para ocupar poco espacio durante el (16,5 kg), sea levantado por dos personas.
  • Página 48: Datos Técnicos

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 5. Datos técnicos Medidas y pesos Luz y intermitentes Carga máxima: 160kg Neumáticos 457mm (XL asiento: 520mm) Anchura del asiento: Max. anchura efectivo del asiento: Anchura del asiento + 100mm Ruedas motrices y orientables: 13“...
  • Página 49: Equipamiento

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Equipamiento • ¡Preste atención también en este caso a que las piezas del sistema eléctrico y electrónico no entren en contacto con líquidos Bastidor: bastidor de acero recubierto de epoxi innecesariamente! Revestimiento: plástico...
  • Página 50: Comprobación De Los

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 6.2.3. Comprobación de los 6.3.1. Proceso de carga neumáticos Para cargar las baterías utilice únicamente cargadores autorizados Antes de la conducción, asegúrese de que los neumáticos estén en (según las características técnicas o suministrados por el distribuidor perfecto estado.
  • Página 51: Indicaciones De Mantenimiento

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 7. Indicaciones de mantenimiento Utilice únicamente baterías que estén autorizadas para este para el comercio especializado scooter (ver capitulo 5, Datos Técnicos). Asegúrese de que el scooter está apagado antes de empezar a Se recomienda realizar una inspección de el scooter, al menos una vez...
  • Página 52: Traspaso De El Scooter

    1 año. La garantía de las garantía y de la responsabilidad sobre el producto. baterías es de 6 meses. Además, observe las indicaciones B+B sobre cuidados, higiene, Atención! mantenimiento y garantía. Su distribuidor estará encantado de A pesar de la exhaustiva investigación y edición, es posible que aparezca...
  • Página 53 Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Table des matières Avant-propos Utilisation du scooter 1.1. Caractères et symboles 4.1. Description des fonctions des commandes Consignes importantes de sécurité 4.1.1. Modification du système de commande 2.1. Consignes générales de sécurité...
  • Página 54: Avant-Propos

    Pour franchir des obstacles, utilisez toujours les rampes d’accès. sur notre site internet www.bischoff-bischoff.com. • S’il est nécessaire de soulever le Centuro S7 pour franchir un Les travaux de réparation et de réglage requièrent une formation obstacle, il faut le faire uniquement lorsqu’il est inoccuppé. Le technique spéciale et doivent donc être effectués uniquement par les...
  • Página 55: Renseignements Sur Les Perturbations Électromagnétiques

    être utilisé seulement sur des terrains plats. De cette manière, le Le Centuro S7 n‘a pas été conçu pour servir de siège à bord d‘un frein électromagnétique sera mis hors service. Il y a véhicule. Il ne doit en aucun cas être utilisé à cet effet. Il ne répond un risque de danger de mort en cas de non-respect.
  • Página 56: Insertion Dans La Circulation Routière

    2.10. Instructions sur l‘autonomie 2.6. Utilisation prévue La portée du Centuro S7 est de ca. 45 km. L‘autonomie atteinte par les Le scooter Centuro S7 a été conçu pour être utilisé en extérieur par véhicules électriques dépend de plusieurs facteurs : des personnes qui ont des difficultés à...
  • Página 57: Vue D'ensemble Du Produit Et De La Livraison

    3.1. Contrôle de la livraison UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) Tous les produits B+B sont soumis à un contrôle final règlementaire Logo du fabricant dans notre entreprise et munis du marquage CE.
  • Página 58: Contenu De La Livraison

    Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est à nouveau fixe. Roues motrices 3.5.3. Assise XL (en option) Roues directrices En option sur le Centuro S7, vous pouvez obtenir une assise XL (voir chapitre 5, données techniques). L‘assise XL peut également être dotée en option d‘une ceinture de sécurité adaptée.
  • Página 59: Ceinture De Siège (En Option)

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.4. Accoudoirs Déplacer le siège • Tirez le levier (à droite sous le siège) vers vous. Vous pouvez Vous pouvez relever les accoudoirs pour monter et descendre plus maintenant avancer ou reculer le siège.
  • Página 60: Utilisation Du Scooter

