• Zur Überwindung von Hindernissen verwenden Sie bitte unbedingt autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. Auffahrrampen. Sollte es notwendig sein, den Centuro S2 über ein 1.1. Zeichen und Symbole Hindernis zu heben, dann nur ohne Insassen. Zum Anheben darf nur an festen Rahmenteilen gehoben werden.
Behörde weiter und informiert weiterhin den Hersteller und die für den Hersteller zuständige Behörde. Der Centuro S2 ist nicht als Fahrzeugsitz geeignet. Er darf unter keinen Umständen als solcher verwendet werden. Er erfüllt nicht die Anforderungen nach ISO 7176-19. Ein Zuwiderhandeln kann im Falle Beachten Sie, dass der Schiebebetrieb durch eines Unfalls schwerste Verletzungen mit Todesfolge verursachen.
2.6. Zweckbestimmung Bischoff & Bischoff erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, Der Scooter Centuro S2 ist für den Außenbereich für Personen konzipiert, dass der Scooter Centuro S2 mit den Anforderungen der Richtlinie welche in der Gehfähigkeit eingeschränkt sind. Somit ist der Nutzer in 93/42/EWG übereinstimmt.
Bei einer Kombination von mehreren Einflussfaktoren kann sich die Reichweite um bis zu 50 % reduzieren. 3. Produkt- und Lieferübersicht 3.1. Prüfung der Lieferung Alle B+B Produkte werden einer ordnungsgemäßen Endkontrolle in Herstellerlogo unserem Hause unterzogen und mit dem CE-Zeichen versehen. Herstellerangabe RoHS-Logo Der Scooter wird in einem speziellen Karton geliefert.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 3.3. Lieferumfang 3.5. Grundeinstellung Nach Erhalt der Ware prüfen Sie bitte umgehend den Inhalt auf Vor der ersten Benutzung ist es erforderlich, den Scooter auf Ihre Vollständigkeit. Der Inhalt besteht aus: Körpergröße einzustellen. Nur so ist ein langes ermüdungsfreies Fahren •...
Página 8
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 3.5.4. Armlehnen Sitz verschieben Die Armlehnen lassen sich nach oben schwenken, um das Ein- und • Ziehen Sie den Hebel (rechts unterhalb der Sitzfläche) zu sich Aussteigen zu erleichtern. Zusätzlich lassen sich die Höhe, der Abstand heran.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4. Benutzung des Scooters Geschwindigkeitseinstellung Mit diesem Drehregler (Abb. 15) können Sie die maximal erreichbare Nachdem Sie den Scooter auf Ihre Körpergröße eingestellt haben, Geschwindigkeit einstellen. machen Sie sich mit den Funktionen der Steuerung vertraut.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | Hupe • Stellen Sie die Lenksäule so ein, dass Sie bequem an alle Bedienelemente reichen. Die Hupe (Abb. 19) ermöglicht es Ihnen, in schwierigen Situationen • Zum Aussteigen gehen Sie in entsprechend umgedrehter auf sich aufmerksam zu machen.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | damit die Hinterräder dem Pfad der Vorderräder folgen können und • Der Motor hat eine Fliehkupplung, beschleunigen Sie den Scooter Gegenstände nicht geschnitten werden. im Schiebebetrieb zu stark, blockiert die Bremse automatisch. Erst •...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.5. Überlastschalter 4.6. Vorbereiten des Scooters zum Transport Im Falle einer Überlastung des Motors, z. B. durch zu langes Berg auf- fahren, schaltet erst der Controller ab. Hier muss nur die Zündung aus- Sie können den Scooter zum Transport platzsparend zusammenlegen.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.7. Auseinanderbauen zur 4.8. Mitnahme in öffentlichen Lagerung Ver kehrs mitteln (ÖPNV) Zur Lagerung müssen Sie auch die Batterien entfernen, seien Sie Ihr Scooter ist lt. eines Erlasses im Jahr 2017 geeignet, im öffentlichen dabei in höchstem Maße vorsichtig.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 6. Pflegehinweise für den Benutzer Ausstattung 6.1. Reinigung und Desinfektion Rahmen: Pulverbeschichteter Stahlrahmen- Verkleidung: Plastik Reinigung Sitz: Kunstleder Bremse: 2 unabhängige Bremssysteme Stellen Sie sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der entsprechend der deutschen StVZO Reinigung beginnen.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 6.2. Überprüfung vor Fahrtantritt 6.2.3. Überprüfung der Bereifung 6.2.1. Bremsenüberprüfung Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Reifen auf Unversehrtheit. Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der • Prüfen Sie den Luftdruck der Bereifung, dieser sollte 2,5 bar Bremsanlage.
Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur zugelassene Ladegeräte Stellen Sie sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem (Typ gemäß technischer Daten oder vom B+B Fachhändler geliefert). Austausch der Batterien beginnen. Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung des Ladegeräts! (s.
Schaltpläne für die Reparatur und Instandsetzung zur Verfügung gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur Verfügung. Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Ein Wartungsplan kann Ihnen von unserem Kundendienst zur Rufnummer 0700/6000 7070 zur Verfügung.
Página 19
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | Notizen | Notes | Notas | Notes Garantie Urkunde Produkt: Centuro S2 Serien Nummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum & Stempel (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen) *Hinweisschilder befinden sich vorne unter der Batterieabdeckung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung sowie unsach- gemäß...
Página 20
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | Table of content Using the scooter Introduction 1.1. Signs and symbols 4.1. Control Functions Important safety instructions 4.1.1. Changes to the controller 2.1. General safety instructions 4.2. Getting in and out 2.2.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 1. Introduction 2. Important safety instructions 2.1. General safety instructions Dear user, You have decided on a high-quality Bischoff & Bischoff scooter, and we • To avoid falls and dangerous situations, you should first practice would like to thank you for your trust.
Federal Institute for Drugs and Medical Devices The Centuro S2 is not suitable for use as a car seat. Under no (BfArM). This institute will immediately forward the notification circumstances may it be used as such.
2.6. Purpose 2.10. Information about range The range of the scooter Centuro S2 is 35 km. The range that can be The scooter Centuro S2 is designed for outdoor use by persons with achieved by electric scooters depends on the following factors: impaired mobility.
The type plate (Fig. 02) and serial number are located on the back underneath the battery cover. All B+B products undergo a proper final inspection in our company and are labeled with the CE mark. The scooter is delivered in a special carton. Keep the carton after unpacking, if possible.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 3.3. Contents 3.5. Basic adjustments After receipt of the goods, please check the contents for completeness Before using the scooter for the first time, it is necessary to adjust the right away. The contents consist of: scooter according to your height.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 3.5.4. Arm rests Moving the seat • Pull the lever (on the right below the seat surface, Fig. 05) towards The arm rests can be swivelled upwards in order to make it easier to you.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4. Using the scooter Speed setting You can use these buttons (Fig. 15) to set the maximum speed. After you have adjusted the scooter according to your height, familiarise yourself with the functions of the controller.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.3. Driving the scooter Horn The horn (Fig. 19) enables you to draw attention to yourself in difficult You should make your first journey on a level site with ample space situations.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | • It is necessary to pay attention when reversing. Ensure that your speed is low before reversing. Please keep in mind that you need to For safety reasons, the motor drive is locked when steer in the opposite direction when you are reversing.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.5. Overload switch 4.6. Preparing the scooter for transportation The controller will cut out if the motor is overloaded, e.g. by driving uphill for too long. In this case, the ignition just needs to be switched •...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.7. Disassembling for storage 4.8. Taking on public transport For storage, you must also remove the batteries, be extremely careful. According to a decree from 2017, your scooter is suitable to be taken...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 6. Care instructions for the user Operating conditions 6.1. Cleaning and disinfection Temperature : -25 - 50° C Air humidity : 20 - 80 % Cleaning Storage conditions • Make sure that the scooter is switched off before starting to clean Temperature : -40 - 65°...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 6.2. Check Before Use 6.2.3. Inspection of Tyres 6.2.1. Brake Inspection Before embarking on any journey, check that the tyres are in good Make sure your brakes are operating properly before each use.
Make sure that the scooter is switched off before starting to replace • Only use approved chargers (of the type specified in the technical the batteries. data or supplied by the B+B specialist retailer) to charge the • (See also Section 4.7 - Disassembling for storage). batteries.
10. Use by others We recommend having a complete inspection of the scooter carried out The Centuro S2 is appropriate for use by others. For use by others, the at least once a year by a qualified mobility dealer. If the scooter...
In spite of careful research and editing, incorrect information may have crept into our operating manuals. Rights to technical changes reserved. Illustrations may include accessories. The current version of each instruction manual is ready for download at the B+B website: www.bischoff-bischoff.com Bischoff & Bischoff GmbH |22.11.2019 - Revision: 1...