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Utilisation du scooter Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximale à l‘aide de ce sélecteur Une fois que vous avez adapté le scooter à vos besoins personnels, rotatif (fig. 15).
  • Página 61: Avertisseur Sonore

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | touche, ils s‘éteignent de nouveau. Température Le clignotant s‘éteint automatiquement après avoir clignoté 15 fois. Vous pouvez choisir de voir la température ambiante en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (F). Appuyez quatre fois sur le bouton MODE jusqu’à...
  • Página 62: Circuler Avec Le Scooter

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | retirez toutefois la clé de contact pour éviter toute action indésirée vous décrivez un cercle pour que les roues arrière puissent suivre le telle que le déplacement intempestif. déplacement des roues avant et qu’elles n’entrent pas en contact avec des objets.
  • Página 63: Freinage En Mode De Décélération

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.4.2. Arrêt d‘ursgence transmission sont déverrouillés. • Pour verrouiller les mécanismes de transmission, vous devez tirer le levier vers le haut. Il s‘enclenche alors automatiquement. En cas de comportement inhabituel du frein automatique pendant la •...
  • Página 64: Préparation Du Scooter En Vue De Son Transport

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.6. Préparation du scooter en vue • Vous devez tout d‘abord retirer le siège et la carrosserie. de son transport • Tirez le siège vers le haut. • La carrosserie est fixée à l’aide de 2 vis qui se dévissent Vous pouvez plier le scooter afin de gagner de la place en vue de son manuellement.
  • Página 65: Caractéristiques Techniques

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 5. Caractéristiques techniques Dimensions et poids Pneus Charge maximale: 160kg Roues motrices et roues directrices: 13“ (D330 mm), Largeur du siège: 457mm (XL siège: 520mm) 250kPa (2,5bar) Max. largeur du siège effectif: Largeur du siège + 100mm...
  • Página 66: Instruction De Nettoyage Pour L'utilisateur

    Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Équipements • Laissez le produit agir suffisamment longtemps selon les indications du fabricant. Puis, essuyez-le. Cadre: Cadre en acier peint par poudrage • Là encore, veillez à ne pas mettre inutilement de liquide sur les...
  • Página 67: Contrôle De L'éclairage, Clignotants Et De L'avertisseur Sonore

    Utilisez uniquement le chargeur de batterie autorisé pour recharger les batteries (type de chargeur conforme aux caractéristiques techniques Avant chaque déplacement, vérifiez le bon fonctionnement du dispositif ou chargeur livré par le revendeur spécialisé B+B). d’éclairage, des clignotants et du klaxon. Respectez également les consignes d‘utilisation fournies avec le chargeur.
  • Página 68: Instruction De Nettoyage Pour Le Commerce Spécialisé

    Desserrez les connecteurs avec une grande précaution et ne forcez programme de formation est proposé pour les revendeur s.Pour toutes pas. vos questions, le service après-vente de B+B se tient à votre disposition • Desserrez la vis de la bride de maintien.
  • Página 69: Transmission Du Scooter

    Respectez également les conseils d‘entretien, d‘hygiène et de général. maintenance et les indications relatives à la garantie de B+B. Ceux-ci sont mis à votre disposition chez votre revendeur spécialisé. Mise en garde : Malgré...
  • Página 70 Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Notizen | Notes | Notas | Notes Notizen | Notes | Notas | Notes Bischoff & Bischoff GmbH |21.07.2020 - révision : 3...
  • Página 71 Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 D-76307 Karlsbad www.bischoff-bischoff.com MOVILIDAD B+B IBERIA S.L. C/ dels Caputxins, 4 Edif. B - 3° C E- 07002 Palma de Mallorca www.bbiberia.es B+B France S.A.R.L. Centre d‘affaires Parc Lumière 46 avenue des Frères Lumière F-78190 Trappes www.b-bfrance.fr...

Tabla de contenido