Página 38
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | Indice 4.7. Desmontaje para el almacenamiento Advertencia preliminar 1.1. Señales y símbolos 4.8. Acceso a medios de transporte públicos Indicaciones de seguridad Datos técnicos Indicaciones de mantenimiento 2.1. Indicaciones de seguridad 2.2.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 1. Advertencia preliminar 2. Indicaciones de seguridad importantes Apreciado usuario: 2.1. Indicaciones de seguridad ge nerales Ha decidido adquirir un scooter de alta calidad de Bischoff & Bischoff. Le agradecemos su confianza.
2.6. Destino El Centuro S2 tiene un alcance de aproximado 35 km. El alcance que El scooter Centuro S2 está concebido para ser utilizado en exteriores pueden conseguir los vehículos eléctricos depende de los siguientes por personas que tengan limitada su capacidad de caminar.
3.1. Comprobación del volumen desuministro Todos los productos de B+B son sometidos a un estricto control final en nuestra casa y disponen de todos los certificados CE. El scooter se suministra en una caja de cartón especial. Tras desembalarla, conserve dicha caja siempre que sea posible.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 3.3. Volumen de suministro 3.5. Ajustes básicos Tras recibir el producto, compruebe inmediatamente que el contenido Antes del primer uso, es necesario adaptar el scooter a su tamaño del mismo está completo. El contenido consta de: corporal.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 3.5.4. Reposabrazos Desplazamiento del asiento • Tire de la palanca (debajo del asiento, a la derecha) hacia usted. Los reposabrazos se pueden bascular hacia arriba para facilitar las Ahora puede mover el asiento hacia delante y hacia atrás.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4. Uso del scooter Regulación de la velocidad Con este interruptor (fig. 15) puede ajustar la velocidad máxima. Una vez que haya adaptado el scooter a sus necesidades personales, • Gire el interruptor hacia la izquierda (tortuga) para disminuir la familiarícese con las funciones del mando.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.3. Desplazamiento con el scooter Bocina La bocina (fig. 19) le permite llamar la atención sobre su presencia en Debe realizar su primer viaje en un lugar llano y con mucho espacio.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | Recuerde que, por motivos de seguridad, la ¡Atención! ¡Peligro de muerte! Los accionamientos velocidad de marcha atrás está limitada a la mitad únicamente pueden desbloquearse en una de la de marcha adelante.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.5. Interruptor de sobrecarga 4.6. Preparación del scooter para el transporte En caso de sobrecarga del motor, por ejemplo, debido a un ascenso demasiado prolongado, el controlador se desconecta en primer lugar.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.7. Desmontaje para el 4.8. Acceso a medios de almacenamiento transporte públicos Según un decreto de enero de 2017, su scooter es apto para el Para el almacenamiento debe retirar también las baterías, para lo cual acceso a medios de transporte públicos y tiene derecho a llevar la...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 6.2. Comprobación antes de la 6.2.3. Comprobación de los conducción neumáticos 6.2.1. Comprobación de los frenos Antes de la conducción, asegúrese de que los neumáticos estén en Antes de la conducción, asegúrese de que los frenos funcionan perfecto estado.
Asegúrese de que el scooter está apagado antes de empezar a autorizados (tipo según los datos técnicos o suministrado por el cambiar las baterías. distribuidor especializado de B+B). • Tenga también en cuenta las instrucciones para el uso del cargador.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 7. Indicaciones de mantenimiento 10. Traspaso de el scooter para el comercio especializado Si entrega el scooter a un nuevo usuario, no olvide adjuntar toda la Se recomienda realizar una inspección de el scooter, al menos una vez documentación técnica necesaria para el manejo seguro del producto,...
1 año. La garantía de las Fecha y sello baterías es de 6 meses. Además, observe las indicaciones B+B sobre cuidados, higiene, (Observe nuestras condiciones generales) mantenimiento y garantía. Su distribuidor estará encantado de proporcionárselas.
Página 56
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | Table des matiéres 4.5. Interrupteur de surcharge Avant-propos 1.1. Caractères et symboles 4.6. Préparation du scooter en vue de son transport Consignes importantes de sécurité 4.7. Démontage du scooter en vue de son stockage 4.8.
Les travaux de réparation et de réglage requièrent une formation • S’il est nécessaire de soulever le Centuro S2 pour franchir un technique spéciale et doivent donc être effectués uniquement par les obstacle, il faut le faire uniquement lorsqu’il est inoccuppé. Le revendeurs spécialisés Bischoff &...
2. toute évolution des caractéristiques ou de la puissance du scooter ; Le Centuro S2 n‘a pas été conçu pour servir de siège à bord d‘un 3. et toute erreur de marquage ou de mode d’emploi pour tout véhicule. Il ne doit en aucun cas être utilisé à cet effet. Il ne répond dispositif médical qui a occasionnée ou aurait pu occasionner le...
2.6. Utilisation prévue 2.10. Instructions sur l‘autonomie LLe scooter Centuro S2 a été conçu pour être utilisé en extérieur par L‘autonomie du Centuro S2 est de 35 km. L‘autonomie atteinte par les des personnes qui ont des difficultés à marcher. Il permet ainsi à...
La plaque signalétique et le numéro de série se situent à l‘arrière du scooter, sous le capot de protection de la batterie Tous les produits B+B sont soumis à un contrôle final règlementaire dans notre entreprise et munis du marquage CE.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 3.3. Contenu de la livraison 3.5. Réglages de base Après réception de la marchandise; veuillez vérifier immédiatement Avant la première utilisation, il est nécessaire de régler le scooter l‘intégralité du contenu. Le contenu comporte les composants suivants: à...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 3.5.4. Accoudoirs Déplacer le siège • Tirez le levier (à droite sous le siège) vers vous. Vous pouvez Vous pouvez relever les accoudoirs pour monter et descendre plus maintenant avancer ou reculer le siège.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4. Utilisation du scooter Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximale à l‘aide de ce sélecteur Une fois que vous avez adapté le scooter à vos besoins personnels, rotatif (fig. 15).
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | Avertisseur sonore • Pour descendre, procédez dans l’ordre inverse. Avant de des cendre, retirez toutefois la clé de contact pour éviter toute action indésirée Le avertisseur sonore (fig. 19) vous permet d‘attirer l‘attention dans les telle que le déplacement intempestif.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | vous devez diriger votre véhicule dans le sens opposé lorsque vous trop fortement alors que le scooter ralentit, le frein se bloque faites marche arrière. Cela nécessite de l’entraînement. Pour cette automatiquement. Il se débloque uniquement lorsque le scooter est manoeuvre, nous vous conseillons de vous entraîner également sur...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.4.3. Freinage en mode 4.6. Préparation du scooter en vue de décélération de son transport Votre scooter est équipé d‘un frein principal manuel (décrit au paragraphe 2.3). Il peut être utilisé comme assistance au freinage Vous pouvez plier le scooter afin de gagner de la place en vue de son quand les entraînements sont couplés, mais il sert aussi de frein...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 4.7. Démontage du scooter en vue 4.8. Dans les transports en de son stockage commun Pour ranger le scooter, vous devez également retirer les batteries avec la plus grande prudence. Évitez d‘utiliser des objets métalliques, Depuis que cela a été...
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 6. Instruction de nettoyage pour Conditions d‘utilisation l‘utilisateur Température : -25-50 °C Humidité de l‘air : 20-80 % 6.1. Nettoyage et désinfection Nettoyage Conditions de stockage • Vérifiez que le scooter est éteint avant de commencer à le nettoyer.
Centuro S2 Centuro S2 | Scooter Scooter | 6.2. Contrôle avant déplacement 6.2.3. Contrôle des pneus 6.2.1. Contrôle des freins Avant chaque déplacement, vérifiez que les pneus sont en bon état. • Vérifiez la pression des pneus qui doit être de 2,5 bar.
(type de chargeur conforme aux caractéristiques prudence. Évitez d‘utiliser des objets métalliques, de toucher les bornes techniques ou chargeur livré par le revendeur spécialisé B+B). de la batterie et respectez les indications du fabricant de la batterie. •...
Un plan d’entretien peut être mis à votre disposition par notre service programme de formation est proposé pour les revendeur s.Pour toutes après-vente. vos questions, le service après-vente de B+B se tient à votre disposition 12. Durée d’utilisation au numéro suivant: (appel gratuit) +33(00)800/79 90 79 90.
* les plaques signalétiques se trouvent sur le cadre latéral Respectez également les conseils d‘entretien, d‘hygiène et de maintenance et les indications relatives à la garantie de B+B. Ceux-ci sont mis à votre disposition chez votre revendeur spécialisé. Mise en garde : Malgré...